Слишком гордые чтобы быть вместе

Перевод
R
В процессе
0
переводчик
Yumy-chan бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 695 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Хей, Поттер! Интересно, кто же пойдёт с тобой на Святочный бал после вида твоих волос? Должно быть, это кто-то действительно отчаявшийся, худший из худших, — услышав эту фразу, Мальчик-Который-Выжил быстро развернулся на каблуках к говорившему, попутно закатывая глаза.       Каждая клеточка мозга, отвечающая за логику, буквально вопила о том, что ему надо просто развернуться и уйти. Однако говорил это Малфой, и будь он проклят, если проигнорирует хоть одну из насмешек этого придурка!       — Думаю, что это будешь ты, ведь я как раз собирался тебе это предложить, — «Идеальная тишина в ответ, "десять из десяти"», — усмехнулся про себя Гарри. Он понимал, что загнал Малфоя в тупик.       Если Драко и был поражён, то умудрился не показать этого; в конце концов, аристократическое воспитание пошло ему на пользу. Шестерни в голове блондина закрутились в попытках придумать наилучший ответ для Гарри-проклятого-Поттера. Сейчас мяч на его стороне поля, и Малфой не должен упустить возможность унизить шрамоголового придурка. Конечно, он понимает, что слова брюнета — чистой воды блеф.       — Хорошо, Поттер, мы пойдём вместе! — выкрикнул Драко. Гарри пристально посмотрел на него и почти прорычал:       — Считай, договорились.       Оба парня так увлеклись своими попытками переиграть противника, что совершенно не заметили, что в коридоре стояли, притаившись, ещё несколько человек. Когда оппоненты бросились готовиться к предстоящему событию в надежде унизить соперника, из поворота к кабинету чар вышли крайне потрясённые и озадаченные Панси, Рон и Гермиона, которые отчаянно нуждались в думосборе, чтобы сохранить это воспоминание навечно.

***

      К обеду новость о том, что Поттер и Малфой проведут Святочный бал вместе, распространилась по школе подобно лесному пожару. Это было даже более обсуждаемое событие, чем то, что Дамблдор, похоже, покрасил бороду в какой-то странный синий цвет. Конечно, все думали, что это всего лишь шутка. Поттер и Малфой? Да это просто невозможно!       Но всё же через пару дней после инцидента в коридоре произошло то, чего ожидать никто не мог. Гарри стоял перед дверью в гостиную Слизерина с букетом специально для этого заказанных роз.       Грегори Гойл, который открыл дверь, чтобы впустить брюнета, был явно шокирован увиденным, хотя это сильно не дотягивало до правды. Если бы ему не нужно было поддерживать репутацию студента змеиного факультета, его челюсть давно бы пробила пол и отправилась прямиком в ад.       — Гойл… Малфой там? Не мог бы ты передать это ему? — со злой усмешкой спросил Гарри. Парень явно был доволен своим ходом.       — Ты, Поттер, хочешь, чтобы я передал это Драко? — переспросил ошеломлённый слизеринец.       — Да, Гойл. Принеси их Малфою и передай, что я не могу дождаться Йоля. Скажи, что это от…       — От?..       — …От Гарри, — с очень слизеринской улыбкой ответил он. С этими словами Поттер развернулся и пошёл прочь из подземелий.

***

***       — Дрей? — позвал Грегори, открывая дверь их спальни и протягивая парню букет роз, который держал в руке. — Поттер просил отдать это тебе, сказал, что он не может дождаться Йоля, особое внимание уделив тому, чтобы я передал тебе, что это «от Гарри», — услышав имя, Драко немедленно перевёл взгляд на своего друга.       — Он сказал именно Гарри? — парень нахмурился, почувствовав, как странно звучит на его губах это имя. «Гарри, Гарри, Гарри», — повторял он в своих мыслях.       — Да. Послушай, Дрей, ты уверен, что хочешь пойти с ним на Йоль? Я имею в виду, что это ведь Поттер! Твой отец определённо не обрадуется, не говоря уже о том, что вы соперники…       — Именно. Он такой, этот Поттер, — небрежно ответил Драко, совершенно не понимая, что на самом деле имеет в виду Грег, и игнорируя вторую часть его замечания. Разум слизеринца был сосредоточен на том, чтобы снова взять верх над Гарри. «Что же делать? Ах да, я ему покажу!» — коварно подумал блондин.       — Грег? — позвал Малфой с пламенным взглядом. — Где те пирожные с патокой, которые я купил на днях?       — Из ограниченной серии? Те, которые стоили двадцать пять галеонов?       — Да, именно они, — ответил блондин, роясь в своём сундуке с надеждой найти эти проклятые пирожные.       — Те, которые ты называл «мои драгоценные малышки, мои маленькие тарталеточки, никто не собирается есть вас, кроме меня» и из-за которых кидался на Блейза, когда тот пытался умыкнуть их? — Драко кивнул, игнорируя выражение полного недоверия на лице друга.       — Они рядом с твоей книгой по трансфигурации, — после этих слов Драко схватил коробку очень драгоценных пирожных, чтобы отдать их своему заклятому врагу. Возможно, если бы он вспомнил, что это любимые сладости Гарри, можно было бы сказать, что это совпадение. Хотя, возможно, и нет.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник