ID работы: 9752169

"To Expect the Unexpected"

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
667
переводчик
barmetil сопереводчик
Шарик котенка гаф сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 61 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
667 Нравится 96 Отзывы 299 В сборник Скачать

Фанф на 8 главу

Настройки текста
Примечания:
Цзян Чен хоть и сидел на занятиях, но все его мысли были об Вэй Ине. В обществе было не принято говорить об омеге страдающим от течки. Но, черт возьми, о ситуации с Вэй Ином и так знали все и обсуждали так часто, что Цзян Чен чаще говорил: «Иди сюда гаденыш, я тебе ноги переломаю», чем «Здравствуйте!». И когда Лань Цижэнь начал в очередной раз напоминать правила, Цзян Чэн поднялся — Прошу прощения, учитель могу я выйти! Лань Цижен недовольно поджал губы, но согласно кивнул. Наверно он тоже испытывал немного вины из-за случившегося. Покинув комнату обучения он прокрался к комнате где проживала его сестра в глупой надежде встретить ее и узнать о Вэй Ине. — А-цзе! — позвал Цзян Чен и потихоньку постучал в дверь. — Цзян Чен? Раздался голос с той стороны двери, но только не сестры, а Вэй Ина. — Ты что там делаешь? — возмутился Цзян Чен, делая шаг назад. По пути сюда он чувствовал знакомый, приятный запах лотосов, но подумал, что это запах сестры. И только услышав голос Усяня, понял что этот запах был его. Он начинал сожалеть, что поддался желаниям и пришел сюда. — Меня доверили Шицзе! — хмыкнул Вэй Ин — А вот что ты тут делаешь? — Хотел поговорить с А-цзе. Она с тобой? Цзян Чен приказывал себе развернуться и уходить, но все еще стаял в шаге от двери. — Нет, она пошла за лекарствами. Можешь подождать ее и заодно рассказать как там дела? — Мне некогда ждать, в отличии от тебя я еще и учусь, — сам не зная почему завелся Цзян Чен — а вечером мы идем на поиски тех ублюдков. Вэй Усянь, как только ты можешь доставлять столько проблем? Зачем ты вообще пил тот чай? — почему-то именно сейчас вспомнилось как развратно-возбуждающе выглядел Вэй Ин в той комнате. Щеки опалило жаром, а по телу пробежали мурашки. — Ну я не подумал, что кому-то может прийти в голову такая идиотская идея — тяжело вздохнул Вэй Ин и тут же весело добавил — Обещаю, что теперь я буду пить чай только с рук Шицзе или твоих. — Да пошел ты —рыкнул Цзян Чен и понимая, что остаточные феромоны Вэй Ина начинают действовать на него, поспешил сбежать. После занятий они направились на поиски сбежавших учеников Ланьлинь Цзинь. После разговора с Вэй Ином, Цзян Чен не находил себе места, он хотел бы вернуть все назад и вновь оказаться в Юньмене и дурачиться, охотится вместе. «Он наверно подыхает там от скуки, как его шисюн я должен как-то помочь» — Цзян Чен — отвлек его Не Хуайсан, они как раз спускались в Гусу — о чем ты так сосредоточенно думаешь? — Думаю как помочь моей А-цзе. Вэй Усянь наверняка там сходит с ума от скуки и достает ее. — говорить, что он беспокоится о Вэй Ине, Цзян Чен не собирался. — Давай в Гусу купим ему Улыбку Императора. — тут же предложил Не Хуайсан. — Он же принимает лекарства! — возмутился Цзян Чен — Я тоже принимаю, но алкоголь никак не мешает им. Но если ты так против, тогда можно купить специй, вспомни сколько раз он жаловался на безвкусную еду ордена Лань. — Да, думаю, я куплю ему специй! — кивнул Цзян Чен. В Гусу их пятерка разбилась и Не Хуайсан отправился с Лань Сичэнем в городок на севере, а Цзян Чэн, Лань Ванцзи и Цзинь Цзисюань пошли на северо-запад. Они спрашивали практически у всех встречных о людях в одеждах ордена Ланьлинь Цзин, но никто таких не видел. Зато Цзян Чен успел прикупить локву, ему подумалось, что Вэй Ин хотел бы ее попробовать. — Зачем тебе столько локвы, так любишь кислое? — иронично спросил Цзинь Цзисюань. — Молодому господину Цзинь это не известно, но одному омеге пострадавшему от клана павлинов, очень нравится все что имеет яркий вкус. — ехидно ответил Цзян Чен. — Павлинов? — задохнулся от возмущения Цзинь Цзисюань — Это кого ты назвал павлинами? — Хватит! — отрезал Лань Ванцзи, прекращая перепалку, но не гневные взгляды бросаемые друг на друга. Все время поисков они провели сохраняя вооруженный нейтралитет, но только благодаря присутствию Лань Ванцзи. Чтобы не сойти с ума от скуки Вэй Ин нарвал человечков из бумаги и теперь развлекался тем, что пытался вливать в них духовную силу и заставлял сражаться. — Занесите сюда! — произнесла Яньли заходя в их комнату. Следом за ней зашли два беты в траурных одеждах ордена Лань держа в руках по корзине. — Что это Шицзе? — подскочив со своего места и обменявшись приветствиями с бетами спросил Вэй Ин. — Это тебе передал Молодой господин Цзин. — ответила Яньли, закрывая дверь за помощниками. Вэй Ин открыв две корзины перевел непонимающих взгляд на сестру — Это что? — Вроде как это называется локва! Она должна быть вкусной! Попробуй. — посоветовала Яньли и сама первая взяла одну и откусила. — Даже если она вкусная, зачем нам так много? — Вэй Ин последовал примеру сестры и тоже откусил кусочек. После пресной еды эта локва была и правда освежающе вкусной. Яньли лишь пожала плечами, поступков молодого господина Цзинь она и сама не понимала. — Лучше бы в таком количестве он передал улыбку императора! — пробухтел Вэй Ин на всякий случай открывая оставшиеся две корзины. И не зря открывал, в последней нашелся мешочек, развязав который Вэй Ин обнаружил специи. — Шицзе, думаю за это — от потряс мешочком — я прощу господина Цзинь за его самовлюбленность. Яньли рассмеялась и оглянувшись по сторонам, словно их мог кто-то увидеть достала из своей сумки бутылку с " Улыбкой императора» — А это тебе передал А-Чен! Он очень переживает за тебя! — Ооо, — обрадовался Вэй Ин — забирая алкоголь — теперь он может не переживать. Откупорив бутылку он только успел ее понюхать, как пришла Лань Мэйлин. Поэтому пришлось спешно прятать вино и разбираться с «подарком» от Цзисюаня. Они провозились до самого отбоя, а потом с Яньли обсуждали прошедший день, так что вернутся к вину Вэй Ин смог поздно ночью. Чтобы не будить сестру он выбрался на крышу. Развалившись на крыше и делая маленькие глотки прям с горла Вэй Ин наслаждался полной луной, свежим горным воздухом и внутренним покоем. — В ордене Лань запрещено распивать спиртные напитки! — раздался за спиной холодный голос Лань Ванцзи, который только возвращался с поисков. — А правила не нарушать счастье других случайно нет в ордене Гусу Лань? — спросил Вэй Ин даже не подумав сменить позу. Почему-то он не боялся, что повернутый на правилах второй нефрит потащит его наказывать. — Лань Чжань, присаживайся рядом «Мне говорили, что вино Святые пили без конца Что чарка крепкого вина Была отрадой мудреца Но коль стремились мудрецы Всегда стремились пить вино Зачем стремиться в небеса? Мы здесь напьемся — все равно» ¹ — Бесстыдство! — сквозь зубы прошипел Ванцзи, но уходить не спешил, хоть и ближе не подошел. — Лань Ванцзи, почему ты все еще стоишь там? — весело спросил Вэй Ин, сам поворачиваясь лицом к собеседнику — Неужто ждешь, когда я допью, чтобы отвести и наказать меня? — Нет! — ответил Лань Ванцзи — Тогда почему ты все еще тут? Разве ты не должен уже спать? —… — Отвечать на вопрос молчанием дурной тон. А ты же образец морали. —… — Ладно, ладно не будем о плохом! Чжань-гэ, расскажи… Вэй Ин не успел договорить, как второй нефрит резко развернулся и ушел. — Эй, ты что обиделся что я назвал тебя Гэ? Да я же пошутил! — закричал ему вслед Вэй Ин, но ответа так и не получил, зато привлек внимание патрульных, так что пришлось быстро допивать и возвращаться в комнату. 1. Если не ошибаюсь автор стихотворения Ли Бо, а кто переводчик не знаю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.