ID работы: 9745455

Проблемы с доверием

Слэш
Перевод
R
Завершён
202
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 7 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Как долго вы собираетесь меня наказывать? — Разве закрытая дверь не требует, чтобы ты постучал? — Хаус остановил игру и посмотрел на Чейза, который стоял в дверях. — Или правила общественного приличия изменились, пока я не видел? — Я хороший доктор. — Почему все так одержимы констатацией очевидного? — спросил Хаус. — Да. Ты хороший доктор… пусть даже и не самый лучший в своей области. — Нельзя игнорировать мои возможности только потому, что я докладывал о вас Воглеру. Хорошо, значит ты чувствуешь, что я предал тебя… предал команду. Но если бы я и не рассказал Воглеру, он нашел бы другой способ. — Ты старался сохранить свою работу. Не скажу, что на твоём месте я поступил бы так же. Конечно, я не в твоём положении, но я уверен, что эта позиция всё ещё работает. Чейз нахмурился:  — Тогда почему вы наказываете меня? — Две причины. Чейз, немного замявшись, сказал:  — И каковы же они? Хаус поднял вверх два пальца:  — Во-первых… Я мелочный. Ты знаешь это. Наверное, можно было бы написать об этом целую книгу. Ты стучал Воглеру. Чейз кивнул. — Я не могу на вас положиться. Вы даже не могли произнести речь и остановить Кэмерон от увольнения. — Хорошая мысль, — согласился Хаус. — Что тут сказать? Я не собираюсь отстаивать продукт, в который не верю. Не совсем так, конечно. Я верю в продукт. Я не верю в повышении цены из-за одного компонента, который ни на что не влияет. — А какова другая причина? — Ты соврал мне. Чейз открыл рот… собираясь что-то сказать, но, кажется передумал. — Вы же всегда говорили, что людям нельзя доверять. — Да, говорил, — согласился Хаус. — Ты сказал мне, что я могу доверять тебе, и ты доказал, что я прав. Так что я позволю тебе немного поработать над книгами. — Он улыбнулся. — Что-то ещё? Просто я ещё не закончил уровень в игре, а ты сокращаешь это время. Но вместо того, чтобы выйти, Чейз подошёл к столу. — Я уважаю вас. Я не должен был врать вам, — признался он. — Хорошо. Больше так не делай. — И всё? — А что ещё ты ждёшь? Объятий? Мужских похлопываний по спине? Чейз молчал секунду или две. — Я чувствую, что подвел тебя. — Ты хочешь, чтобы я наказал тебя? Отстранил от работы? — Хаус не мог скрыть сарказма, звучащего в его голосе. Но он не должен был заводить этот разговор. Он не так хорошо владел эмоциями… Он плохо справлялся с чувством вины. — Это не совсем то, о чём я думал, — Чейз на мгновение отвел взгляд, но затем встретился глазами с Хаусом. — Я провел некоторое время на сцене… БДСМ. Я не был там долго, но достаточно, чтобы понять, что это образ жизни… и дело не только в сексе. Речь идет и о дисциплине. — Ты в рабстве? Странно. — Если вы хотите наказать меня за ложь… за то, что предал тебя… тогда сделай это, и покончим с этим, — сказал Чейз. — Я знаю, вы ничего не делаете по правилам. И я не собираюсь жаловаться на домогательства… хотя не думаю, что вас это волнует. — Ты хочешь, чтобы я наказал тебя физически? — Хаус посмотрел на Чейза, ища хоть малейший признак того, что тот лжет… но он достаточно хорошо разбирался в людях, чтобы понять, как заставить их избрать тот путь, который, как он знал, был лучшим. И он мог сказать, что Чейз был искренен в этом. — Да. Хотя Хаус никогда не принимал участия в БДСМ-сцене, это не было похоже на то, что он был не знаком с этим. Он даже экспериментировал с эротической поркой до происшествия с ногой. — Ты же знаешь, что не будет стоп-слова. — Я никогда не был на другом конце провода, но мне это удалось. Хаус положил Gameboy на стол, а затем встал и, хромая, обошел с другой стороны стол, опираясь на трость. Он сдвинул документы (которые ему нужно будет потом случайно потерять) в одну сторону, расчистив место. — Иди сюда. Ты можешь наклониться над столом. Чейз слегка занервничал:  — Здесь? — Наказание соответствует преступлению… ну, место, правда. И ты всегда можешь сказать, что показывал мне что-то из этой сцены, если кто-нибудь войдет. Чейз выглядел немного отстранённым, но снял свой белый халат и повесил его на маленький столик рядом с дверью. Он подошел к столу, а затем, бросив взгляд на Хауса, вытянулся над столом, протянув руку и ухватившись за его конец. Даже сейчас Хаус не ожидал, что Чейз действительно пойдет на это. Он мог восхищаться тем, что другой человек взял на себя ответственность, но все равно придвинулся ближе к парню, положив руку ему на спину. Он оперся боком о стол, перенося на него свой вес, так что трость ему не понадобилась, а затем поднял руку и решительно опустил ее на спину Чейза. Чейз дернулся, но не издал ни звука. Хаус нанес еще один резкий удар с другой стороны, а затем еще два удара чуть ниже первого. Он продолжал опускаться к бедрам Чейза, что заставило его изменить положение, хотя он по-прежнему не издавал ни звука… а потом он остановился, тряхнул рукой и похлопал сотрудника по поясу брюк. — Снимай штаны. Когда Чейз поднялся со стола, Хаус увидел, что его лицо покраснело. Хотя он и не смотрел на него, пальцы блондина слегка задержались на поясе его брюк, прежде чем он их стянул. Затем он взглянул на Хауса. — Да, лучше спустить и их тоже, — согласился Хаус. Чейз тяжело вздохнул, но тут же стянул с себя боксеры и снова склонился над столом. — Надеюсь, сейчас не произойдет никаких чрезвычайных ситуаций, — пробормотал он. — Ты всегда можешь сказать, что пытался напасть на меня. Хаус снова положил руку на щеку Чейза, нанеся ему удар, который был достаточно сильным, чтобы на его правой щеке образовался розовый отпечаток руки. Чейз хмыкнул:  — Я не могу представить, что ты из тех, к кому кто-нибудь придет. Ой. — При следующем ударе он издал легкий вздох. — Ты будешь удивлён. — Хаус надавил на спину Чейза, продолжая сильно шлепать его по голому заду, обрабатывая каждый доступный дюйм. Он спустился к бедрам Чейза, а затем снова начал подниматься вверх; каждый удар приземлялся с громким хлопком. Чейз издал тихое шипение и начал переминаться с ноги на ногу, его пальцы сжимали и разжимали край стола. — Люди лгут, — Хаус начал бить чуть сильнее. — И не только пациенты… все лгут. Другого я и не ожидал. И я не удивился, когда понял, что ты соврал. Ты хочешь, чтобы тебя простили? От меня это не принесет никакой пользы. Я не тот, кого ты подвел. — Я точно не могу… отшлепать себя, - проскрипел Чейз сквозь стиснутые зубы. — Так ты хочешь использовать меня в качестве катализатора? Я могу с этим справиться. — Хаус продолжал наносить удары, хотя и сбился с ритма, и начал приземлять свою руку в те области, куда наказуемым не мог и предположить. Он нанес несколько ударов по складкам между ягодицами и бедрами Чейза, отчего тот дернулся и начал двигаться. — Тут есть о чем подумать, — он продолжил обрабатывать бедра Чейза, прежде чем нацелиться в центр его ягодиц. — Ты не просил Воглера защищать других членов вашей команды. Только себя. Чейз обмяк, и Хаус услышал, как из его груди вырвалось тихое рыдание. Он нанес еще несколько сильных ударов, а затем остановился, подобрал трость и заковылял прочь от стола. — Я даю тебе столько времени, сколько потребуется, чтобы прийти в себя… а потом ты должен поговорить с ними. Чейз медленно поднялся, и Хаус увидел, как он вытирает глаза. Натянув трусы и брюки, он, спотыкаясь, побрел к Хаусу… который сделал шаг назад, ожидающий, что Чейз собирается ударить его. Поцелуй удивил начальника гораздо больше, чем удар. Чейз прижался к нему, и Хаус почувствовал соленый привкус слез, которые он пролил. Хаус подумал о том, чтобы оторваться от другого мужчины. Неужели он это сделал? Но затем Чейз придвинулся к нему ближе и проник языком глубже… и Хаус внезапно обнаружил, что больше не думает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.