ID работы: 9750510

Лунный кот - 3. Посторонним вход запрещен

Слэш
PG-13
Завершён
142
автор
Золотая Муха соавтор
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 8 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 1. Кошачье расстройство

Настройки текста
Все началось с того, что Сириус Орион Блэк, бывший Бродяга и истинный Блэк в обличье кота, растроился. Это была случайность, и эффект от зелья омоложения превзошел все ожидания. Сириус решил, что для кошачьих похождений он слишком стар, только не рассчитал, что обожаемая Лунная мята в зелье омоложения совершенно лишняя. Теперь он пожинал плоды своего эксперимента. Когда он чихнул первый раз, появился первый кот, даже больше него самого. При чихе во второй раз — маленький, прям с ладошку. Самый шкодный вариант из всех. Они полностью дублировали Сириуса. Тот же окрас и повадки. — Ну, и что с вами делать? — спросил Сириус на кошачьем языке. Человеческий язык будет ему доступен со дня на день. — Пожрать! — пискнул меньший Сириус. — Пожрать и поспать, — решил большой. Сириус махнул лапой. Ну что с этой несознательной публикой поделать? Теперь втроём они сидели перед озадаченным Северусом и хохочущим Гарри — Вас троих Северус не выдержит, — икал Гарри, — идите в комнату Сириуса и живите там втроём. — Правда? — обрадовался младший Сириус. — Вот ещё, — проворчал большой. — Вперёд, пока двуногий не передумал! — скомандовал Сириус-оригинал. Для начала он дал новые имена своим собратьям. Младший стал Джеймсом, большой — Ремусом. Так они дошли до комнаты, которая всегда принадлежала Сириусу Блэку. — Как здесь хорошо! — обрадовался Джеймс и вскарабкался на кровать. — Мало места, — заявил Ремус и стал всё обнюхивать и рассматривать. Ему всё было интересно. Он скинул часы и браслет, заглянул в вазу и вытащил засохшую розу. Напоследок сбросил со стола аккуатно сложенные листы пергамента. — Теперь на столе чисто, — удовлетворенно решил Ремус. — Писать есть на чем! — Ты писать, что ли, умеешь? — удивился Сириус. — А чего там уметь? Сделал лужу, зарыл, и всего делов. — Ах, вот ты о чем, — хмыкнул Сириус. — Да, делов на кнат, это верно.Только знаешь, что за это с тобой двуногие сделают? — Что? — Что такое тапки, знаешь? — Нет. — Ну вот дай Мерлин тебе подольше не узнать. Для таких дел есть лоток. Пошли, покажу. — Киис-кис-кис! — послышался крик Гарри, и сразу следом призывно застучала по полу миска. — О! Жрать зовут! — воскликнул Сириус. — А ну айда, а то остынет, — и со всех ног кинулся в кухню. Джеймс и Ремус за ним. В кухне находились Гарри, который раскладывал в миски куски тунца, и Северус, который неодобрительно посмотрел на котов и, хмыкнув, изрек: — Экое котостадо! Изволь, паси их теперь, пока колдовство развеется. Если развеется. Эх, Блэк, балда ты осиновая, сколько раз я тебе твердил: не тронь мою Лунную мяту, не лезь в мою лабораторию, хуже будет. Так нет, неймется. Гарри, Гарри, ты рыбу на них троих дели, а то никаких тунцов не напасешься, а у нас не рыбоферма. И сидеть с удочкой на Тауэрском мосту я тоже не собираюсь! * * * . В тот день у Гарри валилось из рук, любимый Снейпов кофейник три раза подвергался «Репаро», а сам Снейп расплавил серебряный котел и ругался на чем свет стоит. И они оба винили во всём Сириуса. Хотя, почему это Блэк был виноват? У него стресс от семейства летучих мышей, которое нагло поселилось на чердаке. Они были настолько шумные, что Сириус слышал их попискивание даже во время крепкого послеобеденного сна. Их крылья были беспокойством днем, а маленькие, но острые клыки наводили на нездоровую мысль о приблудившихся вампирах-оборотнях. Каждую ночь Сириус прокрадывался на чердак и охотился на них вместе с Ремусом. Отоспавшись утром, он разминал лапы и делал быструю зарядку. Он хотел улучшить результат физподготовки, потому что одна особо мерзкая особь каждый раз коварно избегала его когтей, вот Сириус и злился. Сириус скромно молчал на счёт пары бокалов из эльфийского хрусталя— подарка от Малфоев. Ни слова не сказал о греческой амфоре, привезенной Гермионой из экспедиции на Крит. И уж тем более не упоминал о свадебных кольцах, которые купил Северус. Блэк пребывал в тяжелейшей меланхолии и закатил кольца в щель паркета в столовой. Северус и Гарри пребывали в неведении о выходках Сириуса, а он себе не враг. Вот через пару дней будет полнолуние, он превратится в человека, все восстановит и кольца положит на место, не горит. Сириус был одновременно рад браку Гарри со Снейпом и не очень. Снейп — известное зло, а вот если бы Гарри женился на Гермионе или, что ещё хуже, на Джинни? Пошли бы или умные дети и на Сириусе делали бы научные эксперименты, или чрезмерно активные дети и замучили бы подвижными играми. Что хуже, Блэк не решил, поэтому он наслаждался тем, что главную скрипку в доме играл он сам и его собратья. Именно кот был настоящим хозяином Блэк-хауса, ибо сказано, что не коты для людей, а люди для котов. Стоило только состроить умильные глазки и шлепнуться на спину, подставляя пузо, как Северус сдавался и гладил его по холке. Затем Сириуса ждала миска с тунцом или бифштекс с кровью. Вот это жизнь! Но вот уже второй день Сириус чуял каждой шерстинкой своего пушистого хвоста, как сгущаются тучи над домом в прямом и переносном смысле. Гром, возвещающий о беде, прогремел в понедельник. Вначале они обсудили статью о краже антимагического щита из Отдела Тайн, опубликованную в «Ежедневном Пророке». Как об этом разнюхала Рита Скитер, неизвестно. Северус сам проверял чары, навешанные на дверь начальника, в сейфе которого находился щит. Он был там сотрудником на полставки, где мог свободно экспериментировать с особо опасными зельями. Гарри же в этот день получил письмо из далёкого Египта, где находилась в экспедиции Гермиона. Привёз письмо орел-змееяд. Сириус настолько был ошарашен размерами птицы, что спрятался под стул. Тот протяжно крикнул, и суеверный кот поверил, что он принес одни несчастья. Гарри прочитал письмо и вскочил, опрокинув стул. Он забыл о завтраке и заметался по дому, собирая вещи. Кинул мантию Снейпу и крикнул: — Северус, собирайся. Живо! Гермиона умирает! Снейп не поддался панике и спокойно прочитал письмо. Сириус наблюдал, как утренняя расслабленность на лице Снейпа сменилась тревогой и озабоченностью. Пока Гарри собирал в дорогу артефакты и книги по древним проклятиям, Снейп отправился в спальню и открыл сейф. В них рядами стояли флакончики с сильнодействующими зельями. — Сириус, тебе придётся побыть одному дома, — сказал Гарри коту. — Думаю, за пару дней мы справимся. Гермиону нужно вернуть домой и лечить. Я в Министерство за портключом! — крикнул он, аппарируя из прихожей. Подставка для тростей и зонтиков в виде ноги тролля жалобно крякнула и развалилась на куски. У Сириуса похолодели лапы от ужаса. На его памяти эта подставка разваливалась трижды, и тогда случались жуткие неприятности. В первый раз Сириус поссорился с отцом и ушел из дома, во второй раз пропал Регулус, а в третий раз Сириус свалился в ту дурацкую Арку. — Боюсь, я не знаю всех возможных древних египетских проклятий, и зелья придётся варить не один час, как в Хогвартсе на лекциях, — сообщил Северус. — Так что продержись пару дней без нас, Сириус, — и спешно покинул дом, оставив распоряжения Кричеру об кошачьем питании. — Жаль, что мы пропустим твое превращение. Надеюсь, ты не успеешь заскучать и не разнесешь дом со скуки. Вот за что Сириус уважал Снейпа. Хоть Земля тресни, хоть огонь сойди с небес, а про еду для питомца он никогда не забудет! А о человеческом питании Сириус уж сам позаботится. Сириус не любил неопределенности. Ему всегда было ясно, где чёрное и белое, а ожидание худшего казалось беспросветной серой тоской. Он спал и прядал ушами, прислушиваясь к малейшему шороху. Летучая мышь вдруг стала неинтересной, но кроме ожидания вестей о здоровье Гермионы, Сириус не знал, чем заняться. Скорее бы полнолуние! Копии его дрыхли без задних лап на кровати в комнате, спрятав носы хвостами, и на все попытки их разбудить отбрыкивались заднии лапами. Сириус вздохнул и вспрыгнул на подоконник, от скуки разглядывая площадь Гриммо. Внезапно его внимание привлекли два типа, явно волшебники, один из которых показался Сириусу смутно знакомым. Волшебники стояли недалеко от дома и явно смотрели на Блэк-хаус. «Какого драккла им надо? — с тревогой подумал Сириус. — Кто это такие? Уж не грабители ли? Дом хоть и под чарами, но эти двое его явно видят. Пойду-ка я кое-что сделаю. Так, на всякий случай. Ах, ты блин горелый, одному не справиться! Будить надо этих обормотов. Даром, что ли хозяйского тунца жрут!» И Сириус, распушив хвост, бросился в свою комнату, перепрыгивая через три ступеньки. И на самом ходу обратился в человека. Да так неудачно, что влетел в комнату, лбом двинувшись в дверь. Так он упал, потерял сознание и не услышал, как грохнуло и дом затрясся от взрыва.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.