ID работы: 9752565

Судьбы связанные искусством

Джен
R
В процессе
154
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 186 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Самым сложным в поисках своего напарника было напасть на след. Хитоми ходила по Стране Молний из одной деревни в другую, иногда показывала людям фотокарточку, но безрезультатно. Пока наконец, спустя день поисков она не почувствовала еле уловимый запах жжёной глины, такой же, какой исходил от оторванного рукава. Хитоми попыталась следовать ему, однако тот был совсем слабым, она смогла зайти только в какое-то очень сомнительное заведение, в котором кажется собрались все преступники, пьяницы и разбойники страны молний. Запахов здесь было просто море. И едва различимый запах напарника вовсе пропадал, смешиваясь с остальными. Хитоми ещё немного постояла, принюхиваясь, но безрезультатно, только какой-то абсолютно пьяный мужчина попытался дотронутся до неё. Однако Хитоми вывернула пару пальцев на тянувшейся к её груди руке, и ударила мужчину в челюсть так, что тот отлетел на несколько метров. Затем девушка поспешила покинуть заведение, пока не сбежались его дружки и лишь краем глаза увидела, как мужчина лежит на полу и, кажется, выплёвывает выбитый зуб. «Кажется я снова не совсем рассчитала силу…ну и ладно», — махнув рукой подумала она и вышла на улицу, — и что этот Дейдара тут забыл?». Однако прогресс всё же был — она напала на след. Хитоми дождалась темноты, чтобы не привлекать внимание, и вошла в режим отшельника. Тут же появились небольшие клыки и когти, однако теперь она различала запахи гораздо лучше. Хитоми втянула носом воздух и мгновенно уловила дорожку запаха жжёной глины. «Он был здесь несколько дней назад» — подумала она и направилась вперёд. Очень скоро девушка выбежала из деревни и уже шла по лесу, когда запах вдруг оборвался, точнее просто стал гораздо слабее и следовать за ним даже в режиме отшельника было сложно. Однако у Хитоми оставался ещё один вариант: она сложила печать техники призыва, прокусила палец и большой чёрный волк моментально возник перед ней. — Окамито, привет! — радостно сказала девушка. — Здравствуй, Хитоми, — ответил волк, — что у тебя случилось? — Мне нужно найти кое-кого, но не могу уловить запах даже в режиме отшельника, без тебя никак, — с этими словами девушка подсунула под нос волка оторванный рукав плаща. Волк принюхался. — Да…чувствую…он был здесь два дня назад, потом была стычка с большой группой людей, после которой все запахи тщательно пытались скрыть, поэтому ты не можешь почувствовать. Однако видишь эти следы и надломы на ветках? Они направились туда. Хитоми вышла из режима отшельника, вскочила волку на спину и они направились по следу. Путь был тяжёлый и труднопроходимый, люди, побывавшие здесь до этого явно знали особую дорогу через лес и отвесные скалы. Не чувствуя их запаха и следов, не смог бы пройти даже дикий зверь. Спустя пару часов пути, Хитоми увидела пещеру из которой доносился слабый свет, тут она уже смогла почувствовать и запах глины. — Спасибо тебе, Окамито, дальше я сама, — сказала девушка. — Не за что, я смотрю у тебя начинается интересная жизнь в мире людей. — Похоже на то. — Если что, призывай, мы все будем рады тебе помочь. С этими словами волк исчез.

***

Через пару часов Хитоми уже затаскивала своего семпая в пещеру. День был тяжёлый. Ей пришлось накопить и использовать очень много чакры и драться с двадцатью шиноби одновременно. Ей удалось победить только потому, что они абсолютно не ждали её появления, многие и вовсе спали, опустив головы, на холодные камни. Поэтому, когда она появилась, никто не успел понять, что происходит и, что у неё за техника. Если бы девушке пришлось сражаться с этими шиноби в более серьёзной обстановке и без накопленной чакры, вряд ли она бы осталась жива.     Когда находящийся без сознания Дейдара уже аккуратно лежал на полу пещеры, Хитоми, тяжело дыша от усталости, сама упала на пол. Сейчас она бы с радостью уснула часов на десять, но на теле напарника было множество неглубоких порезов, которые было просто необходимо обработать. Стянув с Дейдары сетчатую кофту, девушка невольно закусила губу и замерла на несколько секунд. Красивое тело ей раньше видеть не приходилось. «Так…чёрт…спокойно…он мой напарник…всё…больше ничего…напарник». Так, густо краснея, она старательно обработала раны, потом накрыла тело плащом, чтобы больше на него не смотреть. Немного отдохнув, девушка наконец вспомнила о порученном ей секретном задании. «Что ж…видимо вы будете первым, кого я проверю, Дейдара-семпай, — подумала она и уже хотела приложить руку ко лбу, чтобы прочитать воспоминания, однако что-то её остановливало. Ей придётся вторгнуться в личные фрагменты жизни человека. Возможно он не хотел бы, чтобы она увидела что-то из них. Но если Хитоми не выполнит это задание, её скорее всего вышвырнут из организации. Наконец ей пришлось перебороть себя, девушка решила, что постарается отсмотреть всё бегло.     Детство. Кажется Деревня Скрытого Камня. У него нет никого, ни родителей, ни братьев, ни сестёр, хотя…есть девочка, которая зовёт его братиком, но они явно не родные. Вот они вместе с этой девочкой– Куроцучи — становятся генинами и выполняют миссии. Их сенсей — сам Цучикаге. Дейдара, судя по всему, с детства любил лепить фигурки из глины, он лепил животных и насекомых, которые стояли везде в его небольшой комнате. Один раз, он переносил несколько фигурок с одной полки на другую, когда глиняная птичка вдруг упала на каменный пол и разлетелась вдребезги. Любой на месте Дейдары расстроился бы и попытался склеить фигурку обратно, однако он какое-то время просто смотрел на осколки, а затем начал бросать на каменный пол одну фигурку за другой. Он будто бы наслаждался моментом, когда осколки разлетались в стороны и фигурка исчезала навсегда.    Дейдара был не плох, как шиноби и Цучикаге не редко его хвалил. Однако мальчику как будто было мало той силы, которой он обладал. Миссии генина видимо были скучны для него, поэтому очень скоро он стал членом корпуса подрывников. Но этого ему оказалось мало. Он начал постоянно говорить что-то об искусстве, но окружающие лишь отмахивались от него, даже Куроцучи, с которой он раньше мог говорить часами теперь не проявляла особого интереса. Его слова и поиски совершенного искусства не были интересны никому. Тогда он и решился на то, чтобы украсть технику и сбежать из родной деревни. Техника позволяла соединять глину со своей чакрой и создавать скульптуры, взрывающиеся в воздухе. После начала использования этой техники, на его ладонях и груди появились рты, поглощающие глину и наполняющие её чакрой. Вот за ним гонятся шиноби Деревни Камня, а он лишь смеётся, крича, что наконец-то постиг совершенное искусство. Вскоре он уже пытается предложить свои услуги каким-то местным бандитам. –Мальчик, возвращайся лучше домой, пока мы тебе голову не открутили. Какое искусство? Какие взрывы? Что ты можешь, кроме как выполнять простенькие миссии? — Какое искусство?! — рассерженно кричит Дейдара, — я с радостью покажу вам какое у меня искусство, вот только это будет последним, что вы увидите. Вскоре разговаривающий с ним главарь банды и все, кто были в радиусе десяти метров от него взлетели на воздух. «Вот оно, настоящее искусство! Искусство — это взрыв!» — радостно кричит он, удаляясь от места происшествия.  Дальше Дейдара просто выполнял заказы: подрывал людей, здания, иногда даже деревни и города. Пока один раз к нему не пришло несколько людей в чёрных плащах с красными облаками. Дальше с воспоминаниями Дейдары происходило что-то неясное…как будто то, что он видел отличалось от того, что происходило с ним на самом деле. Хитоми не поняла, почему это произошло, но это было и не важно. Сейчас надо было только уловить его мотив вступления в Акацуки и проверить не выходил ли он на связь с кем-нибудь подозрительным за это время. Мотив, кажется, был ясен — задания в Акацуки давали возможность взрывать всё и всех подряд, а большего Дейдаре не было нужно. «Он не шпион. Можно заканчивать», — подумала Хитоми и убрала ладонь со лба. Её слегка мучала совесть. Этот парень был старше её всего на год и кажется мог бы стать другом, а она так просто вторглась в его воспоминания. «Ладно…когда всё это кончится, и я найду шпиона, я сотру историю его жизни из своей памяти», — твёрдо решила она.

***

   В следующий раз возможность прочитать воспоминания выдалась, когда все праздновали вступление Хитоми в Акацуки и напились. Уже под утро она стояла посреди комнаты и пыталась выбрать между спящими на полу Сасори, Кисаме и Хиданом. «Кто же станет вторым? Кто из них больше похож на шпиона?». Ещё немного подумав, она направилась к храпящему в углу Хидану. Затем в голове промелькнула мысль: «Разве предатель стал бы вести себя так неосторожно? Стал бы привлекать столько внимания?».   Хитоми развернулась и решительно направилась к Кисаме. Прошлое этого пугающего на первый взгляд человека-акулы оказалось действительно тяжёлым. Он рос в деревне скрытого тумана, поэтому с детства осваивал техники воды и учился у лучших мечников. Казалось бы, что когда его способности были признаны, всё должно было быть хорошо. Однако ему пришлось работать под началом одного из Семи мечников тумана и задания, которые он получал были действительно ужасны. Кисаме приходилось убивать своих товарищей, а в Акацуки он вступил после того, как убил своего начальника и забрал его меч — Самехаду. «Ему уже приходилось предавать товарищей, — подумала Хитоми, — вполне возможно, что и сейчас он находится на каком-нибудь задании: шпионит за нами, потом и убьёт кого-нибудь… Думаю за ним стоит посмотреть повнимательнее». Дальше начиналось нечто очень интересное: Кисаме разговаривал с человеком, который представился Учихой Мадарой, именно этот человек предложил ему вступить в Акацуки. «Мадара Учиха…где-то я слышала это имя… почему, интересно, Кисаме так отреагировал? Неужели этот Мадара настолько знаменит?» Когда же Мадара надел на лицо оранжевую маску, удивлению девушки не было предела: Тоби. Дейдара успел рассказать, что в Акацуки совсем недавно вступил какой-то дурачок без особых способностей и работает в паре с Сасори, чем кукловод очень недоволен. «Пейн и Конан вероятно не знали, что Тоби раскрыл Кисаме свой секрет, поэтому и не запретили мне читать его воспоминания…значит я узнала то, что не должна была знать…забавно». Дальше Кисаме работал в паре с Итачи, спокойно выполнял задания и, на первый взгляд, не делал ничего подозрительного. «Ладно…пока не вычёркиваю его из списка подозреваемых, но надо двигаться дальше», — подумала Хитоми. Она убрала руку со лба Кисаме и подошла к Сасори. Когда она закончила читать воспоминания кукловода, на глаза едва не навернулись слёзы. «Ну почему же им всем пришлось так тяжело?». Сасори всё детство ждал, пока вернуться с войны его родители. Как только бабушка научила его делать марионеток, он создал папу и маму, однако куклы рассыпались, когда мальчик не смог удержать в руках нити чакры. Последней каплей стало случайное убийство единственного друга. Сасори собирался сделать для него искусственную руку, однако яд случайно попал в кровь. После этого Сасори был окончательно разбит, он перестал испытывать чувства, стал подобен деревянной марионетке и покинул деревню, сразу попав в список преступников ранга S. Немного обдумав историю кукловода, Хитоми сделала вывод, что его с родной деревней почти ничего не связывает и мотива становиться предателем у него нет. Кроме того, он, кажется, действительно предан организации и уважает Лидера и Конан. «Ладно…пока он в самом конце моего списка подозреваемых» — заключила девушка. С Хиданом всё было проще. Он, конечно, убил  бесчисленное множество людей, включая  жителей собственной деревни, однако не испытывал при этом сильных душевных терзаний. Вера, судя по всему,  была для него единственным смыслом жизни. Хидан состоял в организации только из-за возможности приносить Джашину в жертву всё больше и больше людей. «С ним всё ясно, он тоже вряд ли предатель. Хидан состоит в организации лишь потому, что есть возможность резать людей косой, как и Дейдара-семпай, который живёт только ради своего искусства. Эти двое вряд ли бы стали тратить время на работу двойным агентом и сдавать кому-нибудь информацию об Акацуки… Значит пока первый в моём списке подозреваемых — Кисаме».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.