Здравый смысл для Тумана.

G
Завершён
226
автор
Котик Куро соавтор
Фэндом:
Размер:
84 страницы, 26 284 слова, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
226 Нравится 104 Отзывы 110 В сборник

Глава 26. Похищение. Принц без белого коня.

Настройки
Примечания:
      Очнулась я от промозглого холода. Ну и где я? С трудом приподнявшись на локте, разглядывала необычайно «уютную» камеру без окон. Да, в застенках я ещё не была. Интересно, куда ещё меня закинет судьба? Пока я размышляла, сидя на лавке, попутно обнаружила дополнительные украшения на руках. Подползла к стене и, облокотившись спиной, внимательно изучила кандалы. В сущности, не проблема, вывихнула палец — и свободна. Надо же, не поленились, цепи на кольцах вверху закрепили, под самым потолком.       Пока сидела, приходя в себя, осмотрела. Так! В карманах наверняка пусто. Браслета, что мог бы подать сигнал Бермуде нет. Фигово. Попробовала связаться с Хроме. Не получилось. Жаль, брат с Кеном и Чикусой на задании, их звать нельзя. Хотя до брата постаралась докричаться. Как и до Франа. Глухо.       За дверью послышались гулкие шаги и металлический лязг. Бьющий по ушам скрип двери. Так, посмотрим, кто пожаловал...       — Рад, что ты очнулась! — радостно улыбнулся Эмилио Ипполито.       Господи!! Уберите его отсюда!! Будет возможность, прибью урода! Он мне житья просто не давал. Жаль, что братьям не сказала об этом кадре!       — И что тебе от меня надо?       — Ты. Мне нужна ты. Я так старался обратить твоё внимание на себя... Но это твои братья! Они виноваты!       — И в чём же?       — Они мешали тебе! Заставляли так безвкусно одеваться. Я слышал, ты из-за них хотела идти работать. Но я бы тебя обеспечил!       — Ну, вообще-то, я сама хотела идти работать...       Но меня не услышали.       — Идём со мной! Я сделаю для тебя всё, что пожелаешь!       — То есть... — я пыталась уложить в голове то, что этот придурок мне втолковывал — я должна... отказаться от братьев и сестёр, чтобы... получить всё, что пожелаю?       Этот придурок радостно закивал. И потянул свои грязные ручонки ко мне. Капец...       — Пошёл прочь, хмырь! — рыкнула я.       Он подскочил ко мне и с размаху хватил кулаком в скулу. Я покатилась с лавки, упав навзничь. Будто испугавшись того, что сделал, Эмилио присел рядом, поднял мою голову, чтобы оценить ущерб. Но, кроме разбитой губы, ран не было.       — Вот видишь! Это твои братья тебя настроили против меня! — сообщил он, проводя руками по моим ногам. За что снова получил. По колену (каюсь, промазала!) и отказ становится его девушкой. Снова получила по лицу. Несмотря на моё упорное сопротивление меня облапали и обслюнявили шею. Хорошо, что только её. За сопротивление били, но это меня не останавливало. На мое счастье наше общение прервали, какой-то мужик прокричал про нападение. Эмилио вылетел из камеры. Выберусь, свечку поставлю тому, кто отвлёк этого... этого.       Ладно, пока заварушка наверху, надо валить! Вывихнула палец, больно блин, но потерпеть можно. Сняла один из кандалов, вправила палец. Потом проделала ту же операцию с другим и теперь относительно свободна. Дверь. Повезло, что замок цилиндровый, иначе не знала бы, что и делать. Но братья учили взламывать такой тип замков примерно на таком же. Значит, время на открытие должна потратить в разы меньше. Распускаю причёску, нащупав шпильку. Прости, Фран, но твой подарок будет сломан, но как минимум спасёт от надругательства. Шпилька была разломана на две равные части. Одна из половинок была применена в качестве рычажка для поворота механизма, а вторая часть при этом утопляла штифты. Времени на вскрытие потратила не мало, но всё же скоро я оказалась на воле.       По тихой, осторожно поднималась из подвала. Хорошо, что меня считают гражданской и охрану не приставили. Кто бы из них знал, чему только ни обучили меня братья и КТО они. Приоткрыв очередную дверь, вижу кровь. Чуть пошире её открыв вижу и труп. Осторожно огляделась. Никого, кроме трупов. Где выход непонятно, но чуть дальше, почти возле поворота есть окно. Пробираюсь туда и, не иначе как чудом, уклоняюсь от стилетов, что прилетели из-за поворота. Знакомых стилетов.       — Ваше Высочество?! Откуда здесь Вария?! — не сдержала я вскрик.        В ответ мне послышался шишикающий смех. Я спасена?
226 Нравится 104 Отзывы 110 В сборник