Две стороны Луны

PG-13
В процессе
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 2 438 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Глава 1.

Настройки
Всё произошло слишком быстро, чем ожидалось... Встреча с Лео, знакомство с Сандрой, произошедший случай в лесу. Милли была на волоске от смерти, встретившись с ТЕМ, что было в том ужасном Холодном лесу. От одного вида стынет кровь в жилах. Словно Розетта попала в роман, некогда написанный Брэмом Стокером. Эти картины...В них столько жизни, столько воспоминаний! Они сплетали сознание своими нитями, "открывая глаза" Розетте на то, что было несколько сотен лет назад. Но было ли это всё на самом деле? Или она потихоньку сходит с ума от всего того, что произошло в течение нескольких дней? Благо, что новый хозяин замка - Влад, был добр к ней, учтив, вежлив. Его лицо всегда было серьёзным, похожем на каменное изваяние из дорого мрамора. Но глаза мужчины скрывали тоску, грусть, давящую на него тяжёлым грузом. И он так безумно любил правду, пускай, она приносила боль. Почему у него такая ненависть ко лжи, которая порой бывает во благо? Или мы придумали такое оправдание, чтобы было легче перенести произнесённый грех? Розетта зашла в библиотеку, которая манила своими широкими и высокими стеллажами; своими книгами. Свет луны освещал комнату, но этого было недостаточно. Она же не кошка, чтобы хорошо видеть в темноте и слышать любой шорох. На небольшом старом столике, края которого были обшарпаны от времени, стояла керосиновая лампа. В эпоху цифровых технологий, когда дома повсюду электронные освещающие приборы, люди стали забывать о таких вещах, как восковые свечи или керосиновые лампы. Удивительно, будто Розетта действительно находилась в какой-то старой истории, манящей своим старинным очарованием. Она аккуратно взяла её и стала проходить между рядов, чтобы найти какую-нибудь книгу, дабы скрасить вечер. Сестра не хотела общаться из-за отказа поехать вместе с ней в деревню к Сандре. С одной стороны можно было её понять, она хотела провести время с сестрой. А с другой стороны, основная цель Розетты: восстановить картины и получить деньги, и она привыкла выполнять работу успешно, отдавая всю себя. Розетта остановилась у стеллажа с книгами английских авторов. Её взгляд упал на не менее известную пьесу Шекспира - "Ромео и Джульетта". История о двух влюблённых из Вероны, разбившая сердца и вызывавшая смех несмышлёной первой любовью. - На земле они не нашли места для любви, - тихо сказала Розетта и вздохнула. - Однако они нашли место на небесах, где их любовь будет вечной, - сказал голос в полутьме, заставший тихо ахнуть и развернуться. Это был Влад. Свет лампы освещал его точёные черты лица, и его голубые глаза обрели неестественный отблеск. - Прошу прощения, что напугал тебя, Розетта. - Ты давно тут? И это твоя лампа? - Да, но ты можешь её забрать себе, - на его лице дрогнула мимолётная улыбка. - Здесь довольно старые издания. Любишь романы? - Только если старые. Современные произведения с каждым разом всё больше и больше теряют ту самую "искру". Всё больше пишут о плотских удовольствиях, о смене партнёров, об отношениях, в которых есть место насилию и принуждённости. И совсем нет места истинной романтики, когда ради любящих совершали безумные поступки, когда за любовь боролись. - Я согласен с тобой, Розетта. И всё это берут из повседневности, как и всегда брали. Наш мир готовит потребителей. Потребителей в пище, любви, которую превратили в "мясной магазин". Все смотрят на тело, а не на душу. В этом и проблема двадцать первого века, - он немного помолчал и взглянул в её ореховые глаза. Они смотрели друг другу в глаза недолго, однако им казалось, что время словно замерло. В его глазах был поиск, словно он пытался найти что-то в Розетте или кого-то. А её глаза были похожи на янтарь, который так любили благородные дамы и мужи. В её глазах была нежность, была доброта, которую он так давно не видел в нынешних девушках. И она так напоминала ЕЁ... Ему хотелось прикоснуться к её щеке, к губам, что так манили. Если бы он умел писать стихи, то написал бы целую поэму посвящённую лишь одному её взгляду, одному её голосу, который слаще любой песни. Розетта перевела взгляд на книги, а Влад так и не мог оторвать от неё глаз. - Ты будешь не против, если я возьму эту книгу? - спросила она, и вывела его из колеи мыслей. - Розетта - ты хозяйка замка, и библиотека в твоём распоряжении, - ответил Влад, и вызвал небольшое смущение у Розетты. - Я... - Розетта, вот ты где! - у стеллажей появился запыхавшийся Лео. - Погода портится, волки выть начали, чертовщина одна! Тебя не было в комнате, и решил найти тебя. А ещё такой туман... Рыжеволосого вовсе не смущало присутствие Влада. Лео - всего лишь гость, и несмотря на то, что Влад спас ему жизнь тогда в "подвале", между ними была какая-то стена. - Туман? - удивлённо спросил Влад. - Лео, отправляйся с Розеттой в комнату. Не оставляй её, ладно? Хозяин замка стремительно удалился, оставив Лео и Розетту в непонимании происходящего. Туман? Почему его стоит бояться? Или не его, а того, ЧТО в нём скрыто?
6 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)