Stay Here

PG-13
Завершён
37
автор
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 8 303 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 51 Отзывы 2 В сборник

Chapter 11

Настройки
Когда Майлз зашел домой, то картина, представленная ему, оставляла желать лучшего: куча валяющихся и перевернутых бумаг, кое-где побитое стекло, судя по всему, от разбитой кем-то посудой. Дальше было хуже. Он проходил от помещения к помещению и удивлялся всё больше. Занавески были порезаны, на карнизах висели какие-то несчастные лоскутки, все картины со всех стен были сняты и небрежно брошены. Собственно, Майлза не очень всё это пугало, так как он частенько становился жертвой грабителей или просто недоброжелателей, которые каким-то образом узнавали, кто он такой на самом деле. Да и для парня не впервой уже было менять место жительства. Схема предельна проста: он опять видит, что с его гостиничным номером какая-то разруха, платит управляющему кругленькую сумму, чтобы замять это дело, ну и покрыть расходы, соответственно, а потом просто съезжает в другой отель. Конечно, молодой человек пытался снимать и квартиры да и другого рода недвижимость, но с этим оказалось намного больше проблем, чем с отелями, поэтому Майлз перестал думать о других вариантах. Но то, что он не боялся за себя — это одно. А вот Алекс — это другое. — Алекс? — громко позвал парень. В ответ была тишина. Майлз чувствовал, как внутри него растет такое ужасное чувство, как паника, которое он безумно ненавидел. Он добежал до своего кабинета и увидел, что Алекс лежал на полу среди разбросанных бумаг. — Алекс! Что с тобой? — Майлз бросился на пол и стал трясти парня за плечи. Безумный страх, разом охвативший шатена не давал трезво соображать. — Алекс, очнись, мать твою! Просто очнись! Тёрнер открыл глаза и посмотрел на испуганного Майлза. — Ты дурак? Я просто уснул. — Идиот. — Выдохнул наконец-то Майлз и обнял Алекса. Однако Алекс стал упираться. — Не трогай меня, Майло. — Что? — Я сказал, чтобы ты меня не трогал. На лице у парней были абсолютно разные эмоции: лицо Майлза выражало искреннее удивление, а лицо Алекса выдавало какое-то безразличие к происходящему. — Алекс, что такое? Что здесь произошло? Что с тобой? — Он задал всего три вопроса, но их было намного больше. — Что такое? Что произошло? Что со мной? — Спокойно переспросил Тёрнер. — Я отвечу тебе.Ты, твою мать, ушел куда-то, ничего мне не сказав, а я как ненормальный был в панике, потому что не знал твоего местонахождения и с кем ты был! Потом, совсем отчаявшись, я пытался найти кого-нибудь, кто поможет мне связаться с тобой, а вместо это я нашел лишь то, что ты - чертов Майлз Кейн! И как ты можешь мне это объяснить? И я прекрасно знаю, что никакой ты не однофамилец, я видел твои бумаги. Я видел все записи. Я видел сполна. Алекс немного отдышался. — Зачем, Майло? Тот взглянул на Алекса уставшими глазами и ответил: — Ты так отзывался о всех, кто был похож на твоего отца или на Причарда. Ты был рад, искренне рад, когда ушел от него и наконец разорвал всю эту связь. А чем я отличаюсь от него? Где гарантия того, что ты не ушел бы и от меня, узнав, что я олицетворяю то, что ты так ненавидишь? — Ты мог бы мне сразу сказать… — начал было Тёрнер, но был грубо перебит. — Нет, я не мог! Просто не мог и не хотел! Да, я такой же, как и Люк Причард, и ты ничем мне не обязан. Я не стану держать тебя насильно, Алекс. Тёрнер поднялся наконец с пола, подошел к бару и взял оттуда бутылку текилы. — Прежде чем я уйду, мне нужно кое о чем тебя спросить. — безэмоционально сказал тот. — Я нашел бумажку, где было написано: «звонить, когда плохо». Я туда позвонил, и мне ответил мужчина, который не стал со мной толком разговаривать, сказав, что я должен выслушать тебя. — Алекс посмотрел прямо в глаза Майлзу. — Что это значит? Кейн долго обдумывал свой ответ. Не знал, с чего нужно начинать. Потом он встал, забрал бутылку из рук Тёрнера и сделал добротный глоток. — Это мой лечащий врач. — Спокойно ответил он. — Лечащий врач? — Да, лечащий врач. У меня есть некоторые проблемы. Скажем так, недавно я потерял любимого человека. Алекс был действительно ошарашен. — Он не давал мне покоя ни днём ни ночью, я не мог толком работать, про сон вообще молчу, — продолжал шатен. — Я медленно сходил с ума. Мистер Коллинз помог мне справиться с этим, наконец-то я смог жить дальше. Потом я встретил тебя, влюбился, как мальчишка, и был готов к новой жизни, пока мой ночной кошмар снова не вернулся ко мне. Сначала я просто пытался забыть об этих видениях… Я не знаю, как это можно назвать! Неважно! Но это не проходило, и я вынужден был обратиться к мистеру Коллинзу, который и сказал мне, что я должен вас что-то типа познакомить. Чтобы избавиться наконец-то от этих кошмаров. — Майлз грустно улыбнулся и сделал еще глоток текилы, а потом начал хлопать себя по карманам в поисках сигарет. — Я ходил сегодня на кладбище. Алекс внимательно наблюдал за тем, как Майло прикуривал сигарету, как делал затяжку, как выпускал дым и устало прикрывал глаза. Мысли путались, а злость ушла восвояси. Остался какой-то непонятный страх. Тёрнеру стало стыдно. — Ты мог сказать о нём и раньше… — тихо начал тот. — Я думал, что справлюсь сам. — Отозвался Кейн. — Ты не должен справляться сам, Майлз, — упрямо начал парень, — мы должны делать это вместе. Иначе, зачем я вообще тебе? Майлз повернул голову и посмотрел на Алекса. — А я зачем тебе? Я же обманщик, я такой же, как они все. — Хватит! Прости меня, я виноват, я дурак. — Алекс подошел к Майлзу вплотную и забрал сигарету. Он сделал затяжку и продолжил: — Я действительно должен перестать жить в плену своих собственных глупых убеждений. Я должен избавиться от них. Не от тебя, Майлз. Только не от тебя. Он аккуратно обнял Кейна, положил голову тому на плечо и облегченно выдохнул, когда Майлз обнял его в ответ. — Ладно, давай сделаем вид, что этого ничего не было. — начал Кейн. — Ты простишь меня? — Да. А ты меня? — Уже. — Алекс тихо хихикнул в плечо Майлзу, который тоже стал смеяться. — И да, Алекс, нам нужно менять место проживания. — Я больше не буду громить твои квартиры. — Делай что хочешь, только не уходи. — Ни за что.
37 Нравится 51 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)