Поцелуй меня ещё раз

PG-13
Завершён
392
автор
Размер:
8 страниц, 2 507 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
392 Нравится 6 Отзывы 94 В сборник

Часть 1

Настройки
      Стоял жаркий летний день, но все пятикурсники вместо того, чтобы гулять на улице, сдавали С.О.В. по Защите от Тёмных Искусств. Экзамен проходил в Большом зале. Вместо четырёх столов там стояло множество столиков, и за каждым, лицом в одну сторону, сидело по одному человеку. Все низко склонили головы и прилежно писали. Тишину нарушало лишь поскрипывание перьев да редкий шорох, когда кто-то поправлял пергамент.       Сириус поднял голову и осмотрел зал. Его лучший друг Джеймс сидел на четыре столика впереди. Сохатый оторвался от пергамента и посмотрел на Бродягу, показывающего ему большие пальцы. Блэк повернул голову назад: через три столика позади него сидел Римус Люпин, он проверял ответы, чуть нахмурясь и почесывая подбородок кончиком пера. Справа от него сидела она — Мари Бёрк — девушка его мечты. Её русые волосы спадали на лицо, закрывая его наполовину, а серые глаза быстро бегали по строчкам, проверяя ответы.       Блэк оперся головой о руку и наблюдал за тем как она внимательно изучала свою работу. — Опустили перья! — пропищал профессор Флитвик — Прошу всех оставаться на местах, пока я не соберу работы! Акцио!       Пергаментные свитки дружно взвились в воздух, ринулись в протянутые руки профессора Флитвика и повалили его на пол. Кто-то засмеялся. Мари вместе с каким-то когтевранцем взяли профессора под локти и поставили на ноги. — Спасибо… Спасибо — пропыхтел Флитвик — Что ж, прекрасно. Теперь все свободны!       Все начали собирать перья и пергаменты. Мари закинула рюкзак на плечо и поспешила к выходу. Сириус повторил её действия, но когда обернулся, Мари уже вышла из зала. Поттер подошёл к Блэку, и они, захватив с собой Люпина, отправились на улицу, развеяться перед следующим экзаменом. — Как тебе, Лунатик, десятый вопрос? — спросил Сириус — Отлично — живо произнёс Римус — «Назовите пять отличительных признаков оборотня «. Гениальный вопрос. — Ты все признаки вспомнил? — спросил Джеймс — Думаю, да. Признак первый: он сидит на моем стуле. Признак второй: на нем моя одежда. Признак третий: его зовут Римус Люпин. — все засмеялись       Мародеры влились в толпу школьников, спешащих на улицу. Они направились к озеру и сели в тени под огромным буком. Джеймс достал из кармана снитч и начал с ним играть. Сириус со скукой озирал сидящих тут и там школьников. Римус достал книгу и принялся её читать. Блэк повернул голову к входным воротам «Хогвартса». Оттуда к ним быстрым шагом направлялась Мари. Ветер обдувал её лицо, отгоняя русые пряди назад. Бёрк остановилась перед Римусом и тот поспешил встать. — Не нужно вставать, Римус, я ненадолго — она улыбнулась ему, но Люпин все равно встал — Профессор МакГонагалл просила передать, что экзамен начнётся на полчаса позже. Я предупрежу остальных старост, а ты, пожалуйста, сообщи об этом всем кого увидишь, хорошо? — Да, конечно. — Лунатик также улыбнулся ей и, нагнувшись, начал рыться в сумке. Мари уже развернулась, чтобы уйти, но её остановил его голос. — Кстати, я хотел вернуть тебе книгу. Помнишь, я одолжил у тебя? — В протянутой руке Римуса она увидела книгу с коричневой обложкой. — Спасибо — Пожалуйста — Мари протянула руку, чтобы забрать книгу, но как только коснулась руки Люпина, резко отдернула её. Улыбка сползла с её лица, а в глазах читался страх. Римус встревожено уставился на неё. Джеймс с Сириусом переглянулись. Сероглазая резко забрала книгу и побежала прочь. — Что это было? — спросил Поттер — Не знаю — пожал плечами Лунатик — Она вообще какая-то странная. У неё и друзей нет. Может, поэтому. — А может она людей боится? — предположил Сириус — Она ни к кому не подходит, всегда ходит в кофтах с длинным рукавом и джинсах. Я однажды случайно дотронулся до её руки, она шарахнулась так, что чуть с лестницы не упала.       После того случая у озера Сириус больше не видел Мари, только на экзаменах. Но даже там она сидела в самом конце в углу. К тому же, отец Мари, высокий мрачный человек с крючковатым носом, забрал её сразу после последнего экзамена.

***

       Прошло два месяца. За это время в жизни Сириуса случился большой переворот. Ссора с родителями привела к тому, что теперь он жил с Джеймсом. Поттеры с радостью приняли у себя лучшего друга своего сына. Сам Блэк тоже был безмерно рад, но решил ничего не говорить о причине своего прибытия родителям Джеймса. Но все эти два месяца его также не покидал вопрос: «Что происходит с Мари Бёрк?». Он размышлял об этом каждую ночь, одна догадка была хуже другой, но объяснения он так и не нашёл.       Наконец наступило первое сентября. Сириус искал Мари глазам на вокзале, к сожалению, ее нигде не было. Он опустил голову и пошёл вслед за друзьями. Они прошли кованые ворота с высокими колонами и остановились. Одна карета только что отъехала. Пришлось ждать.       Между Мародёрами завязался разговор. Они даже не заметили подъехавшую карету. Римус отвлек друзей. Сириус расплылся в улыбке. В карете уже сидела Мари, увлеченно читая книгу. Блэк сел напротив девушки, рядом с ним Джеймс, а рядом с Мари уселся Люпин. Русоволосая не подняла головы. — Привет, Мари — поздоровался Лунатик. — Здравствуй, Римус — улыбнулась Бёрк — Я, пожалуй, поеду на следующей — девушка встала и собралась уходить, но Сириус схватил её за запястье. Карета тронулась. — Побудь с нами, ничего не случится от одной поездки — произнёс он, ухмыляясь. — Отпусти — сказала девушка. В её голосе были слышны нотки истерики. Она попыталась отдернуть руку, но сделала только хуже. Мари поскользнулась и ее держала только рука Бродяги. — Уверена? Ты разобьешься. — Отпусти, прошу, Блэк — по щеке Мари скатилась слеза — Если он узнает, он убьёт меня. — Сириус поднял её на ноги и отпустил руку, помогая сесть на место. — Спасибо — Прозвучало тихо, Бродяга кивнул. Всю оставшуюся дорогу Бёрк, не отрываясь, смотрела в окно. Точно также Сириус наблюдал за ней. По её лицу продолжали течь слезы. Лунатик тревожно поглядывал в сторону старосты. А Сохатый вертел в руках маленький мячик.       Карета остановилась, Мари пулей выбежала из неё и не вышла из комнаты до начала занятий. Так прошло четыре месяца: Мари Бёрк первой выходила из кабинета, первой заходила и вообще не появлялась в гостиной Гриффиндора в свободное время.

***

      Прошли Рождественские каникулы. Проходил урок зельеварения в подземельях. Ученики копошились над котлами, в кабинете стояла невыносимая духота. Мари закатала рукава свитера. Сара, слизеринка сидевшая рядом с Бёрк, зашепталась со своей подругой. Их разговор мало интересовал русоволосую. Но вскоре она начала замечать на себе взгляды однокурсников. Мари опустила глаза на свои руки и быстро расправила рукава. По классу прошелся смешок. Только Мародеры и Лили Эванс не смеялись над ней. Мари попросила Слизнорта выйти и, собрав свои вещи, ушла с урока.

***

— Надеюсь, ты хорошо себя вела, пока меня не было — протянул Рабастан Лестрейндж, поднимая голову Мари за подбородок. — Мне не нужна испорченная, Мари, иначе твой отец потеряет всё. — Я знаю — ответила она, одергивая голову. Мимо проходили Сириус и Джеймс. Друзья решили остановиться. — Я так не думаю. Тебя видели в компании предателя Блэка и его дружков — идиотов. — Сохатый и Бродяга сжали кулаки. — Значит им показалось — За тобой следят люди, которым я доверяю. Не забывай об этом. — Рабастан грубо схватил щеки Мари одной рукой и поцеловал её. Девушка еле сдержала рвущиеся наружу слезы. Сириус не выдержал, направился в сторону пары. Он растолкал «влюбленных» и закинул руку на плечо Бёрк. — Что ты себе позволяешь, придурок! — воскликнул Лестрейндж — Что ты себе позволяешь? — грозно посмотрел на него Блэк — Она не хочет целовать тебя. К тому же, я бы так не обращался с любимой девушкой — Рабастан залился хохотом — Это… Это говорит мне…пфф… главный бабник «Хогвартса» — говорил он, сквозь смех, чуть успокоившись, он добавил — Она моя невеста. Что хочу с ней, то и делаю. — Тем более, не смей так с ней обраща… — Хватит, Блэк, он прав. — прервала их Мари — Он не стоит и кончика твоих волос — возразил Сириус — Никто не стоит. Ты самый потрясающий человек на всем свете. Ни он, ни кто-либо другой не смеет так с тобой обращаться. — Мари покрылась румянцем. — Ну и влетит тебе, Бёрк. Твой отец узнает об этом, он живого места на тебе не оставит — Лестрейндж развернулся и довольно зашагал прочь из замка. — Что ты наделал?! — Мари повернула голову в сторону Сириуса, а затем, закрыв лицо руками, убежала в слезах.

***

      На следующий день Сириус, Джеймс и Римус шли по пустынному коридору «Хогвартса». Точнее они так считали, Джеймс пихнул Сириуса в бок и показал на кабинет профессора МакГонагалл, перед которым стояла Мари. Мародеры застыли посреди коридора. Бёрк повернула голову в их сторону и махнула рукой, прося уйти.       Дверь кабинета открылась и оттуда вышел отец Мари. Он повернулся лицом к дочери, одним движением руки срывая с нее галстук. — Сколько раз тебе повторять, не смей носить этот ужасный цвет при мне! Позор семьи! — он замахнулся и ударил дочь тыльной стороной ладони по щеке. Девушка не шелохнулась, лишь слегка повернула голову в сторону. Уильям хотел ещё раз ударить ее, но не смог.       Сириус схватил руку мистера Бёрка, а свободной рукой ударил мужчину в живот. Тот согнулся пополам, но Блэк не прекратил его бить. Схватив его за волосы, Сириус продолжал бить коленом по животу. — Прекрати! — кричала Мари, вместе с Джеймсом и Римусом пытаясь оторвать Бродягу. — Блэк, хватит! СИРИУС! — услышав свое имя, Блэк оставил мистера Бёрка. Мари упала на колени рядом с отцом. Она пыталась что-то сделать, взмахивая палочкой над его телом. Затем девушка развернулась и стала бить Сириуса в грудь. — Идиот, он мой отец! — Он бьёт тебя! — И имеет на это право, я его ребёнок — Если ты хочешь и можешь это терпеть, то пожалуйста, на здоровье, но я не буду смотреть на то, как он тебя избивает. Я готов тебя защищать ценой своей жизни, но не смогу защитить тебя от себя самой. — Сириус развернулся и ушёл. Джеймс последовал за ним.       Римус остался с Мари. Он помог ей отвести мистера Бёрка в Больничное крыло и побыл с ней, пока её отец не ушел. Уходя, мистер Бёрк бросил на дочь презренный взгляд и исчез за воротами школы. — Сириуса вызвали к директору из-за того, что он сделал — произнёс Римус — Что на него нашло? Я просила его держаться от меня подальше. Просила не ради себя, а ради него самого. Почему он не послушал меня? — Мари уронила голову на руки и зарыдала — Он у нас безбашенный — Люпин осторожно накрил ее руку своей. Девушка резко обхватила его шею руками и уткнулась ему в плечо. Лунатик одной рукой обнял её, другой поглаживал по спине, успокаивая.

***

      Прошло два дня с того случая, Сириус и Мари не виделись. Мари попросила Лили Эванс, соседку по комнате и лучшую подругу, сказать профессору МакГонагалл, что Бёрк заболела и не сможет в ближайшее время посещать занятия. Рыжеволосая не хотела оставлять подругу в одиночестве и под предлогом того, что присмотрит за ней, всегда оставалась рядом. Она приносила Мари еду в комнату, так как прекрасно понимала, что ей сейчас тяжело. — Почему ты не поговоришь с ним на чистоту? — однажды спросила Эванс — Всё не так просто, Лили. С ним, как с тобой, только тяжелее… намного       Лили была магглорожденой и Мари было запрещено с ней общаться. Но Бёрк это не остановило, на публике они прикидывались друг другу никем. Однако стоило всем отвернуться, девушки снова становились лучшими подругами, снимая маски равнодушия друг к другу. — Кстати, как у вас дела с Джеймсом? — перевела стрелки Мари. Эванс залилась краской. — Спасибо, хорошо. Мы пойдем на свидание в субботу в Хогсмид. — Желаю удачи. — Сероглазая была искренне рада за подругу

***

      Было давно за полночь и Мари решила спустить в гостиную, чтобы проветриться. Девушка захватила с собой книгу, печенье и плед. Спустившись вниз, она никого не заметила и, усевшись поудобнее у камина, открыла книгу. — Чего тебе не спится? — Мари уронила книгу на пол. — Ты меня напугал, Блэк — перед дверьми, ведущими в спальню мальчиков, стоял Сириус, держа в руках гитару. — Мне больше нравится, когда ты называешь меня Сириусом — Бродяга подошёл ближе и уселся в кресло — И когда же я тебя так называла? — Бёрк вопросительно подняла бровь — Когда я подрался с твоим отцом, ты пыталась до меня достучаться и только когда ты произнесла моё имя, я отошёл от него — Мари вернулась к чтению и между ними повисла неловкая тишина — Как у тебя дела? Твой отец не сделал тебе больше ничего? — Дела у меня хорошо. Нет, Уильям только прислал мне письмо о том, чтобы я домой не возвращалась и все. Он пришлет мои вещи завтра. — Как? Он выгнал тебя? — Да. Ему не нужна дочь с плохой репутацией. Он узнал о том, что я дружу с Лили и о секрете Римуса — О каком ещё секрете? — Ты и Джеймс раз в месяц уходите с Римусом в Воющую хижины, думаете я не догадалась? — Ну да, конечно — Сириус запустил руку в волосы, отводя взгляд — Вы анимаги. Покажешь мне как это? — спросила Мари.       Блэк встал на четвереньки и постепенно его тело начало покрываться шерстью, лицо превратилось в собачью морду, а вместо рук и ног появились лапы. И уже через секунду перед ней стоял огромный чёрный пёс. Он подошёл ближе и юркнул ей под руку, положив голову на колени Мари. Сириус вновь стал собой. — Не мог бы ты… — начала Бёрк, краснея — Встать? Нет. Я слишком долго ждал этого, чтобы вот так вот сейчас это все оставить. Хочешь я тебе сыграю? — Сириус потянулся к креслу, беря свою гитару. Он провел рукой по струнам и медленно начал их перебирать. Мари думала, что будет только играть, но внезапно Блэк запел. —       I found a love for me Darling, just dive right in and follow my lead Well, I found a girl, beautiful and sweet Oh, I never knew you were the someone waiting for me ‘Cause we were just kids when we fell in love Not knowing what it was I will not give you up this time But darling, just kiss me slow, your heart is all I own And in your eyes you’re holding mine.       Мари заворожено смотрела на Сириуса. Слова трогали за душу и разливались по телу приятной теплотой. Ей с ним хорошо. Девушка положила голову на плечо Блэка, продолжая слушать. —       Baby, I’m dancing in the dark with you between my arms Barefoot on the grass, listening to our favorite song When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath But you heard it, darling, you look perfect tonight       Сириус перевёл взгляд со струн на Мари. Она наблюдала за языками пламени в камине. Бродяга улыбнулся. Впервые он играл девушке, и не просто девушке, а той самой, самой любимой. —       Well I found a woman, stronger than anyone I know She shares my dreams, I hope that someday I’ll share her home I found a love, to carry more than just my secrets To carry love, to carry children of our own We are still kids, but we’re so in love Fighting against all odds I know we’ll be alright this time Darling, just hold my hand Be my girl, I’ll be your man I see my future in your eyes        Сириус убрал гитару. Мари подняла свои серые глаза на него. Парень изучал её лицо глазами: русые волосы лёгкими локонами спадали на хрупкие плечи девушки, серые глаза заглядывали глубоко в душу, цепляя своей красотой. Затем Сириус опустил глаза на её губы и, не медля, накрыл их лёгким поцелуем. Внутри Мари что-то взорвалось, а в животе приятно скрутило. Кажется это называется бабочками. — Я люблю тебя — произнёс он, оторвавшись от её губ — Но как же Эмили? Вы вроде встречаетесь — В том то и дело, что «вроде». Мне всегда нужна была только ты. Я влюблён в тебя еще со второго курса. Сначала я хотел привлечь твоё внимание шутками… — …и засунул мне под подушку крысу… — …Потом дарил тебе подарки… — …значит, те розы были от тебя… — …а дальше, когда я понял, что все мои попытки привлечь твоё внимание тщетны, я попытался забыть тебя и… — Заткнись, Сириус, и просто поцелуй меня ещё раз
Примечания:
392 Нравится 6 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (6)