ID работы: 9745626

Лунная Дорога.

Джен
G
Завершён
0
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Жил в одной деревне мальчик, Альен. Было у него два старших брата, да два меньших, а сам он средний, 10 годков отроду.       Все хотелось ему посмотреть на другие земли. На то, какие люди там живут, да как живут. А мать не велит. Говорит, мол, старшие братья никуда не ездили, отец не ездил, отец отца не ездил, и ты не ездь, не надо оно тебе. Хотел Альен возразить, да не мог, уж больно маменьку любил.       Но чаще всего, наказывала ему Матушка ночью в поле не гулять, под полной луной. — под полной луной не гуляй, там лошадь о двух рогах гуляет, белая, как снег. Рога изогнутые, грива длинная, да копыта быстрые. Не садись на неё, худо будет. На той лошади сама Смерть скачет, и тебя за реку, на мёртвый берег, увезет.       А на вопросы, ктож там на реке живёт, всегда хмурилась, да приговаривала, что живые там уж точно не живут.       Загулялся как-то мальчик с друзьями. Уже и ночь наступила. Идёт он домой через поле, а тут, глядь, луна из облаков свой лик показала, да поле то светом озарила. Идёт по полю лошадь белая. Рога изогнутые, грива длинная, да копыта быстрые. Зовёт его за собою. Не удержал своё любопытство Альен, вскочил на Лошадь, да за рога ухватился. Помчала лошадь, да так быстро помчала по дороге, что Альен испугался и спрыгнул. Лошадь исчезла, как сквозь землю провалилась. Осмотрелся Альен. Дальше, без лошади, дорога не пускает. Вернулся мальчик назад.       Решил Альен следующей ночи ждать. Уж больно ему интересно стало, ктож на том берегу живёт. Дождался ночи Альен. Наступила ночь, вышла из облаков луна, да поле освещает. Идёт по полю лошадь белая. Рога изогнутые, грива длинная, да копыта быстрые. Зовёт его за собою. Вскочил Альен на лошадь. А та ещё пуще прежнего его понесла, аж дух захватывает. Почти до реки донесла. Страшно стало Альену, спрыгнул с лошади, отпустил её рога. Исчезла лошадь. Домой мальчик к рассвету вернулся. А любопытство все не унимается. Стал Альен третей, последней полнолунной ночи ждать. Дождался он ночи. Вышла из облаков луна, поле освещает. Идёт по полю лошадь белая. Рога изогнутые, грива длинная, да копыта быстрые. Зовёт его за собою. Вскочил на лошадь, да за рога крепко ухватился. Помчала лошадь ещё сильнее, но крепко держал мальчик рога.       Домчала лошадь до реки. А Альен и не думает спрыгивать. Пошла лошадь, по лунной дорожке, да на другой берег привезла. Слез с лошади мальчик, по сторонам осматривается. А там все вроде и знакомо, но так диковино. Ни зверя, ни птицы не слышно, тишина стоит. И луна большая-прибольшая. И деревня стоит, вроде жилая, а признаков жизни и не слыхать, не видать. А лошадь его за собой зовёт. Пошёл Альен дальше за лошадью. На встречу ведьмы идут. Лицом миловидные, голоса мягкие, пойдём, говорят, Альен с нами. Будем под луной танцевать, травы собирать, даруем тебе ведьменский венок, одним из нас станешь. И так славно складывают, заманивают. Но лошадь дальше зовёт Альена, попрощался с ведьмами Альен и дальше за лошадью пошёл. А на встречу мальчику идут звери дивные. Пойдём с нам Альен, говорят. Будем днём, как люди жить, а ночью танцевать волчьи пляски, да в своих песнях восхвалять красавицу Луну. Даруем тебе шкуру, будешь один из нас. Заманчиво, хорошо складывают звери. Но лошадь зовёт дальше. Попрощался со зверьми Альен, да дальше за лошадью пошёл. А на встречу ему люди странные. Идут бесшумно, шагов не слышно, поют без голоса. Зовут Альена к себе, пойдём с нами в тихую деревню, у нас хорошо жить. У нас тихо, спокойно и хорошо. Не будешь нуждаться ни в пище, ни в воде. Не почувствуешь ни холодов, ни печали. Даруем тебе накидку чёрную, да каменный дом, станешь одним из нас. Хорошо складывают, заманчиво. Но зовёт его лошадь за собой дальше. Попрощался Альен и дальше пошёл.       Привела его лошадь на большую поляну, а сама пастись стала. Посреди поляны пень большой, а на пне старик сидит. — а ты кто? — удивленно спрашивает Альен. — ах, как не вежливо — лукаво улыбнулся старик — хоть бы представился, кто такой будешь. Я Хозяин той лошади, что принесла тебя сюда, на тихий берег по ту сторону реки. Видно ты ей по нрау, раз со спины не скинула, на другом берегу не бросила. Присаживайся, да сказывай, кто ты будешь. Сел мальчик рядом и говорит. — зовут меня Альен, есть у меня два брата старших, да два брата меньших, сам средний буду. — нет — качает головой старик — неправильно ты отвечаешь. Я и так знаю кто ты. Но я не знаю, кто ты такой. А ты знаешь? Крепко задумался Альен. Задумался, да рассказал, что хочет он правду узнать, да увидеть, как другие люди живут и какие люди живут. Но Маменька не пускает, говорит, не надо оно тебе. Мол, братья не ходят, отец не ходил, отец отца не ходил, и ты не ходи. Рассмеялся старик, да сказывает. — а сам то, что думаешь? — а как подрасту, все равно поеду — сказал Альен. Но Маменьке я пока это не говорю, огорчится она. И снова рассмеялся старик. — вот там и найдешь ответ, кто ты такой. Давай в загадки поиграем? Ты загадываешь, я отвечаю. Коль ответить не смогу, может и отпущу. Долго играли в загадки. На все загадки старик ответы знает, приуныл Альен. Смотрит он в даль, в сторону деревни своей. И тут в голову ему мысль пришла. — что всегда видно, но шагами не измерить? — спросил Альен. Долго думал старик. Не смог ответить. Спрашивает. — и что же это? — линия, где даль земли с небом соприкасается — отвечает Альен. В третий раз рассмеялся старик, да и говорит. — Нравишься ты мне, я бы даже тебя отпустил, но, вот беда, не можешь ты более на тот берег вернуться. Но ты меня хорошо рассмешил и развлек, помогу я тебе. Придётся тебе ехать в обход, через дальние земли, по лунной дороге. В спутники дам тебе свою лошадь, что привезла тебя сюда. Но смотри, рогов не отпускай. Согласился Альен. Посадил старик его на лошадь, шепнул лошади, да та и помчала через дальние земли по лунной дороге. Всю ночь мчала, домчала до некой деревни. А уже утро наступило, не может дальше ехать Альен.       Остановился Альен у деревни. У местных и спрашивает. — люди добрые, что это за место? — а это Деревня Высокого Тростника. Стоим мы на начале реки, тростник собираем, в реке купаем, на солнце сушим, да вещи плетем. — знаете ли вы, люди добрые, в какой стороне Деревня Лихих Ветров? Оттуда я родом, ищу путь домой. — нет, не слышали мы о такой деревне — ему отвечают. — но дальше нас стоит Деревня-под-горой, может они тебе подскажут? А пока у нас поживи. Пожил с ними Альен, пока лунная ночь не настанет, узнал как люди живут, как тростник собирают, как в речке купают, на солнце сушат да вещи плетут. Интересно живут. Вот только уже лунная ночь наступила, пора Альену в путь собираться. Попрощался, принял дары для родного дома, поблагодарил, сел на лошадь и дальше по лунной дороге поехал.       Всю ночь мчала, домчала до Деревни-под-горой. А уже утро наступило, не может дальше ехать Альен. — люди добрые, здесь ли находится Деревня-под-горой? — здесь — ему отвечают — под горой живем, железо куем, камни красивые собираем, да штуки изящные в кузнях делаем. — скажите, люди добрые, а где находится Деревня Лихих Ветров, оттуда я родом, путь домой ищу — не слышали мы о такой деревне — ему отвечают — но дальше нас есть Деревня-в-сердце-леса, может они знают. А пока с нами поживи. Пожил с ними Альен, пока лунная ночь не настанет, узнал как люди живут, как железо куют, камни собирают, да изящные штуки в своих кузнях делают. Интересно живут. Вот только уже лунная ночь наступила, пора Альену в путь собираться. Попрощался, принял дары для родного дома, поблагодарил, сел на лошадь и дальше по лунной дороге поехал.       Снова лошадь всю ночь мчала, домчала до Деревни-в-сердце-леса. А уже утро наступило, не может дальше ехать Альен. — люди добрые, здесь ли находится деревня-в-сердце-леса? — здесь — ему отвечают — в сердце леса живём, лесные травы знаем, жизнь деревьев храним, штуки всякие варим, а косы у нас зелёные. — скажите, люди добрые, а где находится Деревня Лихих Ветров, оттуда я родом, путь домой ищу — не слышали мы о такой деревне — ему отвечают, но дальше нас есть ещё одна. Может, там знают? А пока с нами поживи. Пожил с ними Альен, пока лунная ночь не настанет, узнал как люди живут, какие травы знают, как деревья стерегут, да штуки варят. Интересно живут. Вот только уже лунная ночь наступила, пора Альену в путь собираться. Попрощался, принял дары для родного дома, поблагодарил, сел на лошадь и дальше по лунной дороге поехал.       И долго так ехал по лунной дороге Альен. Из деревни в деревню, из города в город, из земли в землю. Много познал он о чужих землях, многими знаниями преисполнился. Дошёл до Городка-на-краю-большой-воды. Там рыбу сетями ловят, отливы-приливы знают, ракушки собирают. Спросил у них Альен. — скажите, люди добрые, а где находится Деревня Лихих Ветров, оттуда я родом, путь домой ищу. — не слышали мы о такой деревне — ему отвечают — но по ту сторону большой воды есть люди, наверняка они знают. Дождись Долгой Ночи, иначе тебе большую воду не пересечь. А как поскачешь через большую воду по лунной дороге, будь внимателен. Станет солнце восходить, а ты не сворачивай. Доскачешь до Острова-посреди-большой-воды, что ровно посередине стоит. Пережди у них, и только следующей Долгой Ночью едь. А пока с нами поживи. Так и сделал Альен. Узнал, как рыбу сетями ловят, отливы-приливы знают, ракушки собирают. Дождался Долгой Ночи. Попрощался, принял дары для родного дома, поблагодарил, сел на лошадь, за рога ухватился и по лунной дороге помчал. Долго ехал Альен, уже край неба светлеть начал, а он не сворачивает. Вот-вот рассвет начнётся и дорога исчезнет, но перед глазами Альена остров появился. Остановился на нем Альен. А там забавные люди живут. Как тени снуют, письмена на досках выжигают, гадов морских едят, и змеев седлают. Удивительно живут! — скажите люди добрые, на том ли берегу Деревня Лихих Ветров, оттуда я родом, путь домой ищу. — на том берегу стоит Городок-на-воде, они уж точно знают. А пока с нам поживи, Долгую Ночь подожди. Так и сделал Альен. Узнал он, как они письмена на досках выжигают, гадов морских едят, и змеев седлают. Удивительно живут! Но наступила Долгая Ночь, пока в путь собираться. Попрощался, принял дары для родного дома, поблагодарил и путь продолжил.       Сел на лошадь Альен и снова по лунной дороге помчал. Долго ехал Альен. Уж заря поднимается, а он не сворачивает. Вот-вот рассвет будет и исчезнет лунная дорога. Но доехал Альен до Городка-на-воде. — скажите, люди добрые, здесь ли находится Городок-на-воде? — здесь — ему отвечают — мы язык подводный знаем, под водой с хвостом плавать умеем, тайны подводные ведаем. — скажите, люди добрые, а где находится Деревня Лихих Ветров, оттуда я родом, путь домой ищу. — слышали, знаем где такая деревня. Не слишком далеко от нас, но и не близко. Через лесок, да полями, а там уж и деревня лихих ветров. А пока с нами поживи. Пожил с ними Альен, пока лунная ночь не настанет, узнал как они подводный язык знают, как с хвостами плавают, да какие тайны ведают. Интересно живут. Но вот уже лунная ночь наступила, попрощался Альен, принял дары для родного дома, поблагодарил, да дальше поехал. Через лесок, да полями, и вот уже к своей деревне подъехал. А там его не узнают, вырос Альен, пока путь домой искал. Подъехал Альен к дому. Увидала его матушка, выбежала к нему, отняла, да плачет. Узнала она своего родного Альена. — кровинушка моя, не чаяла уже тебя видеть. Семь зим, да семь лет прошло, думали уж нет тебя на свете, гдеж ты пропадал все эти годы — приговаривает, да слезами заливается. — проходит, проходи родной.       Прошел Альен в дом, а там все свои тоже при читать начали, да плакать от счастья. Усадили его и давай выспрашивать, где пропадал. И рассказал им Альен, как на лошадь сел, как на том берегу оказался, как чудеса дивные видел, как со стариком в загадки играл, как путь домой через дальние земли искал, да каких людей повидал, и как те люди живут. — интересно живут — говорит Альен — И сейчас знаю кто я, я Альен-странник, теперь домой вернулся, нет родного дома ничего милее и краше. Даровал дары Альен, что в тех землях получил, на каждого хватило, хорошо с тех пор зажили. И жили теперь они долго и счастливо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.