ID работы: 974577

Урок Любви

Слэш
NC-17
Завершён
317
Размер:
28 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 236 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Джон подошёл к самому краю и с опаской посмотрел вниз. - Обязательно было сталкивать его в воду?  - Это часть плана, не переживайте. - Майкрофт с деланной тщательностью рассматривал носок ботинка, идеального по своей полировке, которым только что спихнул младшего брата с конца помоста в чёрную жирную воду. По надменному породистому лицу проскользнуло что-то вроде мстительного удовольствия. - С ним всё будет в порядке, мой помощник сразу же нырнул вслед за ним.  Джон вглядывался в потревоженную воду с нарастающим беспокойством. - Надеюсь, всё останется между нами? - Майкрофт сделал акцент на «между нами». - Это изначально был Ваш план. - Джон не остался в долгу, надавив на слово «ваш».  - Но Вы приняли его. Я напомню: Вы недолго колебались с решением. Я понимаю, Вам было сложно жить с Шерлоком, но Вы любите его, а он Вас. Я сделал это в большей степени для блага моего брата и своего собственного спокойствия. Без Вас с ним бы очень скоро случилось непоправимое, поверьте моему опыту.  Вода всколыхнулась, и выпустила на поверхность двух людей. Загребая воду одной рукой, второй человек держал потерявшего сознание Шерлока. Джон разволновался ещё больше, помогая втащить его на берег. - Даже не успел наглотаться воды. - отчитался мужчина. Он уложил Шерлока на доски, проверил пульс и дыхание. - Скоро придёт в себя. Джон кинулся развязывать верёвки на руках и ногах Шерлока, но Майкрофт цепко взялся за его плечо. - Джон, сейчас не время. Он не должен видеть Вас. Пусть он сам придёт в себя, Вы должны появиться позже, как было условлено, в больнице. Джон бросил отчаянный взгляд на Шерлока, на того, кто дороже ему всего на свете; ради которого пришлось столько пережить и действовать по правилам придуманной игры, ради возможности быть рядом с ним... Джон чувствовал себя сволочью и предателем. Даже если Шерлок просто испугался отношений и запутался в них, увяз по самое горло в порочных связях, спасая своё эго, это не давало никому права вмешиваться в его личную жизнь. Направление «на путь истинный» Джон внезапно посчитал большой подлостью по отношению к любимому человеку. Это тогда, едва они расстались, Джон сел в подъехавший к нему на улице глухо тонированный лимузин. Там же молча выслушал и согласился с Майкрофтом, которому сердце жгло беспокойство за брата, ударившегося во все тяжкие. Согласился разыграть с одним из его людей влюблённую пару, а Лестрейду нужно было лишь подтолкнуть Шерлока в нужном направлении, обмолвившись, что доктор с кем-то встречается. Всё прошло, как и было задумано. Шерлок едва не сошёл с ума от ревности, не заметив явные погрешности плана, пошёл на поводу своих эмоций. Джон теперь понимал: Шерлок всегда таил в себе не только загадку своего гения, но также такую свирепую смесь разных чувств и эмоций, что распоряжаться ими следовало очень осторожно. Возможно, поэтому он всегда вёл себя, как безразличный истукан. Стоило ему поддаться хоть одной из своих страстей, позволить ей проявиться, как она захлёстывала его, стараясь  подчинить себе. Поэтому Шерлок был всегда для всех отстранённым, бездушным эгоистом, непонятным гением, способный восхитить своей гениальностью и оттолкнуть своим безразличием обычного человека.   Джон с трудом справился с мокрыми узлами на верёвках. - Пойдёмте, Джон, он сейчас очнётся, он не должен Вас здесь видеть. В голосе Майкрофта сквозило уже неприкрытое раздражение. - Нет. Спасибо Вам за всё, но я не могу. Он думал что сейчас всё для него закончится, он прощался с жизнью... - Этого мы и добивались. Всё прошло идеально. Джон Уотсон, Вы испытываете моё терпение. Я Вас жду. - Я Вас не задерживаю. Я останусь здесь. Нельзя начинать наши отношения опять со лжи, как прошлый раз. Другого шанса у нас может не быть, но я не хочу это скрывать. Пусть даже это его оттолкнёт. - Вы всё ему расскажете.., - Майкрофт задумчиво ковырнул асфальт носком ботинка. - Опрометчиво и опасно. Но как знаете. Удачи. И прощайте. Джон достал платок, вытирая Шерлоку всё ещё бледное лицо. Похлопал по щекам. Провёл по намокшим перепутанным кудрям. Взял его холодные руки, согревая теплом своих ладоней. - Шерлок... Очнись. Приходи в себя. - Джон заботливо приподнял его, притянув поближе к себе. - Шерлок, ты меня слышишь? Шерлок тихо простонал, ресницы затрепетали, он приоткрыл глаза. Он всматривался в лицо Джона сначала с удивлением, а потом с недоверием. Джон забыл все слова, какие хотел ему сказать: и слова признания, и слова утешения. Туман слез скрыл все эти эмоции, из глаз Шерлока потекла солёная влага. - Я думал, что уже всё... Что произошло, Джон? Как ты здесь оказался?   Наверно, он уже начал о чём-то догадываться, да и не мог он теперь не понять, что ситуация подстроена.  Джону сложно было подобрать нужные слова. Он просто молча смотрел на Шерлока, смотрел в его глаза, и ему казалось, что сейчас вокруг ничего нет, мир исчез, оставив их наедине. Он знал, что не сможет сейчас сказать Шерлоку «люблю», поэтому молчал. Его руки красноречиво обнимали, говоря о том, что никогда не смогут предать, и сколько бы их не отталкивали, они готовы отдавать своё тепло, заботу и ласку. Тому, кто сможет это когда-нибудь оценить. Когда поймёт, что эта забота идёт из глубины сердца, а не из желания обладать красивой и необычной игрушкой. Шерлок всё это понимал. В его силах было теперь заполнить возникшую пустоту. Он набрался мужества, и сказал: - Джон... Пойдём домой, Джон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.