Kwami Chat

Перевод
PG-13
Заморожен
388
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
79 страниц, 17 152 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
388 Нравится 332 Отзывы 80 В сборник

Часть 8

Настройки

2:24

             [Chaton отправил 4 изображения.]       

8:19

       Ladybug: Я знала что это должно было случиться в конце концов. Ladybug: Никаких кошачих мемов. Chaton: 🙀🙀🙀 CinnamonRollHater: Я впервые согласен с Леди Баг. Chaton: Никого не интересует, что ты думаешь. Peafoul: Месье, а разве вы сейчас не должны быть на встрече? CinnamonRollHater: Какой встрече? MyWingsAren’tDark: На встрече, о которой я пытался напомнить вам все утро, но вы постоянно на меня шикали. Peafoul: Я придумаю вам подходящее оправдание, месье. Chaton: Воу. Он действительно твой босс. Chaton: А не только в злодейских делах. Chaton: Ладно, надеюсь, эта встреча длинная и скучная. ImBluu: они влюблены Peafoul: Хватит, Дуусу. Chaton: А что ты из этого получишь, Маюра? Ты, кажется, предана делу, неужто собираешься ли стать его заместителем, когда он будет править миром? Peafoul: Вопреки тому, что вы, кажется, надумали, мы не стремимся к мировому господству. И не собираемся причинять кому нибудь вред. Peafoul: Если бы вы отдали свои талисманы, это противостояние закончилось бы. Chaton: вы получите мой талисман Chaton: тогда, когда Плагг откажется от камамбера PlaggDad: Н-И-К-О-Г-Д-А! Chaton: Вот и ответ. Peafoul: Его желание не опасно. Ladybug: Не важно какое желание, цена есть всегда. MyWingsAren’tDark: Я говорил им это много раз, Леди Баг, но они не слушают. Peafoul: Мы заплатим необходимую цену. Ladybug: А какое вообще желание вы хотите загадать?       

11:32

       Ladybug: собственно, как я и думала.       

***

      

5:38

       CinnamonRollHater: Слушайте меня, противные детишки, у меня чудесные новости для вас! CinnamonRollHater: Никаких акум всю следующую неделю! CinnamonRollHater: Потому что я очень занят. Chaton: о, хвала небесам Chaton: я тоже занят Chaton: не рассчитывай услышать от меня это еще раз, но спасибо тебе.       

11:41

       Ladybug: что бы ты там не говорил, я не потеряю бдительности, бражник. Ladybug: к тому же, черт побери, как вы все встаете так рано? потому что, честное слово, вы постоянно пишете посреди ночи. Ladybug: просто, зачем вы это делаете? Ladybug: вы вообще люди? Chaton: Ну у меня работа. CinnamonRollHater: Некоторые из нас, вообще-то, являются полезными членами общества и имеют работу. Ladybug: что ты сказал Pineapple: Беги. Ladybug: «Полезный член общества»??? Ladybug: «Полезный член общества»????? Ladybug: ДА ТЫ ТЕРРОРИЗИРУЕШЬ ГОРОД С ПОМОЩЬЮ МАГИЧЕСКИХ ЗЛОДЕЕВ Ladybug: ПОГИБАЛИ ЛЮДИ И ЕСЛИ БЫ НЕ Я ТО ОНИ И ОСТАЛИСЬ БЫ МЕРТВЫМИ Ladybug: это моя работа, защищать этот город и устранять за тобой бардак, так что как ты вообще смеешь говорить, что я не «полезный» член общества, ты жалкий мотылек-подражатель, который только и делает, что вредит Парижу              [Администратор Ladybug изменил ник пользователя «CinnamonRollHater» на «PatheticButterflyMan*».]        PatheticButterflyMan: Раньше дети больше уважали взрослых. Ladybug: сказал тот, кто вторгается в сознания людей, манипулирует их эмоциями и заставляет их вредить людям, которых они любят Ladybug: просто заткнись старпер PatheticButterflyMan: И что это должно значить?              [Администратор Ladybug изменил ник пользователя «PatheticButterflyMan» на «okayboomer**».]               * — "рathetic" значит жалкий; по сути, его ник означает «жалкий мотылек». ** — насколько я поняла, «boomer» означает людей старшего поколения, которые жалуются какая ужасная сейчас молодежь.
388 Нравится 332 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (9)