ID работы: 9742238

Как долго ты будешь меня ждать? (Как долго я отсутствовал?)

Слэш
Перевод
G
Завершён
1188
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1188 Нравится 3 Отзывы 397 В сборник Скачать

Настройки текста

***

      Питер моргнул, увидев замок на холме перед собой. Он никогда раньше не видел замка, кроме как в кино, и на какой-то миг растерялся, удивляясь, как ему удалось добраться до этого замка.       — Кто ты такой?       Он обернулся на голос, столкнувшись лицом к лицу с другим мальчиком. Он был ниже Питера ростом, с растрëпанными чёрными волосами, ярко-зелëными глазами за круглыми стëклами очков и таким бледным лицом, что Питер забеспокоился, видел ли он когда-нибудь солнце.       — Питер. Паркер. Питер Паркер, — в конце концов ему это удалось. — А это что, настоящий замок? —выпалил он не в силах сдержаться. Другой мальчик посмотрел мимо него, и на мгновение он моргнул, на его лице отразилось выражение такой острой тоски, что Питер почти почувствовал, что он мешает ему смотреть.       — Да, это так.       Затем он двинулся вперёд, чтобы встать рядом с Питером, и он снова вспомнил о том, что тот тоже был ребëнком. Не то чтобы в семнадцать можно быть ребёнком на самом деле, но это было так. Или, по крайней мере, Питер точно знал, что он не совсем взрослый. Но этот парень, хотя его тело было, вероятно, того же возраста, что и у Питера, его глаза говорили совсем о другом. Они очень устали. Затем парень посмотрел на него с выражением любопытства.       — Как ты сюда попал?       Питер открыл было рот, чтобы ответить, но тут же понял, что не может этого сделать.       — Я не... я не знаю, — признался он, и в его животе скрутился страх. Как, чëрт возьми, он сюда попал? Как он доберётся домой? Должно быть, паника отразилась на его лице, потому что другой парень прервал его мысли.       — Не волнуйся, всë будет хорошо.       Питер удивлëнно заморгал.       — Откуда ты знаешь?       — На самом деле тебя здесь нет, — и это звучало ещё хуже...       Парень фыркнул от смеха.       — Это всего лишь сон. На самом деле тебя здесь нет, — и даже когда Питер обдумал это, он понял, что уставшее выражение на лице парня имело гораздо больше смысла. Этот замок, где бы он ни находился, был тем местом, по которому он скучал. И тут до него дошёл смысл того, что сказал парень.       — Но если это твой сон, значит, мы родственные души.       Как только эти слова слетели с его губ, он почувствовал, что краснеет. Парень обратил на него ярко-зелëные глаза. Питер увидел, как он начал отвечать, но прежде чем он успел произнести хоть слово, мир вокруг них начал расплываться. Питер встревоженно протянул руку, не желая уходить — не так скоро, — но тут он заморгал, глядя в потолок своей спальни, его телефон зазвонил в темноте. Он нащупал его и даже не потрудился пробормотать приветствие, когда ответил, потому что мистер Старк заговорил с первых секунд.       — Давай, малыш, поднимайся и иди к нам. Ты нужен мне в поле.       — Уже в пути, — пообещал он, скатываясь с кровати, но не мог удержаться от желания вернуться в сон, даже когда натянул костюм и направился к окну.

***

      Питер несколько дней не мог вернуться в сон. Как бы он ни старался, как бы часто ни дремал, он больше не видел свою вторую половинку.       Теперь, когда он понял природу своего сна, он не мог дождаться возвращения, но жизнь определённо ничего не облегчала.       Какое-то время он беспокоился, что у него нет второй половинки, — в конце концов, большинство людей мечтали о своей второй половинке с того момента, как они оба появились на свет. Они были связаны друг с другом во сне с момента рождения до самой смерти.       Поскольку Питер никогда раньше не видел таких снов, он беспокоился, что, возможно, у него никогда не будет второй половинки. Теперь он не мог не беспокоиться о том, почему ему потребовалось семнадцать лет, чтобы разделить сон со своей второй половинкой, когда другой парень выглядел примерно его ровесником.       Это заставляло его волноваться, что он был запасной родственной душой; что, возможно, первая родственная душа парня умерла, и Питер был как утешительный приз.       Он стряхнул с себя эту мысль. Не было смысла так думать, но беспокойство осталось.

***

      Гарри увидел, как Питер возник из воздуха во дворе перед ним. Прошла почти неделя с тех пор, как он видел его в последний раз, и это было не совсем случайно. Он был более чем потрясëн, обнаружив кого-то ещё в своих снах после всего этого времени; кого-то, кто не был тем, кто пытался убить его; и он не был полностью уверен, что чувствует.       Он долгое время боялся, что Волдеморт может быть его родственной душой; в конце концов, он был единственным человеком, которого Гарри когда-либо встречал в своих снах; но со всем, что он слышал и читал о связях душ, стало ясно, что то, как он и Волдеморт взаимодействовали, не было тем, как должны были работать сны. Это было больше похоже на то, чтобы видеть сны друг друга, а не делиться ими.       Это было больше, чем просто небольшое облегчение.       Именно Луна нашла его через несколько дней после того, как он встретил Питера. Она сказала ему, что он должен чувствовать облегчение от того, что его разум больше не заблокирован Тёмным Лордом, что Гарри действительно понял, что это значит.       И всë же ему потребовалось несколько попыток, чтобы заснуть одновременно со своей второй половинкой.       Они снова были в его сне, в главном дворе Хогвартса, и он задавался вопросом, почему они продолжают встречаться здесь; задавался вопросом, было ли это потому, что он нуждался в комфорте, или это был простой способ рассказать Питеру о своей жизни. Он не мог не бояться, как отреагирует Питер, когда узнает правду.       — Добро пожаловать обратно, — поприветствовал он, наблюдая, как Питер удивлëнно оборачивается.       — Где мы сейчас находимся?       — В замке. Из прошлого, — а потом он решил, что ему, наверное, стоит поделиться ещё немного, если Питер действительно его родственная душа. — Это Хогвартс. Я учился в этой школе.       Глаза Питера расширились от шока и благоговения, и он ухмыльнулся.       — Потрясающе.       Гарри не мог не разделить его улыбку.       — Скорее, так оно и было, — он перевёл дух. — Я Гарри. Гарри Поттер, — и во взгляде Питера не было и намёка на узнавание. Это сразу же расслабило его. Он опустился на одну из скамеек, ухватившись руками за край. Питер подошёл к нему и сел рядом, лучезарно улыбаясь.       — Приятно познакомиться, Гарри, — он действительно не знал, что на это ответить. Он всегда был немного неловок в таких вещах, и тот факт, что всë шло не так, как должно было идти, заставлял его чувствовать себя ещё более неловко.       — Мне... э-э... жаль, что мы так долго не виделись, — он почувствовал, как вспыхнули его щёки.       — Ничего страшного. Я уверен, что на то есть веская причина, — Гарри услышал безмолвный вопрос.       — Это очень сложно, — признался он, — но я обещаю, что это было не нарочно.       Питер кивнул, но не стал настаивать. Гарри почувствовал, как его плечи расслабились и опустились с того места, где они сгорбились.       — Так, что же это была за школа? — спросил Питер, оглядываясь по сторонам. — Похоже, это была школа-интернат, верно?       Гарри моргнул.       — Так оно и было, — даже он услышал удивление в своëм голосе. — Честно говоря, я никогда об этом не задумывался, — признался он. — Я всегда так радовался, что оказался здесь, — до самого конца, но он пока не хотел в этом признаваться.       — Это очень круто. Я просто хожу в школу в Нью-Йорке. Не то, чтобы это было не круто или что-то в этом роде, но не так круто, как замок, — пробормотал Питер, и Гарри невольно усмехнулся.       — Я никогда не был в Нью-Йорке, но слышал, что там не скучно.       Смех Питера вырвался из его лëгких на вздохе облегчения.       — Нет, определённо не скучно, — он взглянул на Гарри как раз вовремя, чтобы увидеть озорные искорки в глазах собеседника.       — Хотя, наверное, не так интересно, как магия.       Питер моргнул. Потом снова моргнул. Затем он обнаружил, что улыбается от уха до уха.       — Ты шутишь.       Он увидел, как Гарри вытащил из кармана палку, и одним движением руки скамейка, на которой они сидели, поплыла. Питер издал звук, который определённо не был визгом удивления, руки и ноги немедленно переместились, чтобы прилипнуть к поверхности, цепляясь. Когда скамейка опустилась, он понял, что улыбается, как лунатик.       — Это... это очень круто, — сказал он, и Гарри рассмеялся.       — Это довольно круто, не так ли? — его улыбка была задумчивой, и Питер хотел спросить, почему. — Я никогда не чувствовал себя настолько счастливым, как когда впервые узнал, что я волшебник, — признался Гарри, и Питер наклонил голову, чтобы поймать его взгляд.       — Надеюсь, мы сможем его превзойти, — он не был уверен, откуда взялись эти смелые слова, но эта задумчивость соскользнула с лица Гарри, чтобы снова смениться озорным светом.       — Я уверен, что сможем.       Он смотрел, как Гарри встал и повернулся, глубоко вздохнув. Он стиснул зубы, и Питер распознал в этом решимость.       — И где же ты находишься в Нью-Йорке?       Питер успел только моргнуть, но тут же вскочил на ноги.       — Бруклин. Хм. Но я встречу тебя в аэропорту.       Улыбка Гарри стала ещё шире.       — О, я не полечу на самолёте.

***

      Питер резко проснулся и обнаружил, что тупо смотрит в потолок. Как же Гарри доберётся сюда, если не на самолёте? Он почувствовал глупую ухмылку на своём лице и вскочил с кровати, запустив руки в волосы. Он оглядел свою комнату, беспорядок и немедленно принялся за уборку.       Как только она стала чистой, он обнаружил, что беспокойно расхаживает по комнате, и понял, что это бесполезно.       Бросив взгляд на шкаф, он тут же полез за костюмом.

***

      — Значит, ты хочешь сказать, что магия существует, — сказал мистер Старк, и Питер застонал. Этот звук вызвал у него ухмылку, когда мужчина потянулся, чтобы взъерошить ему волосы. Питер не стал уворачиваться, хотя и почувствовал, как его щёки вспыхнули от случайного прикосновения.       — Пойдёмте, мистер Старк. Я встретил свою вторую половинку.       Рука в его волосах скользнула вниз, схватила его за плечо и притянула к себе, так что он оказался под рукой у старика.       — Я знаю, ребëнок. Сколько раз тебе повторять, чтобы ты называл меня Тони? — Питер только сморщил нос, что заставило его закатить глаза. — Так, ты думаешь, что он явится с магией?       Питер пожал плечами, стараясь не выдернуть руку мистера Старка.       — Честно говоря, не знаю. Он просто сказал, что найдёт меня. Что он не полетит на самолëте, — это вызвало у него гул, и в конце концов мистер Старк отстранился, направляясь к рабочему месту.       — Джарвис, что мы знаем о магическом сообществе? И что ещё важнее, почему мы ничего не знали о магическом сообществе?       — Технически, сэр, вы уже знали о магии, хотя существование общины не было задокументировано.       Питер почувствовал внезапный приступ вины.       — Знаете, наверное, это секрет. Наверное, я не должен был никому рассказывать, — признался он, мистер Старк оглянулся, нахмурив брови. Однако в тот момент, когда он встретился взглядом с Питером, его лицо разгладилось, и он криво усмехнулся.       — Не волнуйся, малыш. Я не собираюсь отдëргивать занавеску или что-то в этом роде.       Питер кивнул, вскочил на один из столов и прижал колено к груди, свободно раскачивая другую. Он взглянул на свою маску, лежащую у бедра, и вздохнул.       — Ты собираешься сказать ему? — голос мистера Старка прервал его, и Питер резко поднял голову.       — Наверное, не стоит, правда? Он рассказал мне о магии , но у меня есть злодеи и всё такое. А что, если он попадет в беду, потому что узнает, и тогда я не смогу защитить его и... — он был прерван.       — Эй, малыш. Помедленнее, — мистер Старк подошёл с поднятыми руками, сдаваясь, чтобы остановить натиск слов. — Послушай, он довольно быстро рассказал тебе о магии. Это, очевидно, означает, что он доверяет тебе, верно? — Питер кивнул, потому что это, вероятно, было правдой. — Доверься своей интуиции, Питер. Она ещё не подводила тебя.       Питер опустил голову, щёки его покраснели от похвалы, но он не нашёл в себе сил улыбнуться.       Треск был подобен грому, это заставило его вскочить на ноги, надеть маску и в одно мгновение оказаться перед мистером Старком.       Он услышал звук доспехов Железного Человека, формирующихся вокруг мистера Старка позади него, но не двинулся с места. Затем причина треска поднялась на ноги из-за стола, и Питер обнаружил, что выпрямляется, не веря своим глазам.       — Гарри? — спросил он, и парень, о котором шла речь, резко обернулся, чтобы посмотреть на него: очки сбились набок, волосы-птичье гнездо на макушке, а в руках он сжимал чайную чашку.       — Да. Привет. Это я. Кто ты такой? — а потом Гарри прищурился на него, склонив голову набок. — Питер?       Питер сдëрнул маску, прежде чем успел подумать об этом дважды, и почувствовал, как румянец заливает его щёки. Он не собирался раскрывать это таким образом, но теперь, похоже, у него не было выбора.       — Ух. Да. Привет, Гарри. Я... гм... Человек-паук?       Гарри моргнул, прежде чем его взгляд метнулся к мистеру Старку позади него.       — Хорошо, а это кто?       Маска мистера Старка открылась, и когда Питер снова посмотрел на него, на его лице было написано недоверие.       — Ты серьëзно не знаешь, кто я?       Гарри нахмурился, оглянулся на Питера, потом прищурился, и в его глазах мелькнуло слабое узнавание.       — А, так ты и есть тот самый миллиардер? Тони Старк? — он снова встретился взглядом с Питером и нахмурился. Питер был почти уверен, что это просто его удача, когда Гарри появился.       — Подожди. Я знаю тебя, — вмешался мистер Старк, и вся обида, которую он чувствовал, ускользнула за его удивлением. Питер чуть не подпрыгнул от такого объяснения, но не пропустил, как Гарри отпрянул назад.       — Это крайне маловероятно.       Гарри покачал головой, выглядя почти больным.       — Они не должны были этого делать, — Гарри выглядел почти панически, когда снова обратил своё внимание на Питера. — На самом деле это не так уж и важно. Я собирался рассказать тебе об этом, но ты ещё даже не знал о магии... — начал Гарри, и Питер поймал себя на том, что бросается вперёд с поднятыми руками.       — О Боже, пожалуйста, не беспокойся об этом. Я не говорил тебе, что я Человек-паук, и, если быть честным, я даже не был уверен, когда я это сделаю, так что всё в порядке. Пожалуйста, не волнуйся, потому что тогда я буду волноваться, а мы не можем так поступить с мистером Старком.       Мистер Старк издал недовольный звук позади них, но не вмешался. Казалось, его собственная вспышка заставила Гарри улыбнуться, даже если он устал.       — Давай начнем сначала? — предложил он, и Питер выразительно кивнул, протягивая руку.       — Я Питер Паркер. Мне семнадцать лет. Два года назад меня укусил радиоактивный паук, и с тех пор я стал супергероем.       Гарри моргнул один раз, прежде чем на его лице появилась ослепительная улыбка.       — Я Гарри Поттер. Мне тоже семнадцать. Ещë до моего рождения было пророчество, что я единственный, кто может победить самого темного волшебника нашего времени. Два месяца назад я умер, чтобы победить его. Оказывается, пророчество было верным, — он взял руку Питера в свою, Питер почувствовал мозоли и крепкую хватку. — Приятно познакомиться с тобой по-настоящему.       Питер просто смотрел на него какое-то мгновение, мозг отчаянно боролся, чтобы понять всё, что только что сказал Гарри, прежде чем решить, что это было то, с чем они могли бы разобраться позже. Вместо этого он притянул Гарри ближе, обнял его за плечи и повернулся к мистеру Старку.       — Мистер Старк, это Гарри, он моя вторая половинка. Гарри, это мистер Старк, он... — он заколебался на полсекунды, но затем смелость, которую Гарри, казалось, пробудил в нём, подняла голову. — Он мой наставник. Он для меня как отец. Он помог мне пройти через всё это.       Гарри наклонился к нему, и когда он взглянул вниз на маленького мальчика, там было понимание, которого он не ожидал. Затем Гарри повернулся к мистеру Старку.       — Это действительно здорово — встретиться с Вами, сэр.       Мистер Старк смотрел на них целую минуту, прежде чем костюм вернулся в реактор на его груди. Его собственная улыбка была мягкой и гордой.       — Я тоже рад с тобой познакомиться, парень. А теперь пошли, Питер говорит, что у тебя есть магия. Давайте посмотрим, что у тебя есть.       Гарри просиял.       — Ты с нами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.