Foxes

Перевод
PG-13
В процессе
548
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 9 170 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
548 Нравится 93 Отзывы 220 В сборник

Kevin & Andrew’s on-court argument

Настройки
Привет, Нора, насчет той сцены в первой части, где в гримерной Кэти Кевин говорит Нилу: “Человеком легко управлять, когда знаешь, что ему нужно. Вот тебе и наглядный пример." Что он этим пытается сказать об Эндрю? Кроется здесь какой-нибудь смысл? Большое спасибо! Приветики! Ничего особого Кевин не имел ввиду, просто ответил на вопрос Нила. Нил хотел узнать, как Кевину удалось расположить к себе Эндрю, и Кевин как бы ответил: “У меня есть то, что ему нужно, и этим я купил его покровительство. Тоже самое с тобой, у меня есть то, что нужно тебе, поэтому ты будешь делать, как я скажу”. Вот этот диалог: Нил открыл глаза и повернулся к Кевину. - Ах да, совсем забыл про твоего сторожевого пса. Кстати, как тебе удалось его приручить? - Человеком легко управлять, когда знаешь, что ему нужно. Вот тебе наглядный пример. – Кевин обвел жестом Нила и гримерную, в которой они стояли. - Мне казалось, Эндрю ничего не нужно, - заметил Нил. Тот же разговор завязался в Короле воронов, да там же и закончился: - Кевин, чего он хочет? – спросил Нил. Сообразив, что Кевин не понимает хода его мысли, Нил махнул рукой в сторону Эндрю. - Эндрю не знает, кто я, но знает, что за мою голову назначена приличная сумма. Несмотря на это, он пообещал защищать меня в течение этого года. Разумеется, не ради меня. Он считает, что мои тренировки помогут тебе не зацикливаться на угрозах Воронов. – Нил обернулся к Кевину и продолжил: - Чего он добивается, если готов так рисковать, лишь бы удержать тебя здесь? - Я дал ему слово. – Кевин медленно перевел взгляд с Нила на Эндрю. - Теперь он хочет проверить, сдержу ли я его.
548 Нравится 93 Отзывы 220 В сборник