переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
33 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2808 Нравится 47 Отзывы 759 В сборник Скачать

Первая часть

Настройки текста
У Вэй Усяня были проблемы. Он печально посмотрел на свой стакан, а затем на ряд бутылок на барной стойке, за которой сидел. Ему очень-очень хотелось выпить еще, но это были его последние деньги. Ему пока не хотелось возвращаться домой. Он даже не был уверен, что там ему будут рады. Госпожа Юй официально отказалась от него, заявив, что больше не собирается платить за то, чтобы ребенок другой женщины доставлял ей проблемы. Но в самом деле! Он был прав, разоблачив этого футболиста в попытке сексуального насилия над молодой девушкой! Он сделал бы это снова! Даже зная, что тот племянник декана. Даже зная, что его исключат. Цзян Чэн был против. Вэй Усянь не хотел ссориться с братом сегодня вечером, поэтому также избегал общежития (не то чтобы он ожидал, что ему разрешат вернуться в кампус), и не мог беспокоить свою сестру теперь, когда она вышла замуж. Обычно Вэй Усянь навещал Вэнь Нина и доставал его, но завтра у него был экзамен, и Вэнь Цинь пригрозила расправой, если он побеспокоит ее брата сегодня, а побеспокоить ее он не мог, потому что она была на смене. И вот он сидел в баре и пил в одиночестве. За исключением того, что больше он не пил. Он положил руку на ладонь и поигрывал бокалом, когда к нему подошел мужчина и сел рядом. Вэй Усянь сразу оживился от интереса. Мужчина, сидящий рядом с ним, вообще не выглядел так, как будто ему здесь место! На нем была очень шикарная одежда, ни одна прядь не выбивалась из прически, а длинные волосы были собраны сзади в идеальный хвост. Он был необыкновенно хорош собой. Вэй Усянь даже посмел сказать «красивый» и был очень потрясен. Лицо мужчины, хоть и красивое, было холодным и безразличным. Он, казалось, наконец понял, что за ним наблюдали, и посмотрел на Вэй Усяня. Вэй Усянь, возможно, был уже немного пьян и ухмыльнулся. — Привет, мистер! Почему лицо такое кислое? Тебе весело? Мужчина бесстрастно посмотрел на него. — Оу, нет? Мне тоже. Вы знаете, что случилось со мной сегодня? Меня исключили! — Вэй Усянь не знал, почему он делится этим с незнакомцем, за исключением того, что в данный момент слушать его было некому. На лице незнакомца появилась тень неодобрения, прежде чем он снова отвернулся. — Я знаю, о чем ты думаешь! Но исключили по вполне уважительной причине! — это привлекло внимание мужчины. — Какая праведная причина может закончиться исключением? — спросил он. — Девичья невинность, конечно! — Вэй Усянь придвинулся чуть ближе. — Я был на вечеринке и наткнулся на парня, напавшего на девушку, которая была без сознания. Поэтому я избил его, а потом помог девушке написать заявление в полицию! Декан сказал, что меня исключили за беспорядки, и перечислил полдюжины мелких шалостей, многие из которых я даже не делал! Оказалось, что парень, которого я избил и сдал полиции, был его племянником, — не то чтобы Вэй Усянь был зол или что-то в этом роде. Мужчина, казалось, смотрел на него с большим интересом, и Вэй Усянь решил продолжить говорить. — Главная причина, по которой они от меня избавились, — мой блог. Но я же был журналистом по специальности! Конечно я буду кричать о коррупции и несправедливости, если обнаружу их! Не моя вина, что людям не нравится правда. Прошу прощения, что не представился. Я Вэй Ин, имя в быту Вэй Усянь, — он протянул руку, и мужчина некоторое время бесстрастно смотрел на нее, прежде чем пожать. — Лань Чжань, имя в быту Лань Ванцзи, — представился он таким же нелепым образом, каким представился пьяный Вэй Усянь. — Отлично! Теперь мы друзья, выпей со мной! — Лань Ванцзи посмотрел на улыбающееся лицо Вэй Усяня своими светлыми ясными глазами. — Я не пью. — А? Тогда почему ты в баре? Неважно! Я могу пить, а ты можешь говорить мне! Бармен! — Усянь махнул бармену рукой. — Еще один напиток, пожалуйста! О, подожди... забудь... — он слегка съежился, вспомнив, что деньги закончились. Лань Ванцзи посмотрел на него и бармена. — Принеси ему еще и стакан воды для меня, — бармен сделал, как ему было сказано, и Вэй Усянь оживился. — Ты такой милый, Лань Ванцзи! Ты такой милый человек! — Мгм. — Зачем ты здесь, если не пьешь? — спросил Вэй Усянь, сделав глоток. — Мой брат, — глаза мужчины метнулись к группе людей за соседним столиком. Там был мужчина, очень похожий на Лань Ванцзи, и еще двое других. Брат Ванцзи выглядел так, словно был посредником в споре. — Ах... Ты не близок с друзьями брата? — Мгм. — Ладно! Тогда мы можем составить друг другу компанию! — Мгм. Вэй Усянь воспринял это как «да» и продолжил болтать с Лань Ванцзи о своей жизни. Рассказывал о друзьях, о том, как они вместе хулиганили. О расследованиях, которые он освещал в своем блоге — на удивление, Лань Ванцзи попросил ссылку — и о журналистских мечтах. Он говорил о потере родителей в раннем возрасте и о том, что был усыновлен Цзян Фэнмянем. Также он узнал кое-что о Лань Ванцзи. Ему тридцать пять лет, он работал в компании вместе с братом. Его брат являлся управляющим, а Лань Ванцзи — его правой рукой. Он был тихим и сдержанным, но что-то в нем заставляло Вэй Усяня страстно хотеть подразнить его. И он это сделал. В основном, Вэй Усянь говорил, что кто-то настолько красивый не должен быть таким мрачным. Лань Ванцзи притворялся, что игнорирует Усяня, пока тот не просил переключить своё внимание на него. В эти моменты Вэй Усянь чувствовал, что он на своем месте. Пока они разговаривали, Лань Ванцзи продолжал угощать Вэй Усяня выпивкой. — Тебе когда-нибудь говорили, что ты очень скучный? — спросил Вэй Усянь после того, как Лань Ванцзи замкнулся. — Да, — казалось, это не беспокоило мужчину, что заставило Вэй Усяня улыбнуться. — Но все же с тобой так приятно разговаривать! Возможно, ты просто хороший слушатель, или это я настолько пьян. — Мне не говорили, что я хороший слушатель. Вэй Усянь рассмеялся. — Ну, твое лицо красивое, но холодное, так что, возможно, люди боятся попробовать. Но ты... — Вэй Усянь наклонялся все ближе и ближе во время разговора, и теперь он опрокинул свой барный стул только для того, чтобы быть пойманным Лань Ванцзи. Он буквально растаял в чужих объятиях со счастливым вздохом. — Еще ты хорошо обнимаешься. Усянь прижался к Лань Ванцзи, и его глаза закрылись, а голос стал приглушенным. — Лань Чжань — самый лучший и самый красивый, — пробормотал Вэй Ин и заснул рядом с другим мужчиной. Он не помнил, как произносил эти слова, только чувство безопасности и то, как его обнимали. Проснулся Усянь в мягкой белой постели, которая определенно не была его. Если бы не ужасное похмелье, он бы пулей вылетел из постели, но пока что он просто простонал от боли. — Где я нахожусь? — Вэй Ин был бы более обеспокоен, если бы не был полностью одет (отсутствовали только куртка и ботинки). Он выглядел так, как будто за ним ухаживали. Вэй Усянь нашел обезболивающее и стакан воды на прикроватной тумбочке и с благодарностью принял таблетку. Он как раз сел поудобнее, когда дверь открылась. Усяню потребовалось некоторое время, чтобы собраться с мыслями, но затем он усмехнулся. — Лань Ванцзи! Ты заботился обо мне? Я знал, что ты хороший человек! Но, ах... Я доставил тебе много хлопот. Мне очень жаль. — В этом нет необходимости. Не хочешь поесть? — Лань Ванцзи выглядел таким же безразличным, как и прошлой ночью. Желудок Вэй Усяня скрутило. — Ах, нет, спасибо. Я чувствую себя слишком слабо. Я просто позвоню домой и дам им знать, что со мной все в порядке, а потом уйду. Вэй Усянь слегка улыбнулся, но последовал за своим, казалось бы, безразличным хозяином в гостиную, где нашел аккуратно сложенный на стуле пиджак. На мгновение он был ошеломлен тем, насколько роскошной была квартира. Лань Ванцзи был очень богат! Вэй Ин отделался от изумления и взял в руки телефон. Он вздохнул с облегчением, когда Цзян Фэнмянь ответил. — Привет, дядя, это я. Я просто хотел дать тебе знать, что я в порядке. Я слишком много выпил, и один друг позволил мне остаться у него, — его дядя тоже вздохнул с облегчением. — О, слава небесам! Я ужасно волновался! Я рад, что ты в порядке, Вэй Ин. — Вэй Ин? — в трубке послышался другой резкий голос. — Где это неблагодарное отродье? Голос Цзян Фэнмяня прозвучал жестко, словно сквозь стиснутые зубы. — Он у друзей. — О, неужели? Тогда он может просто остаться там! — Моя госпожа! Вэй Усянь почувствовал, как у него сжался желудок. Он терпеть не мог, когда из-за него ссорились. Тут же изобразив фальшивую улыбку, он рассмеялся. — Все в порядке, дядя. Даже если мой друг не сможет приютить меня, я уверен, что смогу найти другое место, пока не получу свою собственную квартиру. — Вэй Ин, тебе не нужно... — Мне уже двадцать два. Если я не собираюсь поступать в университет, я должен работать, не так ли? Все нормально! Ты же меня знаешь! Я всегда смогу встать на ноги! — Вэй Ин... Улыбка Усяня исчезла. — Все в порядке, дядя. Я не хочу больше создавать проблем между вами и госпожой Юй. Я заберу свои вещи, как только найду, где остановиться. Наступило молчание. — Ты уверен, Вэй Ин? Снова молчание. — Я уверен. — Тогда хорошо. Ты же знаешь, я всегда буду рядом, если тебе что-то понадобится. — Я знаю, — и Вэй Усянь действительно знал. Именно поэтому он и не собирался позволять себе такую слабость. Он повесил трубку и глубоко вздохнул, приложив руку ко лбу, пытаясь решить, что делать дальше. По правде говоря, у него было не так уж много друзей, к которым он мог бы обратиться. Семья Вэнь, вероятно, могла бы приютить его на некоторое время, но они уже были большой семьей с большим количеством ртов, чтобы прокормить двух студентов-медиков и малыша. Возможно, ему не удастся нормально поспать ближайшие несколько недель, ведь надо было срочно найти работу. Усянь опустил руку, повернулся к Лань Ванцзи и поклонился в знак благодарности. — Спасибо за помощь вчера вечером. Прости, что доставил тебе столько хлопот. Я просто пойду. Он встал и повернулся, чтобы уйти. — Ты можешь остаться здесь. Вэй Усянь замер, уверенный, что ослышался. Он медленно повернулся, чтобы посмотреть на Лань Ванцзи, который выглядел и говорил так же безразлично, как и раньше. — Что? — Ты можешь остаться здесь. У меня есть свободная комната, — повторил Ванцзи. — Я... — у Вэй Усяня действительно не было других вариантов. — Это просто до тех пор, пока я не встану на ноги. Я верну тебе арендную плату и все остальное! — обычно Вэй Усянь был бесстыдной попрошайкой, но сейчас все было иначе. Это не плата за обед или что-то в этом роде. Это была жизнь в чужом доме. И, если бы это был любой другой незнакомец из бара, он предположил бы, что это опасно. Но Лань Ванцзи был хорошим человеком. Вэй Усянь чувствовал глубоко в душе, что тот является человеком, которому он может доверять. — Это не имеет значения. Тебе нужна помощь в сборе вещей? — это было уже слишком. — Ах, нет. У меня есть друзья, которые могут помочь. Лань Ванцзи кивнул и подошел к двери, где на крючках аккуратно висели ключи. Он взял связку и молча отдал их Вэй Усяню. — Телефон, — сказал Ванцзи, протягивая руку. Пораженный Вэй Усянь дал ему свой телефон и наблюдал, как мужчина ввел несколько деталей, прежде чем передать его обратно. Вэй Усянь посмотрел вниз и увидел, что Лань Чжань ввел свои данные, включая адрес квартиры. — Позвони мне, если тебе понадобится помощь, — произнес он, прежде чем выйти из комнаты, оставив ошеломленного Вэй Усяня в гостиной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.