ID работы: 9773398

Скованный

Смешанная
Перевод
R
В процессе
580
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 210 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
580 Нравится 188 Отзывы 277 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Ему снился сон? Сириус бесцельно блуждал во тьме, когда его настигло непрошеное воспоминание. — Оно всегда сильнее проявляется у первенцев. Он повернулся и увидел двоих детей, сидящих за обеденным столом… это были более молодые версии его самого и Беллатрикс, с ужасом осознал Сириус. Сцена была слишком знакомой, и он ничего не мог сделать, кроме как наблюдать, как его более молодое еще дохогвартское «я» наклонилось вперед, чтобы задать вопрос, который Сириус предпочел бы не задавать. — Что проявляется сильнее? Рука, сжимающая вилку, с громким звоном опустилась на стол, отчего оба Сириуса вздрогнули. — Ты знаешь, о чем я говорю! — прошипела Беллатрикс, гнев резко исказил ее юные кукольные черты лица. Когда Сириус был ребенком, она была кузиной, которая нравилась ему больше всего… возможно, даже с которой он больше всего чувствовал кровную связь. Но — Сириус поежился, уловив, как блеснули ее глаза — именно по этой причине она же была той, кого он боялся больше всего. — Почему ты скрываешь это от них? Я вижу, как ты подавляешь это, когда находишься рядом со своими друзьями, — Беллатрикс выплюнула последнее слово, как будто вместо этого она сказала «враги». — Потому что это противоестественно! — выкрикнул маленький Сириус, его фигура начала расплываться. — Это не я… — Но это ты, младший братик, — настаивала Беллатрикс. — Это такая же часть тебя, как и остальная часть твоей личности. Такая же часть тебя, как и твоя собственная кровь, — ее голос насмешливо понизился. — И как бы ты не старался, ты не можешь отрицать свои корни… — Это безумие! — выдохнул он. — Блэковское безумие. Как бы ты это не назвала — это болезнь, вызванная кровосмешением. — Это преимущество, — она смяла салфетку в своей руке. — Это помогает, оказывает поддержку — быть настолько в согласии с нашими эмоциями, с нашей яростью. Беллатрикс придвинулась ближе, ее глаза безумно сверкали. — Это дар, а не проклятие. Ее рука опустилась на плечо маленького Сириуса, и даже если настоящий Сириус лишь в отдалении наблюдал за этой сценой, он почти чувствовал ее… эту холодную и безжалостную хватку, почти как у его матери. — Ты когда-нибудь задумывался, почему мы так устойчивы к боли… почему даже дементоры не могут воздействовать на нас так же легко как на других? Воспоминание смешалось со сном, начав разрушаться. Казалось, из ниоткуда в ее руке материализовался кинжал… странно грубый и примитивный выбор оружия для ведьмы. Сириус вздрогнул, увидев, как девушка вонзила его в себя, хруст костей эхом отдался в темноте, кровь сочилась из ее плеча. Затем она откинула голову назад и коротко рассмеялась, сразу же выдернув кинжал. Она уронила его, вытерев той же окровавленной рукой свой ухмыляющийся рот… Ее взгляд скользнул мимо маленького Сириуса, уставившись прямо в лицо настоящего Сириуса. — Мы смеемся в лицо боли — в этом сила нашего безумия!

. . .

Сириус подскочил в постели, загнанно дыша, его спина была мокрой от пота. Он поднялся с кровати, с грохотом распахнул дверь в ванную и, пошатываясь, подошел к раковине. Ополоснув лицо холодной водой, он посмотрел на свое отражение в зеркале, отметив, что его темные круги под глазами увеличились. Ему действительно следовало принять усыпляющее зелье прошлой ночью. Сириус закрыл кран, выровнял дыхание и снова посмотрел на себя. Отлично, его рубашка промокла еще сильнее чем раньше. Он содрал с себя рубашку, бросив в сторону корзины для белья, и продолжил свои утренние процедуры. Сириусу снились кошмары с той ночи, когда он спас Пруэттов. Ну, или когда Орден их спас. Сириус был практически бесполезен; сразу после того, как Гонт принял на себя то заклинание вместо него, члены Ордена ворвались внутрь и обо всем позаботились, приказав ему доставить Гарри и раненых Пруэттов обратно в штаб. Без сомнений эту ночь Сириус навсегда запомнит. Ночь, когда он потерял свою гордость, чувство собственного достоинства. После провала той миссии никаких других ему не поручали. Но более того он оказался в долгу перед Адрианом Гонтом. В итоге он стал рабом Пожирателя Смерти. Закончив чистить зубы, Сириус яростно сплюнул в раковину, хмуро глядя на свое отражение, стараясь не думать о другом волшебнике. Он перестал хмуриться, отвлекшись на свое отражение. Ну, по крайней мере у него все еще был пресс. И Педро. Сириус согнул правую руку, в зеркале отметив, что едва заметная улыбающаяся рожица, которую он нарисовал на своем бицепсе, действительно все еще была там. — Только ты и я, Педро, — вздохнул он, глядя на своего улыбающегося друга в зеркале. — Даже Джеймс не разговаривает со мной… из-за Ремуса, с которым не разговариваю я… В сознании снова возник образ его конкретного зеленоглазого наказания. — Ну и потом, конечно же есть Гонт, — закончил Сириус, скривив рот в раздражении. Он опустил руку и пошел в душ. Гонт был самым раздражающе противоречивым — и противоречиво раздражающим — человеком, которого он когда-либо встречал. Он связал веревками Сириуса и посмел назвать его сучкой во время дуэльной практики. Он издевался над Сириусом за то, что его выжгли с семейного древа Блэков, и физически напал на Сириуса из-за какого-то кулона без объяснения причины. Он также подружился с Регулусом, расположил к себе Джеймса и Лили, спас жизнь Сириусу… и в настоящее время пытался спасти ребенка. Этот человек был полон противоречий. Однако самым большим противоречием было то, что у Гонта не было прошлого или родственников, и он не посещал Хогвартс. Потому что несмотря на то, что он был совершенно незнакомым человеком, что-то в нем было странное, подозрительное… нет, до жути знакомое. Сириус думал, что это заметил только он, пока не услышал признание Лили, что лицо Гонта «расплывчатое». Это не обязательно в прямом смысле означает, что лицо Гарри было размытым; все могли видеть, что у него были густые черные волосы и поразительные зеленые глаза. Скорее всякий раз, когда Сириус пытался подумать о том, почему Гонт казался таким знакомым, его собственные мысли странным образом путались… как будто какие-то чары препятствовали ему… заметить что-то. Были ли это чары скрывающие личность? Сириус вздохнул, наклонив голову назад, позволяя горячей воде течь по его лицу. Тогда кто, черт возьми, такой Адриан Гонт? Даже когда Сириус не думал о том, каким странно знакомым казался этот парень, мысли о Гонте свободно жили в его голове. Потому что, к сожалению, даже после всего, что они сделали друг другу, он не мог ничего поделать с собой, находя бывшего Пожирателя Смерти в некоторой степени… — Хороший мальчик, — шепнул Гарри с насмешкой, взъерошив волосы Сириуса. …интригующим. Сириус стиснул зубы, упорно игнорируя жаркий румянец, заливший лицо при воспоминании об этом. Оглядываясь назад можно сказать, что слова Гонта были немного двусмысленными, наводя на определенные мысли, ведь так? Нет. Прекрати. Он сжал челюсти, закрыв глаза, чтобы отогнать эти нелепые мысли. Он всегда любил вызовы, но думать о бывшем Пожирателе в таком ключе было немного чересчур. В конце концов единственная вещь, которая не вызывала сомнений об этом человеке, это то, что он ненавидел Сириуса до глубины души. На дуэли Гонт всегда сражался с ним так, словно на кону была его жизнь, бросая вызов Сириусу с этим насмешливым блеском в глазах, а этот дерзкий рот… «Слабак» Сириус зарычал, вспомнив насмешливую издевку, и его снова охватил гнев. Было странно, как Гонту всегда удавалось оскорбить Сириуса так, как будто он точно знал, что причинит больше всего боли. И что еще хуже, оскорбления ощущались по-другому, когда исходили от Гонта. Да, они приводили Сириуса в ярость, но кроме этого они ощущались… странно. Необычно. — Сучка, — выдохнул последнее слово Гарри, его лоб был всего в нескольких дюймах от Сириуса. Сириус сухо сглотнул, внизу живота все затрепетало, по спине прошла дрожь от ярости и… чего-то еще. — Ты невыносимый, безрассудный, инфантильный, упрямый… Все его тело ощущалось разгоряченным несмотря на прохладную температуру воды. — …и честно говоря, — продолжал Гарри, его голос понизился до тихого шепота. — Самый отвратительный человек, которого я когда-либо имел неудовольствие встретить. — Блядь, — прошептал Сириус, прежде чем недоверчиво прижать руку ко рту и решительно опустить взгляд. Он что сейчас… возбудился думая о Гонте, когда тот оскорблял его? Мерлин, он действительно сумасшедший. Или он остро нуждался в хорошем сексе. На шестом курсе активизировалась его фаза кобеля-потаскуна — дни, когда Блэковское безумие только набирало обороты. Он не пропускал ни одни брюки и юбки своих одноклассников, очаровывая и забываясь в сексе в попытке смягчить влияние безумия. (Пытаясь также забыть кое-кого определенного, нашептал мрачный голос в его голове.) После выпуска Сириус, честно говоря, даже не особо задумывался о сексе. Он даже взял безумие под контроль. Но теперь само присутствие Гонта угрожало его и без того шаткому контролю, разрушая все… — Дерьмо, — процедил Сириус, стиснув зубы и пытаясь сдержаться. Сейчас его член полностью встал, став твердым, ожидая, когда к нему прикоснутся… «Я так, блядь, не думаю» — со злостью подумал Сириус, прежде чем вывернуть ручку крана, решив вместо этого принять холодный душ. Только ему так могло повезти, что его привлекал парень, с которым он никогда не сможет быть вместе.

. . .

Гарри открыл глаза, сонно моргая. Его голова автоматически повернулась к кровати Регулуса. Пусто, как обычно. Он вздохнул, выбираясь из постели. Регулус по прежнему исчезал, выполняя неопределенные миссии, и он все еще ничего ему не рассказал. Хотя он делал это не из вредности, а казалось Регулус боялся ему рассказывать. — Это не то, что тебе следует знать, — сказал Регулус однажды вечером с явной нервозностью в голосе. — Если ты когда-нибудь попадешь обратно к Темному Лорду, и он узнает…это только усложнит тебе жизнь. После того конкретного разговора он лежал без сна, пытаясь понять, с чем связана миссия Регулусу и что она могла в себя включать. Он задавался вопросом, почему младшему Блэку с самого начала доверили такую важную для Ордена миссию. Но даже тогда Регулус не был его главной заботой. У Гарри была своя миссия — миссия по обеспечению безопасности Тедди. К тому моменту, когда он добрался до арены для утренней тренировки, все уже собрались у прозрачной защитной границы, наблюдая за первым поединком. Но человек, которого он искал, находился в отдалении от толпы. Гарри подошел к Сириусу. — Эй, нам нужно поговорить, — прошептал Гарри, хватая Сириуса за руку… сразу же отпустив, когда взгляд Сириуса оскорбленно прожег дыру в руке Гарри. Гарри вздохнул. В последнее время Сириус вел себя странно, испуганно вздрагивая или бросая настороженные взгляды всякий раз, когда Гарри приближался к нему. Он даже был странно спокойным, не затевая слишком много ссор. Возможно это было просто следствием Долга жизни, повисшего между ними. Чувство раскаяния поселилось в животе Гарри, но он не захотел продолжать думать об этом. — Следуй за мной, пожалуйста. Сириус в последний раз бросил взгляд на поединок, мышцы на его шее заметно напряглись, прежде чем он развернулся и последовал за Гарри. Когда они наконец добрались до более тихого места, Гарри повернулся, его глаза пытливо горели. — Нарцисса тебе уже ответила? Сириус закатил глаза. — Снова это? — под пристальным взглядом Гарри он поспешил ответить. — Нет, она не ответила. В его серых глазах мелькнула неуверенность. — Есть вероятность… что охранные чары на поместье Блэков не пропустили письмо. Глаза Гарри расширились. — Почему так? Ты же Блэк по крови. — Ну, как ты однажды так любезно выразился, меня, — Сириус многозначительно посмотрел на Гарри, — выжгли с семейного древа. Так что я не уверен, что чары пропустят мое письмо без досмотра. Гнев скрутил низ его живота, Гарри сжал руку в кулак, чувствуя себя так, будто он вернулся на свой пятый курс, когда его эмоциональное состояние было очень нестабильным и взрывоопасным. — Почему ты мне не сказал? — прошипел он. Сириус вздрогнул. — Ну, ты заставил меня отправить письмо. — Я не заставлял! Я никогда не приказывал тебе! Сириус нахмурился. — Ты действительно настолько неосведомлен? — он скрестил руки на груди и отвел взгляд. — Воля хозяина долга. К сожалению, тебе даже не нужно приказывать мне вслух, чтобы твои самые сильные желания были исполнены. Гарри безмолвно открыл рот. — Э… ну, — в конце концов он откашлялся. — Я не осознавал… Гарри моргнул. К тому времени, как он собрался с мыслями, Сириус уже отвернулся и пошел обратно к арене, где они должны были быть. «Я не осознавал, что так сильно посягнул на твою свободу» — мысленно закончил Гарри, и его охватил ужас, когда он осознал степень своей власти над жизнью Сириуса, владеть которой он не хотел. Он поспешил за Сириусом. — Подожди… — Как раз вовремя! — прогремел Грюм, хлопнув их обоих по спине. — Остались только вы вдвоем, так что будете сражаться против друг друга, — он снова грубо хлопнул их по спине. — Вперед! Выходите на арену. Сириус ответил полуулыбкой Грюму, хотя это больше походило на гримасу чем на что-то другое. Его нежелание сражаться с Гарри было очевидным. Когда они вышли на арену, Гарри крепче сжал палочку. Чувство вины осело во всем его теле как зудящая боль. Он не мог перестать думать об их предыдущем разговоре… о каждом разговоре, который у него был с Сириусом после того, как он спас ему жизнь. Какая доля недавних изменений в поведении Сириуса была вызвана его Долгом? Лишь часть… или все полностью? Встав напротив своего партнера по дуэли, Гарри дождался пока Сириус встретится с ним взглядом, прежде чем заговорить. — Ты можешь сделать мне больно, — прошептал Гарри. Сириус уставился на него. — Что? — Ты можешь сделать мне больно, — повторил Гарри чуть громче, крепче сжав челюсти. — Я даю тебе разрешение. Ты можешь ранить меня, как хочешь во время этой дуэли, главное, чтобы это не завершилось летальным исходом. До конца этой дуэли ты сам себе хозяин. Ты свободен в своих действиях. Сириус продолжал пристально смотреть на него, как будто не понял ни единого слова. — Что… ты… имеешь в виду? — медленно спросил он. — Ты же понимаешь, что я не смогу это сделать, если ты действительно этого не захочешь. Гарри решительно посмотрел в ответ. — Я понимаю. Вымести свои разочарование и злобу на меня. Это твой шанс. «Не то чтобы это могло компенсировать несправедливость текущей ситуации» — заметил тихий голос, но Гарри отбросил его. Он должен был хотя бы попытаться. Сириус смотрел еще более недоверчиво чем прежде. — Мои разочарование и злобу на тебя? Ты что… — ЭЙ ВЫ ДВОЕ! — крикнул Грюм. — ПРЕКРАЩАЙТЕ ТРЕПАТЬСЯ И НАЧИНАЙТЕ УЖЕ ДУЭЛЬ! Гарри и Сириус выхватили свои волшебные палочки. Когда Гарри посмотрел в лицо Сириусу, он удивился, увидев знакомый огонь, вспыхнувший в его серых глазах…огонь, которого он давно не видел. С острым уколом боли Гарри осознал, что скучал по этому. — Ты легко не отделаешься, я об этом позабочусь, Шрамоголовый, — громко сказал Сириус, его низкий голос был полон знакомой заносчивости. Гарри ухмыльнулся в ответ, его сердцебиение участилось, а конечности загудели от возбуждения и азарта. — Я и не ожидал меньшего от моей маленькой сучки, — ответил он, его сердце пропустило удар, когда глаза Сириуса потемнели. Затем они направили друг на друга свои палочки, и тогда все превратилось в хаос. Гарри и Сириус были беспощадны друг к другу. Гарри был быстрее; он уклонялся и ставил щиты с такой проворностью, что угрожал загонять своего противника по кругу, его стройная фигура Ловца каждый раз ускользала от заклинаний в самую последнюю секунду. Гарри был как мотылек, которого Сириус никак не мог поймать, а Сириус был… Изящной силой. У него была элегантная отточенная техника, в основе которой лежала жесткая резкость. В один момент Сириус взмахом своей длинной палочки выписывал изящные завораживающие узоры заклинаний, а в следующий уже наносил неистовые жесткие удары. И невероятная сила, заключенная в каждом заклинании… настолько интенсивная как и злой блеск в глазах Сириуса, который появлялся каждый раз, когда он атаковал Гарри… — Бомбарда, Конфринго, Депримо, — тихо бормотал Сириус себе под нос, его дыхание участилось, когда Гарри снова удалось уклониться от них всех. Это была битва скорости против силы. Физические данные у них были примерно одинаковы. Но они оба знали, кто победит, сражаясь в таком темпе. На этот раз Сириус нахмурился, когда Гарри в очередной раз увернулся, выставив щит прямо перед тем, как направленный на него Экспеллиармус ударил его. Гарри ухмыльнулся, швырнув два заклинания подряд как раз, когда щит Сириуса разбился от предыдущего заклинания. Несомненно дуэль складывалась очень хорошо… в пользу Гарри. И тогда Сириус начал говорить. Гарри выкрикнул Титилландо, заклинание щекотки, которое попало в плечо его противнику. Сириус восторженно вскрикнул, когда эффект заклинания на мгновение завладел им, прежде чем с весельем посмотреть на Гарри. Странный озорной блеск сверкнул в его серых глазах, легкая улыбка заиграла на его губах. — Считай, что у меня мурашки от тебя, — тихо прошептал он, встретившись взглядом с Гарри и швырнув еще одно заклинание в ответ. Гарри моргнул, едва увернувшись. Что? Решив, что ему послышалось, он продолжил насылать заклинания. Но похоже внезапно Сириус решил не оттеснять его грубой силой к прозрачной границе арены, потому что теперь вместо этого он уклонялся от непрерывного шквала заклинаний Гарри. Гарри прищурил глаза, стараясь не беспокоиться из-за такой сменой тактики. Но когда он кинул Экспеллиармус, Сириус в ответ присвистнул и увернулся с раздражающей небывалой беспечностью. — Я уже упоминал, — Сириус увернулся от еще одного обезоруживающего заклинания, ухмыляясь в странно очаровательной добродушной манере, — что я нахожу твой стиль боя просто… обезоруживающим? Гарри с недоверием уставился на него. Он решил сделать вид, что Сириус, его будущий крестный никогда этого не говорил. Но отсутствие реакции только подстегнуло Сириуса, который стал еще громче. И все стало еще хуже. Сириус ушел в сторону от посланных Гарри Инкарцеро, вскинув бровь. — Почему бы тебе не связать меня, а? — имел наглость произнести он. — Как в прошлый раз, мм? Гарри чуть не споткнулся при этих словах, свирепо взглянув на него. Он больше не мог игнорировать это… нечто, что делал Сириус. — Ты всегда так плохо флиртуешь со своими противниками во время дуэли? Сириус пожал плечами. — Обычно это не так хорошо работает на Пожирателях. Гарри уставился на него с разинутым ртом, что дало Сириусу достаточно времени, чтобы наколдовать Диффиндо, которое едва не отрубило ему руку. Он сумел увернуться, его сердце бешено заколотилось от столь опасного положения. Сириус отвлекал его, и это работало. Потому что Гарри как дурак был еще и дураком-девственником и легко терялся, смущаясь, слыша подобные вещи. Раздосадованный сам на себя Гарри рыкнул и начал быстро швырять заклинания, почти не думая. Его последнее проклятие — Проклятие сцепленных ног — наконец настигло Сириуса. Сириус быстро отменил его действие, игриво ухмыльнувшись. — Но разве тебе бы не хотелось, чтобы мои ноги наоборот были… раздвинутыми? Следующее заклинание Гарри промахнулось мимо Сириуса на добрых семь футов. — Твоя задница не завидует тому количеству дерьма, что выходит из твоего рта? — прошипел Гарри. — Не равнодушен к моей заднице, Гонт? — невинно ответил Сириус. Святая мать Мерлина… Гарри поперхнулся, когда струя воды ударила ему прямо в рот, не дав вырваться бессвязному крику полному разочарования. Он отскочил так быстро, как только мог, откашливаясь, и произнес контрзаклятие, попутно вытирая очки. Но за это время он не смог увидеть следующую атаку Сириуса. Веревки подлетели к Гарри, надежно сковав его тело, что даже обожгли его кожу, когда он попытался вырваться. Они обвились вокруг него еще крепче, отчего он споткнулся и упал на спину. Сириус медленно подошел к Гарри, зажав длинными пальцами палочку и поигрывая ей, его красивые черты лица осветила ухмылка. — Возможно, это тебе стоит беспокоиться о своей заднице… учитывая, как я только что тебя отделал. Гарри едва слышно заскулил, жалея, что не может заткнуть уши, так как его руки были связаны. Он чувствовал смущение, его посетило чувство неправильности, когда он слышал все эти слова, которые его будущий крестный не должен был говорить ему… и сами каламбуры были самой неловкой вещью, которую он когда-либо слышал… Сириус шагнул ближе и остановился, взглянув на лицо своего противника, прежде чем разразиться смехом. — Ты только посмотри на себя, краснеешь как какой-то невинный девственник. Гарри бросил на него свирепый взгляд, все еще лежа на полу связанный. — Я и есть девственник. Сириус перестал смеяться, удивленно взглянув на Гарри. — Не может быть. Но ты же Пожиратель Смерти! Кровь Гарри вскипела в равной степени от ярости и смущения. — Какое имеет отношение девственность к тому, чтобы быть бывшим Пожирателем? Сириус сделал паузу, потирая большим и указательным пальцами подбородок, драматически размышляя. — Верно подмечено. Думаю, Нюниус тоже все еще девственник, — он снова сделал паузу. — Ну, если только он и Лили… — Сириус замолк не в силах закончить предложение. Они уставились друг на друга в обоюдном ужасе. Гарри содрогнулся. — Тебе не нужно было… — Забудь, что я это сказал, — поспешно ответил Сириус, его лицо скривилось в отвращении. Они снова посмотрели друг на друга, прежде чем отвести взгляд, между ними воцарилось неловкое молчание. Через несколько мгновений Гарри почувствовал, как веревки вокруг него исчезли, и перед его взором появилась протянутая рука. Гарри машинально взялся за руку и через пару мгновений обнаружил, что его с удивительной силой подняли на ноги. Серые глаза всего в нескольких дюймах от его собственных были настолько же ошеломленными, насколько Гарри себя чувствовал. — Спасибо? — выпалил Гарри застигнутый врасплох рукой помощи Сириуса. Он быстро отпустил его руку, как только понял, что все еще держит ее, отступив на несколько шагов назад. Сириус все еще наблюдал за ним со странно напряженным выражением лица. Его серые глаза потемнели с непонятным намерением настолько притягивающий взгляд, что Гарри не мог отвернуться. Это выглядело так, будто он принимал решение о чем-то важном. А затем его рот медленно изогнулся в широкой озорной усмешке. — Я победил, — торжествующе выдал высокий волшебник. Гарри уставился на него застигнутый врасплох в то время, как Сириус развернулся на каблуках и пошел обратно к выходу с арены. Кровь прилила к лицу, отчего оно медленно покрылось румянцем, уши горели алым. — Т-ты жульничал! — крикнул Гарри, побежав за ним следом, пытаясь придумать, как сказать Сириусу, что его нелепый флир… психологические приемчики не сработают на Пожирателях Смерти. Потому что действительно, о чем только думал этот парень… Затем Гарри остановился как вкопанный, осознав, что неважно, что он скажет Сириусу, это не уменьшит его собственного смущения от факта, что эти глупые уловки подействовали на него. Он резко развернулся и быстрым шагом убрался в свою комнату.

. . .

Одним вечером несколько дней спустя Гарри лежал без сна на холодном деревянном полу в своей спальне, когда раздался стук в дверь. — Это я, — оповестила его Лили. — Я вхожу. Краем глаза Гарри заметил вспышку красного цвета. Он услышал, как дверь открылась и закрылась с тихим щелчком, но не сделал ни малейшего усилия, чтобы попытаться встать, и так и остался лежать на том же месте. — …Гарри? — позвала Лили. — Да, — ответил он. Звук шагов и перевернутое лицо Лили нависло над ним со странным выражением. — Почему ты на полу? — спросила она спустя мгновение, хотя тон ее голоса больше походил, как если бы она спрашивала: «Ты не ранен?» — Где Снейп и Регулус? — спросил вместо этого Гарри. Лили некоторое время не отвечала, вместо этого решив снять туфли и присоединиться к Гарри на полу. Он вздохнул, повернув голову, чтобы посмотреть на нее. — Похоже это то, что ты не можешь сказать мн… — остановился он, не договорив, уставившись на Лили, которая теперь находилась всего в нескольких дюймах от него. — Почему ты присоединилась ко мне сюда вниз? Лили подняла бровь, дерзко взглянув на него. — Почему нет? — Я бывший Пожиратель Смерти, — сбивчиво выпалил Гарри. — Что если я… — он сухо сглотнул, озвучив невероятное предположение. — Я имею в виду, что если я нападу на тебя? — Ты бы не стал, — спокойно ответила Лили. — Я тебе доверяю. Гарри замолчал, услышав это, пытаясь определить то ли Лили просто вела себя глупо, то ли у нее действительно хорошая интуиция. Он решительно проигнорировал теплое чувство, которое расцвело в его животе от ее слов. Глаза Лили ярко блеснули, когда она перевела взгляд на потолок, ее ресницы затрепетали, когда она попыталась объясниться. — Я знаю, что ты Пожиратель. Но все, что ты делаешь — заботишься о своем младшем брате, спасаешь Сириуса — кажется, бросает вызов этому. Она вздохнула, все еще глядя наверх. — И я постепенно начала понимать, как по-детски было осуждать тебя за то, что ты на другой неправильной стороне. В конце концов до нашей встречи я даже не знала, что ты Пожиратель Смерти. И я точно не слышала что-то печально известного о тебе… Гарри закусил губу, сухо сглотнув. Он не знал, что сказать, а если бы знал, то уж точно не смог бы сказать. Лили откашлялась, повернувшись к нему лицом. — В любом случае я пришла сказать тебе, что мы получили ответ от Нарциссы, — она протянула ему письмо. Гарри резко сел, схватив его. — Почему ты не сказала об этом раньше? Лили поджала губы в ответ на грубость Гарри, ее рука дернулась, словно борясь с желанием вырвать письмо обратно. — Ну, она не знает, что ты жив, помнишь? Никто из приспешников Сам-Знаешь-Кого не знает. И чтобы защитить тебя, так и должно остаться. Она тоже села, обхватив руками согнутые колени. — У нас есть два варианта — либо ты остаешься здесь, пока Джеймс, Сириус и я лично навестим Андромеду и попросим вернуть Тедди под видом того, что мы знаем или являемся нынешними опекунами Тедди. Либо… Лили бросила на него заговорщический взгляд. — У Джеймса есть Мантия-невидимка. В ней ты сможешь пройти через любые защитные чары и проникнуть вслед за нами. Так ты сможешь подать нам любые знаки, если захочешь, чтобы мы что-то спросили или сообщили что-то конкретное. — Второй вариант, — немедленно выбрал Гарри, его сердце бешено колотилось от волнения. Наконец-то хоть какой-то прогресс в этой неприятной ситуации. — Я иду с вами. Когда мы отправляемся? Лили улыбнулась. — Через несколько дней, — она поднялась. — Что ж теперь, когда это решено — я понимаю, что Домовые эльфы обычно доставляют тебе ужин примерно в это время, но я тут подумала, не хочешь ли ты поужинать вместе с нами? Гарри моргнул. — С вами? Лили кивнула. — Да — я, Джеймс, Алиса, Фрэнк и все остальные члены Ордена… а также Снейп и Регулус, которые только что вернулись с миссии вместе с Дамблдором. Гарри поднялся на ноги. Неужели Дамблдор тоже вернулся? — Так много людей? — вместо этого спросил он. Лили подошла к нему. — Ну да. В конце концов сегодня Рождество… или Йоль, как любят называть это волшебники… «Уже?» — ошеломленно подумал Гарри. 1979 год казалось пролетел так быстро. Она тепло улыбнулась, протягивая ему руку. — И никто не заслуживает того, чтобы провести этот день в одиночестве. Пойдем, отпразднуешь вместе с нами — или по крайней мере отпразднуешь, что снова встретишься с Тедди. Гарри без колебаний взял ее за руку, и они мгновенно испарились из комнаты.

. . .

Они оказались в темном незнакомом коридоре, по которому эхом разносились приглушенные звуки веселья и смеха. Как только они приземлились, Гарри ловил ртом воздух, задыхаясь, его желудок все еще крутило, похожее ощущение было при использовании портключей. Он отшатнулся от Лили, обхватив себя руками. — Портключ?.. — бессвязно пробормотал он, на что Лили пошевелила пальцами правой руки, показывая серебряное кольцо. — Ага, это мое кольцо — я его только что активировала. Ужин устраивают Лонгботтомы, и Алиса велела всем перемещаться сюда портключом в целях безопасности, — она покосилась на него. — В конце концов собрание целой группы счастливых подвыпивших членов Ордена — это именно то, на что нацелились бы Пожиратели. Лили пошла вперед, и Гарри последовал за ней. — Значит, члены Ордена напились? — О, большинство из них, да, — ее губы изогнулись в полуулыбке. — Некоторые из них были уже наполовину пьяны, когда я уходила, чтобы найти тебя… это было примерно в то время, когда появилась профессор МакГона… Минерва, которая привела с собой Регулуса и Снейпа. Дамблдор ненадолго появился, но только для того, чтобы поздороваться… Гарри разочарованно нахмурился, узнав об отсутствии Дамблдора, но ничего не сказал. Казалось, что сама Судьба действительно была против, когда дело доходило до единственного человека, который знал кто он такой. Легкая полуулыбка Лили превратилась настоящую широкую улыбку. — Приятно снова видеть всех вместе. Так много людей уехало на целый год на миссии, например Ремус… Гарри снова ощутил, как теплое чувство разлилось в его груди при мысли о том, как Лили вспомнила о нем, что он был совсем один, запертый в своей спальне как в тюрьме… покинула вечеринку в самом разгаре, чтобы забрать его оттуда. Звуки вечеринки теперь стали намного громче. Когда они завернули за угол, его взору открылся вид на ослепительно яркие плавающие в воздухе свечи… и настоящий хаос. В центре комнаты возвышался длинный стол, за которым Гарри мельком увидел множество знакомых лиц. На одном конце стола люди играли в алкогольные игры; ему на глаза попались двое рыжих парней — Пруэтты — которые залпом пили пиво, пока Сириус, Джеймс и еще несколько человек шумно подбадривали их. Рядом с ними мужчина с всклокоченной буйной шевелюрой ударил кулаком по столу и громко захохотал над какой-то фразой, которую произнес один из них. Это был Хагрид, понял Гарри с вспышкой радости. Он не видел его с тех пор, как вернулся в прошлое. На другом конце стола было более тихо; зачарованное пианино играло само по себе, и подвыпившие пары мягко покачивались под музыку, а другие парочки вполголоса переговаривались друг с другом. Затем Гарри заметил Регулуса, который собственной персоной залпом пил пиво, а Снейп — его спутник — выглядел очень трезвым и раздраженным. Его рот дернулся от едва сдерживаемого веселья, когда он протиснулся к ним. — …Полное отсутствие вкуса, — произнес Снейп. — То, что члены Ордена выставляют себя дураками, не означает, что ты должен делать то же самое. — То, что ты не можешь расслабиться хотя бы на одну ночь, не означает, что я не могу, — парировал Регулус, его щеки явно покраснели от выпитого. Он сделал еще один внушительный глоток пива, прежде чем тщательно промокнуть рот салфеткой. — Думаю я заслужил это после всего, через что мне пришлось пройти за последние несколько месяцев. — Через что тебе пришлось пройти? — спросил Гарри, стоя за их спинами, отчего Регулус резко повернул голову, чтобы оглянуться. Он удивленно посмотрел на Гарри, прежде чем одарить его теплой улыбкой, отчего Гарри переполнило… облегчение? Счастье? Когда одобрение и дружба Регулуса стали для него так важны? — О, это ты, — проворчал Снейп, хотя Гарри мог поклясться, что его лицо стало чуть менее раздраженным с его появлением. — Ты наконец-то пришел. — Я был приглашен пять минут назад, — парировал Гарри, отодвигая стул и садясь с другой стороны от Регулуса. Он огляделся. — Почему вы сидите в месте для парочек? — Здесь тихо, — сказал Снейп. — И что еще более важно, это далеко от них, — Гарри знал, кого он имел в виду, даже не оборачиваясь. Снейп продолжил, сморщив нос от отвращения. — Далеко от Джеймса и Сириуса… и… — …И Ремуса, — вклинился Регулус, икнув. Снейп вскинул бровь, понимающе глядя на Регулуса. — Хорошо, Ремус не так уж плох… Регулус покачал головой, поднимая руку. — Нет, нет. Я должен вам кое-что рассказать, — он поманил их ближе обеими руками. Гарри и Снейп, два единственных трезвых человека поблизости, обменялись насмешливыми взглядами, прежде чем наклониться ближе к Регулусу. — Я… — драматично начал младший из Блэков, приложив руку к груди. Он был так пьян, с изумлением отметил Гарри, даже пьянее, чем когда они были в Кабаньей Голове. — У меня… — голос Регулуса упал до шепота. — Между мной и Ремусом кое-что было. У Гарри отвисла челюсть. — Я в курсе, — сказал Снейп с заметной скукой в голосе. — Ты не мог быть более очевидным. Регулус задохнулся, хватая воздух ртом. — Но я никогда ничего не говорил. — Ты встречался с Ремусом? — изумленно спросил Гарри, его разум все еще обрабатывал эту информацию, когда несколько пьяных человек повернули головы в их сторону. Регулус яростно посмотрел на него, захлопнув рукой рот Гарри, и агрессивно шикнул: — ШШШШШ! Гарри уставился на него, ни капельки не смутившись руки, которая зажимала ему рот, и повторил свой вопрос: — ММ мммммммммм м Ммммммм?.. — Нет! — с яростью прошипел Регулус, категорически все отрицая. — Мы не встречались. Между нами кое-что было. Кое-что. Через мгновение он убрал руку ото рта Гарри и внимательно с особой тщательностью осмотрел ее, прежде чем аккуратно и немного чопорно вытереть о скатерть. Затем еще раз взглянув на Гарри и Снейпа, Регулус схватил каждого за руку. Он выдохнул, говоря более низким мягким тоном, который легко скрыли окружающие их веселье и смех. — Мне… правда очень нравился Ремус, и мы однажды тусовались вместе, просто баловались, понимаете. Но, — лицо Регулуса помрачнело, а рот скривился в кислой уродливой ухмылке. — Я был просто заменой. Он посмотрел туда, где сидели Мародеры, до неприличия громко смеясь и подначивая Фрэнка Лонгботтома, который пил залпом свое четвертое пиво. Лицо Регулуса застыло в выражении странной смеси тоски и горечи. — Понимаешь, Ремус… всегда был неравнодушен к Сириусу. У Гарри снова отвисла челюсть, чувствуя себя совершенно больным к этому моменту. Он повернул голову назад, чтобы шокировано посмотреть на Мародеров. — Не может быть, — сказал он с недоверием в голосе, даже когда он пытался найти взглядом Ремуса, наблюдая за ним в окружении Мародеров. Русоволосый оборотень выглядел совершенно обычно, если не считать привычной усталости, смеясь со всеми остальными. Ничто при взгляде на Ремуса не выдавало его — не было ни украдкой бросаемых взглядов в сторону Сириуса, ни разговоров с ним больше чем с другими. И все же если то, что сказал Регулус, было правдой, тогда… — Тогда почему Сириус так плохо относится к Ремусу? — спросил Гарри. — Разве он не знает о чувствах Ремуса к нему?.. Регулус издал короткий невеселый смешок. — Как будто он замечает кого-нибудь кроме Поттера. Глаза Гарри расширились, в груди глухо застучало сердце. Брови Снейпа взлетели вверх, он выглядел изумленным позабавленным, но в то же время его лицо выражало дискомфорт, как будто он пришел к самому поразительному и невероятному выводу, но подумывал о том, чтобы наложить на себя Обливиэйт. Гарри однако оставался в замешательстве. Он оглянулся на Мародеров, которые сейчас играли в пиво-понг. Очень пьяный Сириус озорно ухмылялся Джеймсу, хлопнув его по спине за удачное попадание мячиком в самый дальний пластиковый стаканчик. — Что ты хочешь этим сказать? — тихо спросил Гарри, его сердце все быстрее стучало с каждой секундой. Регулус вздохнул и с раздражением посмотрел на Гарри. — Разве это не очевидно? Ремусу нравится Сириус, но Сириус… он всегда был безнадежно влюблен в Поттера.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.