ID работы: 9751755

Изгои

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник Скачать

Бездна

Настройки текста
Свет, который пробивался сквозь воду, был подобен блестящей завесе, танцующей в ряби. Каким бы гипнотическим и завораживающим он ни был, он не смог соблазнить белокурую девушку, позволившую волнам уносить её - ведь было что-то гораздо более интересное, чем обычное проникновение лунного света через поверхность океана. Она молча смотрела, пустые голубые глаза смотрели вперед на деревянное днище чего-то, напоминавшего большой корабль. Корабли часто проходили через эту часть океана - так что, честно говоря, не было никаких причин так зацикливаться на этом конкретном. Она не была влюблена и не очень заинтересована - но скучные традиции Атлантики были не намного интереснее, чем наблюдать за проходящей мимо группой наземных жителей. - Снова наблюдаешь за кораблем, Рэйчел? Почему ты всегда такая скучная? Блондинка слышит знакомый голос позади себя и поворачивает голову. Длинные пряди ее золотых волос, плывущие по воде, на мгновение затемняют её взор, пока они медленно не спускаются вниз, открывая женщину. - Кэтти. Девушка поприветствовала прибывшую русалку, когда та тяжело вздыхала. Маленькие пузырьки воздуха выходят из её приоткрытого рта и всплывают на поверхность. - Знаешь, есть множество способов утолить свою скуку. Ты могла бы прибраться в своей комнате, может быть, взять книгу или что-то в этом роде? Или, может быть, ты могла бы... поболтать с парнями? Ты всё равно примерно того же возраста, не так ли? - Я уже сделала первые два варианта. Третий меня не интересует, - Рэйчел в ответ сужает глаза, и вторая женщина вздыхает. - Я вижу, скучная, как всегда. Неужели люди тебе так интересны? - вьющиеся пряди волос были закручены вокруг поднятого указательного пальца, а её розовый хвост неосознанно вздрагивал, чтобы передать её раздражение. Если бы глава Атлантики не проявил столько интереса к этой унылой скучной девушке, она бы ни за что не побеспокоилась, чтобы вытерпеть раздражающе монотонный голос и скучное лицо Рэйчел. Младшая русалка несколько секунд молчала, а затем повернула голову и посмотрела, как корабль медленно удаляется. Она бы солгала, если бы сказала, что не считает людей значительно более интересными для наблюдения, чем её собственный вид. Возможно, это было из-за того, что она была знакома с себе подобными? Возможно, было что-то подсознательно заманчивое в концепции жизни на суше, о которой Рэйчел мечтала в своих самых глубоких и ярких снах. В книгах говорилось о горах, в книгах описывались широкие открытые равнины и целый ландшафт цветов и травы. Конечно, было много путешествий, которые она могла совершить через коралловые рифы, но их вид уже устарел для неё. - Ну, да ладно. Не думаю, что ты бы послушала, даже если бы я попросила тебя вернуться, - Кэтти фыркает, поворачиваясь, а Рэйчел даже не удосужилась бросить на женщину ещё один взгляд назад, хотя её ударили строгим предупреждением, - просто вернись до полуночи, приближается буря; говорят, будет одна из самых сильных за несколько месяцев. Одна из худших за несколько месяцев. Впервые глаза Рэйчел расширяются, когда она мысленно представляет образ мерцающей воды, превращающейся в кроваво-красную лужу затонувших обломков и ног, опускающихся в бездну. ------- В воздухе разносился хор весёлого пения и мелодий, сыгранных на множестве инструментов. Смех переплетался с постукиванием ботинок по деревянной палубе. Между распусканием напитков и беззаботным обниманием друг друга, это выглядело бы как обычная вечеринка на корабле в море. Так было для всех, кроме одного человека. Цепи туго обвивали монстра вокруг мачты, грязного и в синяках от прежнего плохого обращения. Его голова была наклонена, что резко контрастировало с быстрым поворотом голов вокруг него. Он сидел сгорбившись, взъерошенные волосы цвета вороньего крыла скрывали острые черты его лица. Если бы корабль не шатался, существо было бы совершенно неподвижным - даже когда он слышит, как пара сапог пробирается к нему. - Эй, почему такое грустное лицо? - издевательский вой был направлен в сторону узника, который лишь издал в ответ звериное рычание, на которое возвышающийся над ним моряк захохотал, - Оууу... Что случилось? Кто-то испугался, что ему вот-вот отрубят голову, когда мы сойдем на берег? Звон цепей, когда забинтованные конечности натягивались на их путы, только вызывали дополнительный смех сзади, который разносился и звенел в его ушах. Грохот в груди заставляет его дрожать, как вулкан на грани извержения - или как надвигающийся шторм. Его челка едва скрывает презрительный взгляд несовпадающих глаз, прикованных к группе моряков, которые беззаботно и весело чокнулись бокалами. Скоро начнется буря. Ему просто нужно выждать. Даже в темноте ночи, когда небо превратилось в темное полотно из мерцающих звезд и этой зловещей луны, он может сказать, что погода прислушивалась к его внутреннему гневу. Тучи темнели, ветер набирал силу. И когда придет время, они узнают, что даже в море они не смогут сдержать потрошителя. ----------- Всё произошло именно так, как и предупреждала Кэтти - шторм был действительно ужасным. Он напал на океан, как будто он был вызван из ниоткуда божеством, начиная от сбора темных дождевых облаков до характерных рычаний молний и грома. Некогда спокойный покров воды под лодкой теперь вздыбился мстительными волнами по корпусу корабля. Дождь безжалостно лил с неба, заглушая звуки беспомощных криков и воплей. Волны бились о дерево, и прежде чем запаниковавшие моряки сообразили, что делать, киль начал раскалываться от совокупного веса экипажа корабля и ударов океана. Она наблюдала издалека из-под поверхности, пока её хвост умело пробирался сквозь водное течение, чтобы удержаться в вертикальном положении. Синие чешуйки встали дыбом, когда она наблюдала, как куски дерева начали раскалываться и спускаться в темные глубины - первая из многих вещей, принадлежащих этому кораблю, которые будут поглощены неумолимой водой. Вода через трещины начала просачиваться в корпус. Груз был сброшен с борта в слабых надеждах моряков противостоять своей неизбежной гибели в семи морях. Но, несмотря на все усилия, они становились все ближе к холодным объятиям воды под ними. Им предстояло умереть - их легкие до краев наполнятся соленой водой и погрузятся на дно океана, где они никогда больше не увидят своих близких. Осознание того, что их ожидала жестокая судьба, заставило их вскрикнуть единым голосом боли... и отчаяние, которое было так густо в воздухе, было едва ли ощутимым. Заключенный всё ещё сидел, на этот раз без единого прикованного на него взгляда. Всего несколько минут назад на их лицах было такое самоуверенное, самодовольное выражение. Теперь смотреть на них сейчас, таких полных сожаления и ужаса, было так захватывающе для скованного животного. Тень, отброшенная на его лицо ранее, сменилась ужасающей ухмылкой, которая распространилась так широко, что угрожала поглотить весь мир. Должно быть, это улыбающаяся ему леди удача - наказание этих ублюдков за то, что они думали, что могут спланировать его казнь и быть такими веселыми. Они утонут в океане, все до единого. Ах, но для него этого недостаточно. Ему нужен выход для этой сдерживаемой в нем жажды крови. Он хочет взволновать и убить - даже если это может быть последнее, что ему когда-либо удастся сделать. Мачта ломается, и он чувствует, как цепи вокруг него ослабли. Теперь хор из множества смеющихся голосов превратился в странное леденящее кровь кудахтанье в ночи. Она текла, как лава - жизненная кровь людей на борту стекала в море, когда их крещендо криков смешивалось с криками боли и барабанами дождя по океану. Это была поистине великолепная симфония, которую он любил. Самые мрачные фантазии Рэйчел сбылись прямо у неё на глазах - мысленный образ спокойной голубой воды, окрашенной просачиванием красного, теперь стал отвратительной реальностью. Она наблюдала, как все больше лодки утащило под воду, и не могла не придвинуться ближе, чтобы посмотреть, как разыгрывается ужасающая трагедия. Даже яркое описание книг не могло сравниться с тем, что было перед ней. Хотя вязкая кровь просачивалась в океан, это было результатом того, что моряки поранились перед тем, как их выбросило за борт, огромный объем малиновой субстанции нельзя было объяснить переломом конечностей и пронзанием туловища осколками дерева. Она слышала крики, пронизывающие стук капель дождя над ее головой. Запах железа, распространившийся в воде, становился все сильнее, и на мгновение блондинка подумала о том, чтобы вернуться домой, чтобы унести воспоминания об этой бурной ночи с собой в свои сны. Но свежие тела, которые падали в воду, окруженные ливнем деревянных осколков, заставляли её подплывать все ближе и ближе. Изящная русалка, несущаяся и плывущая по лабиринту павших моряков, с бурными голубыми глазами, которые изучали каждого на предмет каких-либо признаков жизни, но не находили ничего, кроме пустоты в их зрачках. Единственное, что продержалось, даже когда они погрузились глубже, - это выражение полного отчаяния на их лицах. Её руки касались медленно исчезающих остатков корабля под ней, пока она кружилась в холодных, теперь уже мутных водах ночи. Ах, так вот как выглядела смерть. Вот как пахнет смерть. Теперь она окружена ничем иным, как высвобождением жизни в человеческом теле, разрушением одного из величайших изобретений человека. Всё рушится от простого ручного взмаха ярости матери-природы. Было действительно много земных жителей, о которых она ещё не узнала - целый мир намного обширнее, намного шире, чем темные океаны когда-либо могли быть. Жалко, что эти люди должны быть такими хрупкими и слабыми, что падают в глубины без единой борьбы с ними. Вскоре не будет больше обломков, которые можно было бы затопить, и не осталось бы тел, которые можно было бы похоронить в морской воде. Дождь всё ещё лил с неба, словно чтобы очистить и рассеять грязную кровь, запятнавшую океан. Она хотела вернуться домой после того, как увидела, как последние несколько оставшихся тел исчезают из поля зрения под её плавниками, и когда она повернулась спиной, чтобы вернуться в Атлантику, она почти пропустила увеличившееся плескание воды в небольшой области над ее головой. Пара тёмных ног, которые так отчаянно бились в воде и создавали рябь, которая нарушала ритмичные точки дождя. Это было единственное сохранившееся доказательство существования корабля, которое океан еще не поглотил - выживший человек. Инстинкты, заставлявшие её игнорировать беспомощную борьбу человека в воде, были проигнорированы, и ее хвост хлестал взад и вперед, подталкивая ее к поверхности океана. Тонкие конечности тряслись, а забинтованные пальцы цеплялись за воду в неудачной попытке удержаться на плаву, из-за натянутых цепей у него болели легкие. Теперь, когда адреналин его смертоносного кайфа спал, заключенный изо всех сил пытался выжить посреди океана, неутомимо вздымающийся и падающий с волн. Он не мог даже держать открытыми свои несовместимые глаза без дождевой воды, собирающейся в его темных волосах и стекающей в них. Он был слишком запыхавшимся, чтобы издать последний маниакальный смех в знак протеста, и на мгновение этот человек подумал, что его возможное угасание - это возмездие за совершенные им грехи. Однако в момент слабости мужчина чувствует давление и тепло в спине. Ощущение тонких рук, обвивающих его туловище, заставляет его корчиться от паники. Он видел галлюцинации о каком-то морском демоне, который затащил его в бездну? Похоже, это так. - Перестань бороться, - то, что он услышал, не было ни хищным рычанием голодного морского демона, ни призрачным голосом галлюцинации. Монотонный и мягкий, но такой настоящий, что он позвал его сзади - женский голос. Его задушенный вздох вырывается из его горла, и он пытается оказать ещё одно слабое сопротивление таинственной силе, сдерживающей его. Руки напрягаются только в ответ. - Перестань бороться. Ты уже запыхался. Тебе нужно успокоиться, - голос снова говорит, на этот раз в нескольких предложениях, что ещё раз подтверждает его подозрение, что это был не просто призрак, которого он создавал в своей голове. Но даже он знал, что, несмотря на отсутствие базового образования даже в его собственном владении, это не мог быть голос обычной человеческой девушки. Как шелк, она говорила так гладко и спокойно, как будто проливного дождя, молний и злобных волн вообще не существовало. Она не могла быть ещё одним выжившим пассажиром этого корабля. Он был последним живым на борту - и он был чертовски уверен в этом. На этот раз мужчина не сопротивляется и предпочитает прислониться к телу, которое прижимается к нему сзади. Его усталость не позволяла ему усомниться в том, сделал ли он это, чтобы послушать загадочный голос, говорящий с ним, или у него просто не было сил, чтобы бороться дальше. Но в чем он был уверен, так это в том, что его сознание медленно ускользало, как и его тело, теперь беспомощное в объятиях женщины, которая его обнимала. Приближалось затишье. Медленно, но верно дождевые облака проливали последние слёзы, и быстрые волны снова убаюкивались в безмятежную равнину. Серые пятнышки в небе расходились, обнажая сияние луны, отражавшееся от почти неподвижной водной поверхности. Однако то, что могло нарушить это спокойствие и вызвать распространение ряби, - это взмахи хвоста, которые девушка мягко направила по бескрайним водам. Она наблюдала за человеком в течение нескольких часов - безучастно глядя даже после того, как нашла часть корабля, которая сумела остаться на плаву, чтобы выдержать человека. И после нескольких часов рассеянного взгляда Рэйчел наконец пришла к выводу, что люди на самом деле не сильно отличаются от русалок - хотя у этого человека, в частности, были особенности, которые она не видела у людей, исчезающих в тёмной бездне. Единственное заметное различие заключалось в их ногах, пара которых, кажется, у этого земледельца-самца была длинной. Наконец, он пробудился ото сна - его веки приоткрылись, чтобы рассмотреть всё ещё не сфокусированный вид перед ним. Длинные светлые волосы ниспадали на бледное, но красивое лицо и пара голубых глаз, таких же больших и спокойных, как сам океан. И они смотрели прямо на него. Она наблюдала, как глаза мужчины, наконец, пытаются разглядеть детали того, что он видел перед собой, как его лицо медленно исказилось, и она отметила, что влажные повязки, прилипшие к его коже, всё ещё скрывали его черты лица. Его губы медленно раскрываются, и Рэйчел почти с тревогой наблюдает, ждет первых слов, которые она когда-либо услышит, сказанные человеком. - Что за хрень? Значит, это был не сон... Не может быть, что первое, что он увидит перед собой, - это девушка - несомненно, та обладательница чарующего голоса, который он услышал ранее во время шторма. Её маленькие руки лежат на краю плавника, на котором, как он теперь отмечает, он лежит. Его разум забегает с вопросами, которые он хочет задать, и обнаруживает, что тупо открывает и закрывает рот, пытаясь решить, что он хочет сказать первым... хотя один вопрос в конце концов выскальзывает из его уст, который не был поставлен столь красноречиво, как он себе это представлял. - Кто ты, черт возьми? Блондинка моргает при его вопросе, и на мгновение она заколебалась, прежде чем наконец раздвинуть губы, чтобы что-то сказать. - Я Рэйчел Гарднер, - она отвечает, и перебинтованный человек фыркает. Это определенно тот же голос, который он слышал раньше. Он пытается перенести свой вес на коряги, и его сердце чуть не выпрыгивает из груди, когда он чувствует, как опора слишком сильно наклоняется в сторону и угрожает скатить его с края в воду. Его мышцы всё ещё болят после всех ударов, которые он нанёс ранее - он ни за что не собирается нырять в воду ещё раз. Но девушка в воде выглядит слишком спокойно. И если его бессознательное тело магическим образом не перевернулось на проплывающий кусок дерева, то он сомневается, что тот факт, что он был жив был правдой, а значит присутствие этой девушки - тоже. Теперь, когда не было дождя, создающего разрушительную рябь на поверхности воды, он мог наклониться к девушке и пристально разглядеть её. Она его не останавливает. В воде было что-то блестящее, отражающее лунный свет - как будто оно было усеяно маленькими осколками кристаллов прямо под тем местом, где, как он думал, будут её бедра. В том месте мерцали чешуйки голубого оттенка. - Ты русалка? Порыв ветра был единственным ответом, который он получил в течение нескольких секунд, но в конце концов на его вопрос ответил бессловесный кивок девушки. Она слышит, как мужчина фыркает. - Никогда не думал, что они существуют, - её совершенно не удивило его заявление. В конце концов, это негласное правило её вида - не открывать себя людям. Им часто рассказывали о защите себе подобных, о жестокости людей, которые, не колеблясь, вторгнутся в их королевство, если их существование будет обнаружено... по крайней мере, так гласили невысказанные правила. Рэйчел это не волновало. Однако что её удивляет, так это то, как быстро этот человек, в частности, кажется, пришел к тому, чтобы принять существование своего вида. - Вы не удивлены? - спрашивает она, наклонив голову. - Конечно, я удивлен. Как думаешь, какого хрена? - человеческий мужской голос становится громче, хотя он мало что меняет в выражении лица девушки. - Ой. - Что. Неужели думала, что я испугаюсь и начну кричать и всё такое? Тебя ждет ещё одна вещь, - у него появилось внезапное желание плюнуть в океан, но благодаря чуду какой-то безумной вещи, называемой сдержанностью, которую он на самом деле иногда слушает, он решает этого не делать. - Мы просто... мы своего рода миф для вас, люди, верно? - мужчина снова фыркает и закатывает глаза. - Мифы. Миф не пугает, когда ты сам миф. Наконец, на лице девушки появляется некое подобие изменения лица, её голубые глаза слегка расширяются при этом заявлении. - Вы говорите... вы не человек, мистер? В воздухе повисла тишина, и мужчина раздраженно щелкает языком, пиная ногу, чтобы сделать небольшой всплеск в воде позади него. Этот день был наполнен всевозможными неожиданными последствиями - от шторма, который привел к опрокидыванию этого корабля, до спасения русалкой всего сущего и последующего разговора с указанной русалкой, как будто это было совершенно нормально. Его раздражает то, что он дрейфует, как кусок дерева в глуши, а эта девушка задает ему слишком много надоедливых вопросов, и он чувствует небольшое желание порезать что-то, бурлящее внутри него. Но у него нет для этого ни оружия, ни энергии. - Нет точного места, откуда я, - он решает насмешить морское живое существо ответом, - На самом деле... Бьюсь об заклад, я монстр намного больше, чем ты. Конечно, он монстр - изгой общества, в какую бы часть мира он ни бежал. Шрамы, которые он спрятал под поверхностью бинтов, сами по себе были более чем достаточным доказательством этого. Даже русалка могла бы это понять, верно? - Хотя для меня ты выглядишь, как человек, - на этот раз её ответ был встречен не фырканьем, а скорее рычанием, которое побудило её быстро сжать губы. Он думал, что даже русалка сможет признать, что он совсем ненормальный… но, видимо, нет. Может, они все такие тупые - может, у всех такие же пустые и безжизненные глаза, как у этой девушки. На самом деле он не знает и, безусловно, не заботится. - В любом случае, зачем ты спасла меня? - спрашивает мужчина, и он смотрит, как пальцы девушки рисуют воображаемые круги по поверхности дерева. Он всегда мог предположить, что это было просто по доброте сердца случайного проходящего существа, увидевшего человека, корчащегося и цепляющегося за дорогую жизнь посреди шторма. Но из-за его цинизма ему было трудно поверить, что девушка с таким тупым выражением лица и ровным голосом заинтересована в том, чтобы просто спасти кого-то только ради доброты. И он был бы прав, если судить по тому, как теперь её глаза бегали в сторону. - Я просто... хотела поговорить с человеком. - Вот как, - он звучит почти разочарованным таким ответом, но всё равно принимает его без особых вопросов. Нет смысла подвергать сомнению логику наполовину рыбы. Ещё одна минута молчания проходит между ними, когда они позволяют медленному течению океана унести их - на этот раз дольше, чем раньше, и человек был бы первым, кто заговорил ещё раз, пока девушка не повысила голос, чтобы задать вопрос. - Эм, мистер... Вам нужна помощь? - А? - Вам нужна помощь, чтобы вернуться на берег? - Конечно же, да! Я не хочу вечно дрейфовать в никуда! - Понятно. Мужчина в перевязке раздраженно рычит на её тусклый ответ, несмотря на до боли очевидный вопрос, который она задала. Но на этот раз Рэйчел заговорила быстрее. - Тогда... если я помогу Вам... не могли бы Вы сделать мне одолжение? Помогу. Человеку никогда не приходило в голову, что эта русалка вообще может ему помочь - во всяком случае, в этом отношении. Она спасла его по такой же глупой причине, как любопытство к людям с ногами... она уже доказала, что не так скрытно говорит о своей личности, поэтому неуловимость русалок заставила его поверить. К тому же океан огромен и глубок... Для него это может быть где-то в глуши - но это, несомненно, владения русалок. Плавание обратно к берегу было бы для русалки тем же самым, как если бы человек поплыл в неизведанные океаны, верно? Трудно поверить, что русалка будет стараться изо всех сил, чтобы вывести его к берегу, даже если бы они могли так небрежно удержать его, чтобы он не утонул. Какой бы ни была эта услуга... должно быть, это большое дело. - Что ты хочешь? - спрашивает он, прищурившись. Блондинка поднимает руку с поверхности коряги, чтобы сцепить руки. - Не могли бы Вы... научить меня тому, как быть человеком? Просьба заставляет его слегка вздрогнуть и широко раскрыть глаза. Раздраженный убийственный блеск в его глазах теперь сменился полным и необузданным замешательством и шоком. Ему нужно мгновение, чтобы понять, что в его горле скопился ком, который он вскоре проглатывает. - Черт возьми, ты хочешь узнать, что значит быть человеком? Что, черт возьми, это вообще значит?! Я уже сказал, что я не человек, ясно?! - Я знаю, что Вы это сказали... Но мне просто так кажется… Конечно. Конечно, она так подумала. Она русалка. Она понятия не имеет, что он за человек - она ​​понятия не имеет, что значит быть человеком и почему он никогда не может быть таким. Но как бы глупо не звучали её слова... насколько глупа была её наивность и любопытство к людям, возможно, это первый раз в его жизни, когда его называли человеком... и этого самого по себе почти достаточно, чтобы заставить его согласиться, отказавшись от неоспоримого аргумента в виде его прошлого. - Я не тот тип людей, о котором ты думаешь. Я в бегах. Тебе не будет весело следить за разыскиваемым преступником. И мне также не будет весело нянчить какую-то рыбу. - Я тоже не очень хорошо вписываюсь в свой народ. Её слова пробуждают интерес мужчины, и он приподнимает бровь, глядя на русалку, которая тупо смотрит на него - выражение лица всё ещё остается неизменным и пустым. Русалка, которая предпочла бы находиться в неизведанном мире людей, чем остаться со своим народом... Это звучит так глупо, что он почти рассмеялся. Но если бы он когда-нибудь сказал, что хотя бы на крошечном уровне не имеет отношения к чувству изгоя, он был бы лжецом. А он ненавидит лжецов. В любом случае дрейфовать здесь, в море, было бы не лучше, чем быть связанным каким-то детским обещанием с какой-то русалкой. - Хорошо. Совершим сделку, - мужчина наклоняется ближе, чтобы пристально посмотреть на русалку-блондинку, и понижает голос до почти зловещего шепота, - помоги мне вернуться на берег... а потом я покажу тебе, как выглядит мир людей. Это первый раз, когда он увидел, как в этих пустых голубых глазах вспыхивают какие-то признаки жизни, но он, честно говоря, не сказал бы, что их вид ему не нравится. - Правда? - Я не лжец. Так что выполни обещание. - Ладно, - её руки разжимаются и падают на древесину, на которой лежал мужчина. Он чувствует, как дерево сталкивается с потоком океана, и внутренне задается вопросом, как долго они плыли неправильным путем. - Я сделаю всё возможное, чтобы стать полезной для Вас, мистер. Холодная дрожь пробегает по его спине, когда он слышит, как девушка зовет его так в третий раз с их встречи. Были ли мурашки по коже из-за того, что его называли «мистером» или это из-за прохладного океанского бриза, дующего на его промокшую одежду? - Не могла бы ты... не называть меня так? У меня от этого мурашки по коже, - он демонстрирует это, немного ёразя на том месте, где лежал, и русалка вопросительно поднимает бровь, глядя на человека. - Тогда как Вас зовут? Имя... Да, у него есть оно. Мужчина смотрит на русалку, чьи глаза теперь смотрели на него с невинным любопытством, которого он никогда раньше не видел ни в одном другом существе, с которым он встречался. - Зак. Зови меня просто Зак.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.