автор
Размер:
56 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 24 Отзывы 25 В сборник Скачать

5

Настройки текста
- Лидер секты, вас ищет супруга, - донесся из-за двери голос слуги. Минцзюэ застыл в середине движения. Женщина под ним страстно зашептала ему на ухо, моля, чтобы он продолжал и не обращал внимание на постороннее вмешательство. Свою просьбу она подкрепила призывным движением бедер. Аргумент показался Минцзюэ убедительным, он уронил голову на грудь женщины и вернулся к прерванному занятию, толкаясь между раздвинутыми для него бедрами. - Она говорит, что у нее важное сообщение для вас. - Слуга постучал снова. Минцзюэ вновь остановился и в этот момент у женщины под ним вырвался сердитый крик, вытягивая лицо Минцзюэ в удивлении. Она не заметив этого, продолжила кричать на слугу, чтобы тот убирался прочь и не смел мешать лидеру клана. - Не обращай внимания, Минджу (так вообще можно его звать?) - прошептала она. Минцзюэ откинул назад свои густые волосы и улыбнулся, блеснув ровным рядом белых зубов. - Думаю, он будет настойчив. Позволь мне узнать, что ему нужно. Обещаю, я вернусь очень быстро. Он подмигнул ей и не одеваясь направился к двери. Женщина в постели ответила пошлой широкой улыбкой наблюдая за его обнаженным телом. Продолжая улыбаться, он приоткрыл дверь, в образовавшемся проеме можно было рассмотреть половину его обнаженного тела. - Что там? - бросил он слуге и только тогда заметил стоящую позади него Вэй Цин. Минцзюэ резко захлопнул дверь и широкая улыбка вмиг сползла с его лица. Взгляд Цин мог бы напугать даже свирепого льва, ни то что Минцзюэ. Женщина все еще лежавшая на сбитых простынях заметила, как сначала побледнело, а затем покраснело его смуглое лицо. - Что такое? - она натянула простынь на свою все еще быстро вздымающуюся грудь. - Дела секты. - Только сказал Минцзюэ, лицо его стало серьезным. Не говоря больше ни слова он быстро оделся и вышел за дверь. ---- В кабинете сейчас присутствовали трое: Минцзюэ, Ванцзи и Цин. Выражение лица Вэй Цин решительное, у его жены виновато-гордое, он удивлен, что такое вообще можно сочетать, а красные ушки выглядывающие из волос делают ее очень милой. Мысль вызывает в нем неясное чувство вины, которое он тут же прогоняет. Он не виноват перед ней. Неубедительно даже для себя звучит Минцзюэ. Атмосфера в кабинете предупреждала Минцзюэ, что разговор ему может не понравиться. --- Никогда в жизни Минцзюэ не чувствовал такого смущения. Язык ощущался во рту деревянным. Что он должен сказать? Дело пошло бы легче, если бы он мог говорить, думал он раздраженно. - Может тебя и хотели оскорбить или унизить Минцзюэ, - говорит Цин. - Но они просто глупцы, которые сами того не зная сделали тебе великолепный подарок. Молчание Минцзюэ побуждает ее говорить дальше. - Он тут непричем. НЕТ! - Останавливает она выставленной вперед рукой Минцзюэ, увидев, как тот собирался что-то сказать. - Ты сначала выслушаешь меня, а потом будешь задавать вопросы и делать выводы. Минцзюэ кивает резко, его напряжение видно по крепко сжатым кулакам, что лежат на столе. - Это Лань Ванцзи. Он ребенок Вэнь Жохань и Лань Ань, его вторая жена, она давно погибла. Ванцзи не был причастен к твоему обману, он и сам был обманут. Ты думаю можешь представить, какого будет ребенку, что еще малышом лишился матери, которая была тут же заменена высокомерной и тщеславной мачехой не терпящей никаких конкурентов на то, что она желает иметь своим. Я знала Лань Ань и его. Я беру на себя ответственность за любые его действия в дальнейшем. - Она останавливается, давая понять, что теперь можно задавать вопросы. - Расскажи о том, как ты оказался у алтаря. - Смотрит он на Ванцзи. - - Его отравили. - отвечает за Лань Чжаня Цин. - Я вчера уже приготовила лекарство, скоро он сможет вновь говорить и слышать. - Ванцзи кивает подтверждая слова Вэй Цин. - Что ж, это объясняет твое состояние во время церемонии, и то, что у алтаря за тебя.. За невесту, - поправляет себя Минцзюэ, - отвечал ее отец. Он был в курсе? Ванцзи пожимает плечами. Он не знает. - Минцзюэ... Оставь его здесь. - Тихая, но твердая просьба Цин вызывает на лице Минцзюэ рябь. - Вэй Цин! Я не занимаюсь благотворительностью! Почему я должен оставлять у себя того, кто не имеет ценности даже для своей собственной крови? - Минцзюэ сожалеет о своих словах и о том, что невольно обидел его, замечая как дергается от этих слов его «фальшивая жена». - Он НЕ неважен им, они пока еще не поняли НАСКОЛЬКО он может быть полезен. Но прямо сейчас, он у тебя, здесь, добровольно согласен остаться. Хочет остаться! - нажимает она. - Ты будешь глупцом, если упустишь этот шанс!! - Гневно шипит Вэй Цин. Этот разговор должен вестись без Лань Ванцзи, думает Минцзюэ. - Мил.. Лань Ванцзи, вы, наверняка, не завтракали еще, и разговор был тяжелым, думаю вам стоит позавтракать у себя в комнате. Слуга за дверью вас проводит. - Раздраженный Минцзюэ говорил холодно и безо всякого выражения. Отослав Ванцзи, двое продолжили разговор. - Зачем мне он Вэй Цин? Я не собирался заводить детей с Вэнь, но это не значит, что теперь вместо женщины, женой мне может быть мужчина. - Минцзюэ понимает, что не настолько зол, насколько должен был бы оказавшись так обманут. - Он наполовину Лань! - резко поворачивается к нему Цин смотревшая до этого на дверь за которой скрылся Ванцзи. - Не смей обижать его несправедливо! А еще он ...не совсем.. - Цин думает, как это объяснить. - Он может иметь детей. - Черт возьми. Конечно, он может их иметь, работа членом ни так уж сложна,если цель лишь зачать. - Бросает непонимающий куда ведет этот разговор Минцзюэ - Нет. - Устало потирает лоб Цин, - он может вынашивать детей. У него имеются детородные части обоих полов. - Лицо Минцзюэ передает слишком много эмоций разом. Понятно, что такое в голове у него никогда не могло возникнуть и отношение свое к услышанному понять тяжело. - Это еще одна причина почему о нем никто не знает за пределами дома Вэнь. Но ты представь.. Как себя поведут другие кланы, если узнают, что у Вэнь Жоханя есть еще один способный выносить потомство кровный ребенок?? Минцзюэ не нужно много размышлять. Вэнь могущественны, родство с ними это много выгоды. Других не будет смущать, что у парня есть еще в штанах, главное, что он может принести им пользу. Власть есть власть, даже ее принесет их секте кто-то вроде него. Если уж Вэнь Чао по сей день не получила предложений брака, несмотря на статус своей секты и положение дочери лидера, кроме разорванного контракта с кланом Су, то это может говорить об ужасном ее характере, что даже богатства прилагаемые к ней не могут стать достаточными, чтобы иметь ее в своей секте, как жену и хозяйку клана? Ванцзи же привлекателен, характер его, не кажется проблемным. Доклад Усяня вчера вечером, по крайней мере, говорил о том, что «невеста» провела день скучно, едва не вынудив его младщего брата помереть от тоски. Он мог бы оставить его и продолжать следить, если он имеет зло, они это выяснят. ----- Оставив Минцзюэ в одиночестве, Цин тихо вышла и направилась в комнаты к Ванцзи. - Место жены вместе со всеми ее пожитками рядом с мужем, а не в гостевой комнате. Надо придумать, как это исправить. - Заявила она как только переступила порог его комнаты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.