ID работы: 9765907

Невозможное сочетание. Книга 1. Слияние душ: похоть, ярость и наука.

Смешанная
NC-21
Завершён
385
Иван Лисов соавтор
Oneka_Mini бета
Madara1Uchiha бета
Размер:
463 страницы, 86 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
385 Нравится 396 Отзывы 126 В сборник Скачать

Новая жизнь

Настройки текста
Коноха — Поздравляю Наруто, за этот год ты ощутимо подрос и окреп. И невзирая ни на какие трудности смог многое узнать и многому научиться. И пусть так ты так и не смог завести настоящих друзей, я уверен, ты наверстаешь всё это в академии шиноби, через год. В этот знаменательный день я желаю тебе всего самого наилучшего. С днём рождения Наруто. — шептал про себя светловолосый паренёк под аккомпанемент взрывающихся фейерверков и бурчащего желудка. В Конохе был праздник по случаю дня победы над девятихвостым лисом. На главную площадь были вытащены столы и стулья, которые ломились от разнообразных закусок, были смонтированы сцены, на которых выступали уличные артисты и музыканты, а небо расцвело яркими красками запущенных фейерверков. Жители праздновали, праздновали и шиноби, лишь немногие из них находились на своих постах, завидуя своим более везучим товарищами. И на всё это действо, из своего кабинета взирал третий Хокаге — Сарутоби Хирузен. — Как продвигается подготовка? — задает он вопрос в пустоту. — По плану, однако возникли некоторые трудности… — выходя из тени отвечает ему забинтованный старик. — Теряешь хватку, Данзо. Неужто не смог справиться с такой простой задачей? — улыбаясь спрашивает Хирузен. — У объекта высокое ментальное сопротивление, поэтому пришлось действовать опосредственно. — спокойно отвечает Данзо. — Это может помешать? — напрягся он. — Не должно. Ментальные закладки встали надежно. Это подтверждается его психопортретом. — Я не про это… — С ЭТИМ вопросом тоже всё должно пройти идеально. — А сам ты как, уже присмотрел себе кандидата? — спросил Хирузен, расслабленно садясь за стол и набивая трубку. — Есть несколько вариантов. — уклончиво ответил Данзо — Однако я пришел сюда не поэтому. — И что же тебя беспокоит мой старый друг. — ехидно поинтересовался Хокаге, раскуривая трубку. — Орочимару… — Что-то не так с техникой? — растеряв всё веселье задал вопрос Сарутоби. — Нет не в этом. Техника работает в пределах нормы. Многочисленные испытания подтверждают результат. — успокоил Хокаге глава АНБУ НЕ — Но он стал слишком своевольным, мне все труднее прикрывать его. — Главное, чтобы с техникой было всё в порядке, после того как я её выполню можно будет его устранить. — Дело не в этом. Мои шпионы доложили, что это техника лишь прикрытие. — припечатал Данзо — На её основе он заканчивает разработку совершенно иного дзюцу. При этом он начал похищать гражданских и вечных генинов для своих экспериментов. Это говорит о переходе техники из разряда голой теории в разряд натуральных испытаний. — Прикрой его, по возможности, если будет ещё одна техника — прекрасно. — задумчиво пускает дым Хокаге — Но, если он вдруг задумает бежать, устрани. Даже на него найдется управа. И ещё кое-что, я поручаю тебе разработать операцию по устранению клана Учиха. Последнее время они стали слишком наглые, после исчезновения противовеса в лице Сенджу. Международная обстановка достаточно напряженная и мы не можем себе позволить внутренние распри в такое время. — Согласен. Они и раньше были то ещё занозой, но сейчас стали слишком наглыми. Они пытаются вернуть свое влияние, подорванное при нападении къюби, а этого допускать нельзя. — задумчиво проговорил Данзо — мы слишком много сил приложили для того, чтобы оттеснить их от рычагов управления деревней. — Именно так. Приступай. — Будет исполнено Хокаге-сама — проговорил Данзо и вышел из кабинета. «Ну что ж… План вступил в ключевую фазу, ставки слишком высоки. Провал недопустим.» — думал старик, глядя с высоты на деревню. У Хокаге было хорошее настроение: всё шло, как и было задумано. Улыбаюсь и покуривая трубку, он смотрел на празднующий народ и предавался воспоминаниям о молодости. Однако, кроме вышедшего Данзо в кабинете присутствовал ещё один участник — тень от стола было на полтона темнее, чем остальные. Коноха. Утро. Утро в детском приюте Конохагакуре, но Сато началось как обычно. Подъём, разминка, помывка и завтрак. Однако на завтраке произошли некоторые расхождения с заведенным порядком. -Удзумаки, к директору. «Быстро», — прокричала через всю столовую вошедшая воспитательница. -Уже успел… -Так ему и надо… По всей столовой начал раздаваться тихий шёпот, перерастающий в гвал. -А ну, тихо. Удзумаки пошевеливайся. С недоумённым видом Наруто встал из-за стола и, сдав свою тарелку, пошёл за воспитательницей, которая ухватила его за руку и повела за собой. Спустя некоторое непродолжительное время она затолкала его в кабинет со словами: -Я привела его, директор Бацумото. А сейчас, извините, мне нужно бежать. — протараторила воспитательница и захлопнув дверь, быстро припустила по своим делам. -Здравствуй, Наруто. Проходи, присаживайся. — Как можно более благожелательным голосом обратился к мальчику директор. -Здравствуйте директор. — тихо произнес Наруто, усаживаясь на стул — я что-то опять натворил? -Нет Наруто, я тебя вызвал не по этому поводу. — успокоил мальчика Бацумото — Это связано с твоим днём рождения. Тебе ведь вчера исполнилось шесть лет? -Да, а что случилось? — удивленно проговорил Наруто. -Ну, во-первых, я поздравляю тебя с твоим прошедшим днём рождения. — мягко улыбнулся ему директор. -Спасибо. -Ну, а во-вторых, спешу тебя уведомить, что каждому достигшему шестилетнего возраста воспитаннику нашего приюта на шестилетие выделяется отдельная квартира и назначается пособие от деревни. — огорошил Наруто директор. То есть, как? — не понял Наруто. -Считается, что самостоятельная жизнь, до поступления в академию шиноби в семь лет, должна закалить характер и привить необходимые навыки самостоятельности. — разъяснил Наруто директор. — И, поскольку большинство воспитателей сейчас заняты, а у меня образовалось свободное время, я сам проведу тебя до твоей квартиры и расскажу по дороге что и где находится. -Э-э-э… Спасибо… — не зная, что и сказать пролепетал Наруто. -Ладно, времени не так уж и много, беги в свою комнату и собирай свои вещи, я за тобой зайду. — улыбаясь сказал директор, вставая из-за стола. Ладно, я побежал. — весело сказал Наруто, закрывая за собой дверь. POV Наруто Наконец-то этот день настал. Я наконец-то увижу Коноху за стенами приюта. Надо только быстренько собрать вещи. -Ты готов, Наруто. — раздаётся из дверей голос директора. -Да, я готов. -Ну тогда пошли. Ну наконец мы выходим за ворота. -Смотри Наруто, сейчас мы около Главной площади. Сейчас мы зайдем в канцелярию Хокаге и получим твоё пособие, смотри и запоминай куда тебе надо будет ходить каждый месяц. — напутствовал меня директор, заходя в башню и поднимаясь на второй этаж. Первый кабинет, второй, пятый, седьмой… И вот мы, наконец, выходим на свежий воздух. -Фу… Ну вот мы и закончили. Ты всё запомнил, Наруто? — спрашивает он. -Да… А мне так каждый раз надо будет ходить? — с содроганием в голосе спрашиваю я. -Ну нет конечно же. — рассмеявшись ответил директор — Это только первый раз так. А для получения стипендии и тебе надо будет лишь посетить последние два кабинета. В первом тебя отметят, а во втором тебе выдадут наличные. Пять тысяч ре в месяц. -Но директор, у вас же сейчас денег намного больше. — недоумённо говорю я. -В первый раз выдают двойное пособие для обустройства. Но это только в первый раз, так что сразу учись экономить. — серьезно заметил директор, однако тут же спохватился — Наруто, время уже за далеко за полдень. Ты, наверное, голодный? Я хотел ответить утвердительно, но бурчание моего живота было красноречивее всяких слов. Понятно… — весело протянул директор — Пошли я тут знаю одно неплохое заведеньице. Через десять минут мы подошли к какому-то зданию. Запахи оттуда раздавались умопомрачительные, так что мой живот снова требовательно квакнул. -Вот мы и пришли — сказал директор приподнимая ткань и позволяя мне пройти внутрь — Садись. Стоило мне устроиться на высоком стуле как к нам вышел улыбающийся мужчина. -Здравствуй, Бацумото, давненько ты к нам не заходил, случилось чего? — улыбаясь подошел он к директору. -Здравствуйте Теучи, ничего такого просто дела. — также улыбаясь он поприветствовал Теучи. -А это кто с тобой? -Это, мой воспитанник, Наруто Удзумаки. Вчера ему исполнилось шесть лет и сегодня я сопровождаю его на квартиру. -О, так у него вчера был день рождения? Что ж… Тогда первая порция за счет заведения! — радостно объявил Теучи, засучив рукава. И через несколько минут на стойку передо мной опустилась божественно пахнущая огромная тарелка. -Супербольшой рамен со свининой и яйцом. Налетай. — торжественно объявил повар. -Ешь Наруто, если захочешь добавки, сегодня за мой счёт. -А сам-то ты что будешь? — спросил повар директора. -Дай мне среднюю порцию с морепродуктами. -Один момент. Повар с директором ещё о чём-то говорили, но я уже на это не обращал внимания, для меня существовала лишь эта большая тарелка… Спустя час. -Ну ты проглот… — удивлённо выдал Теучи смотря на стопку из четырех тарелок. -А я тебе говорил — улыбаясь ответил ему директор. А мне было хорошо… Я наелся. -Ладно Наруто, нам уже пора. — расплатившись, встал директор из-за стола. После еды директор повел меня за собой. -Смотри Наруто и запоминай, здесь находится магазин недорогой одежды. Вот только ты ещё растёшь, да и активно тренироваться будешь тебе лучше покупать одежду здесь. В этом магазине работаю старушка Пинако, она многое на своем веку повидала, так что не пренебрегай её советами по поводу своего гардероба. -Это магазин Сарутоби. Здесь Ты можешь купить различные бытовые мелочи: мыло, зубную щетку, шампунь, иголки с нитками и так далее. Если возникнут какие-то проблемы с деньгами здесь можно найти заварную лапшу хорошего качества. Она чем-то похожа на рамен. Однако тебе не следует ею злоупотреблять, твоему растущему организму нужно сбалансировано питаться: фрукты, овощи, мясо. -Всё для правильного питания ты сможешь купить на рынке, но поскольку у тебя дома будет холодильник советую закупаться один раз в неделю на выходных. В эти дни из многих окрестных сел съезжаются крестьяне, для того чтобы продать свои товары. Поскольку их время ограничено, они могут продавать свой товар намного дешевле. -Здесь находится госпиталь. Если себя плохо чувствуешь обращайся туда. На первом этаже за стойкой сидит девушка, она тебя направит к ирьенину. -Здесь находится магазин канцтоваров, чернила, ручки, карандаши, свитки… В общем всё, что тебе может понадобиться в академии. -А вот здесь находится и сама академия, что и где в ней находится ты узнаешь когда поступишь на следующий год. -Здесь находится общественная библиотека, сейчас мы зайдем и выпишем тебе читательскую карту. Если тебе чего-то непонятно или нужна книга по какой-то конкретной теме ты можешь спросить старика Ботецу. Он, конечно, тот еще ворчун, но, если что-то надо найти обращаться нужно к нему. Ты, главное, старайся не портить книги, иначе он впадает в бешенство. -Когда будешь исследовать Коноху, внимательно смотри куда идёшь иначе можешь оказаться на территории кланов, а они не любят, когда на их территорию заходят посторонние. Таким образом показывая и рассказывая мне о Конохе, мы подошли к ветхому зданию. -А здесь будет твоя квартира. Идём, заодно и отдам ключи. Мы поднимаемся на последний этаж, заходим в дверь с номером 315. -Ну Наруто смотри, стандартная квартирка. Там совмещенный санузел. В том углу холодильник и плита. Кровать, вон там. Проводя для меня экскурсию по квартире, директор не только мне всё показывал, но и помогал раскладывать купленные вещи. Одежду в шкаф, еду в холодильник, бытовую химию в ванную. -Ну что ж Наруто на этом моя работа закончена. — сказал он когда уже начало смеркаться. -Спасибо вам директор, только у меня есть ещё один вопрос. -Какой? -Скажите директор, а почему меня в Конохе не любят? — с надеждой спросил я у него. Во время экскурсии очень часто ловил на себе взгляды, полные ненависти. Почему… Почему взрослые так смотрят на незнакомого ребенка?! Директор вдруг перестал улыбаться и о чем-то задумался с отсутствующим взглядом. Постояв так несколько минут, он встал на одно колено и положил руку мне на плечо. — Наруто я не могу тебе этого сказать, но я тебя очень прошу, береги себя и смотри на жизнь с улыбкой. — с грустной улыбкой проговорил он — Ладно Наруто мне пора. — До свидания, директор Бацумото. — помахал я, закрывая за ним дверь. Что-то во всём этом не так, но я слишком устал. Пора спать. Этой ночью. POV Хатаке Какаши О Ками, как же я устал. Год. Целый год я пробыл послом в Кири. На кой хер меня вообще туда послали, я не понимаю. И мало того, сейчас там идет гражданская война. Вот договоришься с кем-то, а на следующий день выясняется, что этот кто-то уже на тот свет отчалил и приходится договариваться заново. Я чуть себе мозг не сломал, пытаясь лавировать между интересами различных группировок. Хорошо хоть в самом Скрытый Туман не послали, даже Хокаге понимает, что с Ягурой договариваться бесполезно. В лучшем случае он просто убьёт посла, а в худшем даже страшно представить — по донесениям разведки он окончательно съехал с катушек. Если раньше просто пытался как-то подчинить себе кланы, то сейчас его фракция просто вырезает всех, на кого есть малейшее подозрение в наличии улучшенного генома. Целый год я провел в этой гадкой, влажной стране. Сейчас приму душ и завалюсь спать. Я слишком устал. — Хатаке Какаши, вас вызывает Хокаге. Для вас есть срочное задание. — внезапно заскочив окно, сказал АНБУ, и также быстро смылся. «О Ками, за что мне все это. Снова срочный вызов. В прошлый раз я полгода выслеживал нукенина, а в позапрошлый охотился на курьеров из Кумо. Одна только дорога туда заняла два месяца, а возвращаться приходилось еще дольше. Как я могу навестить Наруто или даже посетить могилу сенсея, если даже сейчас я не провел в собственном доме и пяти минут.» — чуть ли не плача, уткнувшись в дверной косяк, думаю я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.