11 часть
28 декабря 2021 г. в 17:00
— Волдеморт, ты в последнее время торопишься куда-то после работы, — заметила Вальпурга. — Не хочешь рассказать, что за дела?
Обычно Том оставался после миссий в заведении женщины, пропуская по стаканчику или слушая сплетни. Он явно не ожидал, что его подловят на этом. Сказать правду или оставить при себе?
Она знает его слишком хорошо.
— Думаю, Вы слышали о стрельбе в доме, в котором я жил, — дождавшись утвердительного кивка, он продолжил. — В той квартире жил мальчик, которого могли бы так же пристрелить, как и его семью. Он быстро смекнул и постучал… в мою квартиру.
— Но ты переехал, — сказал женщина. — Хочешь сказать, что взял его с собой?
Хмыкнув, женщина обошла барную стойку, взяв что-то спиртное. Видимо, ее удивляет поведение Тома.
— Он же мальчик, — сделав акцент в слове, Вальпурга пододвинула стакан с коньяком Тому, а тот неохотно взял ее в свою ладонь. — Или ты думаешь, что раз ты его будешь «воспитывать», то он вырастет лучшим из всех мужчин и будет не таким как все?
Тома пробила дрожь. Старые воспоминания о его семье вызывали в нем приступы ярости и сожаления.
Он сожалел о том, что не убил их раньше. Раньше, чем бы они убил его мать.
— Я не думаю, что это зайдет так далеко, — медленно проговорил Том, не выдавая эмоций. Но эта восхитительная женщина видела все: ему было страшно. — Как Вы и сказали, он всего лишь мальчик, ребенок. Очень приставучий…
— Ты видишь в нем себя, Том, — поняла Вальпурга, делая большой глоток напитка. — Ты можешь привести его сюда. Я знаю, что ты не убиваешь детей, независимо от пола, но будь осторожен.
Том был благодарен. Безумно. Он чувствовал заботу от этой женщины, она воспитала его. И она знала его мать, что сыграло огромную роль в их взаимоотношениях.
— Откуда ж ты такой взялся, ребенок, — хоть женщина и говорила бесстрастно, но любопытство испытывала. — Так ты все-таки приютский или сбежал из дома?
Том молчал. Его сердце билось часто-часто. И хоть он промок до нитки, холода не чувствовал. Он вообще ничего не чувствовал.
Он поднял глаза на женщину, но та смотрела не в его лицо, а куда-то в грудь.
Там висел медальон его матери.
— Так ты воришка, мальчик? — глаза сузились, а губы скривились от недовольства. — Верни медальон!
Том резко вскочил на ноги. Стул упал от толчка, но никто не обратил на это внимания. Мальчик побежал к выходу, но его резко схватили, да так сильно, что можно поразиться и испугаться силы этой женщины.
Но Том ничего не боялся. Не после того, что с ним случилось.
Он вывернулся и оказался лицом к женщине. Рука сильно болела, но Том пытался не показывать этого. Он попытался ударить женщину, но та второй рукой схватила пацана за волосы и дернула назад, из-за чего мальчику не удалось сдержать вскрика.
— Где ты его взял, мальчик? — буквально прорычала женщина. — Говори!
Как бы он хотел, чтобы это все закончилось.
— Это медальон моей мамы, отпустите! Я его не отдам! — прокричал Том.
Услышьте. Услышьте меня!
— Меропы? — резко отпустив, Вальпурга внимательно оглядела мальчика. — Ты сын... Меропы Гонт?
— У Вас есть ненужные вещи? — спросил Том.
После этого вопроса, Вальпурга фыркнула, но глаза ее азартно заблестели.
— Как насчет вещей, которые были популярны лет так… сто назад? Будет у тебя свой вампиренок, — хмыкнула женщина. Она любила одевать своих сыновей так, как будто они из 19 столетия.
— Регулус идет на поправку? — решил поинтересоваться мужчина. — Вы как-то перестали говорить о нем, Вальпурга.
Возможно, другие люди и не заметили бы перемены в движениях женщины, ведь те стали более резкими, дерганными, но Том всегда был внимательным.
Регулус Блэк умирает.
Хоть Том и не любил представителей мужского пола, он пытался бороться с травмами, общаясь иногда с сыновьями Вальпурги. Том не чувствовал ничего к этому парню, но было жаль миссис Блэк, которая потеряла уже одного ребенка и мужа.
Сириусу Блэку было 30 лет, когда его расстреляли из-за дружка, который подставил его.
— Ты и сам все прекрасно понимаешь, Том…
Примечания:
надеюсь, что у вас все хорошо и каникулы уже начались! хорошенько отдохните и наберитесь сил!