Движение
5 мая 2024 г., 12:20
Дельфини сидела на траве, положив на колени трансфигурированную дощечку с пергаментом и увлечённо что-то корябала, время от времени подглядывая в разложенные вокруг талмуды.
– Малфой, – недовольно подошла Паркинсон, отбрасывая тень на пергамент.
– Чего тебе, Пэнс?
– Не хочешь вернуться к работе? – слизеринка скрестила руки на груди и требовательно подняла бровь.
– Пэ-э-э-нс, – раздражённо протянула Малфой, отставляя назад руку и опираясь на неё.
– Нас скоро придут проверять, не отлынивай.
– Я скажу, что это задание от МакГонагалл.
Паркинсон скептично хмыкнула. Задание заданием, но без бумажки ты… Букашка. Пэнси демонстративно протянула руку. Дельфини тяжело вздохнула и, ухватившись за неё, поднялась с земли. Магией отряхнувшись от травы и сора, Малфой взглянула наверх, на редкостно безоблачное небо и внезапно глубоко вдохнула. В это мгновение земля пошатнулась под ногами, и будто границы мира и восприятия расширились, разрослись значительно. Небо растеклось вокруг, затопило землю, а солнце вознеслось во главу синевы и сияло мягко, тепло, приглашающе. Дельфини парила в воздухе, и чем дальше, тем выше от земли она отрывалась и неслась туда, наверх, к сверкающему опаляющему шару. Её остриженные волосы сверкали инеем и хлестали по щекам, а сама она чувствовала себя такой лёгкой и здоровой, такой сильной и бесконечно счастливой, что сердце так и норовило прорвать грудную клетку и воспарить вторым таким же сияющим ярким шаром, рядом с Солнцем, смотрящем мягко и почему-то говорящим с ней голосом Поттера, и…
– Малфой! – Дельфини закашлялась и вздрогнула, окаченная потоком холодной воды. Проведя по лицу и стерев излишки воды, она разлепила глаза, чтобы посмотреть, кто вздумал окатить её потоком воды.
Пэнси склонилась над своей подругой, стоя на земле на коленях и с волнением смотрела на чужое недовольное лицо.
– Ты принимаешь зелья? – шёпотом спросила Пэнси, выделяя голосом последнее слово.
– Какие? – заторможенно также шёпотом произнесла слизеринка, и тут же до неё дошло. – Нет, я сижу на обезболивающих.
Паркинсон нервно вцепилась в руку Дельфини, бездумно поглаживая её по пальцам. Помолчали.
– Тебе стоит обратиться к своему колдомедику. Дельф, ты только что упала на ровном месте и как будто под кайфом была.
Дельфини устало простонала.
– Только это не хватало. Пэнс, отцепись и хватит смотреть на меня как на умирающую, – Малфой выдернула руку из захвата и потёрла лицо.
– Тебе страшно повезло, что это я, которая уже и волосы тебе держала, и вообще, – мерзко усмехнулась слизеринка, стараясь скрыть под иронией беспокойство.
– Сколько времени я была в отключке?
***
– Ну звучит не слишком удивительно, – пожал плечами Фоули чуть позже, когда Дельфини сидела у него на приёме. – Ты соблюдала приём зелья строго раз в день?
Дельфини на секунду замешкалась, сдерживаясь, чтобы не отвести взгляд, и тут же была прервана колдомедиком.
– Ну ты и врушка, Дельфини. Можешь не оправдываться и не пытаться меня обмануть.
Дельфини гордо и стойко встретила укоряющий взгляд своего давнего знакомого, надеявшегося надавить на мифическую совесть.
– Послушай, тут же дело не в том, что мне жалко. Или что я хочу, чтобы ты помучилась, искупляя какие-то свои грешки и всё такое. Все мои рекомендации, – Фоули внушительно направил перо в сторону Дельфини, призывая сфокусироваться на мысли, – непреложный закон, который ты будешь исправно соблюдать. Если хочешь быть живой и здоровой, конечно, – тут же беспечно добавил колдомедик, возвращаясь к пергаменту с рецептом.
– Альберт, я буквально не могу ходить без зелья! – сжала руки Дельфини, стараясь не всплеснуть ими в исступлении.
– “Как ты не понимаешь”, бла-бла-бла. Дельфини, ты мне одно скажи, от меня-то ты чего хочешь? – достаточно резко бросил целитель. – Я не Мерлин, если ты не заметила. Ты и так получаешь рецепты на самые сильные и действенные зелья. Мне что, наизнанку вывернуться, если ты сама же нарушаешь все мои рекомендации?
– Меня заставили заниматься восстановлением Хогвартса, я не могу обеспечить покой ноге.
– Тогда трость тебе в руки, девочка! – Дельфини дёрнулась как от пощёчины. – Не держи мне тут паршивую мину при плохой игре. Выбирай: либо красивая девочка-конфетка-калека, либо полгода пострадать, зато потом хоть за громмопотамами гоняйся. Я всё сказал! Твой рецепт и указания – вот. На выход, – махнул в сторону двери Фоули, отворачиваясь к столу, сдерживая злость.
Малфой с силой сцепила пальцы на коленях и молчаливо на них уставилась, пока целитель изображал бурную деятельность, игнорируя пациентку.
– Я попробую, – на выдохе произнесла волшебница.
Фоули продолжал её игнорировать, внезапно заинтересовавшись сортировкой карточек вручную.
– Я понимаю, что не права, – всё ещё никакой реакции.
Дельфини встала, шурша юбкой, и неторопливо направилась к двери.
– Хорошего дня, целитель Фоули.
Этот инцидент и визит в Мунго каким-то образом опять не удалось скрыть от леди Малфой.
– Как поживает Альберт? – спросила она ненавязчиво за ужином.
– Лучше всех живых, – неохотно пробурчала Дельфи, пододвигая к себе блюдо с закускам.
– Каковы были рекомендации? – настойчиво продолжила разговор Нарцисса.
– Всё те же, плюс витаминные зелья, – отрезала Дельфини.
– Вы поссорились, – спустя продолжительное молчание утвердительно произнесла старшая волшебница.
– Он надоел лезть в мою жизнь и всё время поучать! Мне уже не шесть лет, чтобы он мог отчитывать меня как ни в чём ни бывало. Хватит, я и сама всё знаю, – зло разломила кусок пирога девушка.
Миссис Малфой сначала чуть удивлённо приподняла брови, а после мягко улыбнулась, осознав, что происходит.
– Альберт заботится о тебе. Он очень привязан к тебе с самого детства, и всегда очень сопереживал тебе и твоим проблемам. Не надо на него злиться, ведь он ругается и поучает, потому что сочувствует и хочет помочь.
– Мне не нужна жалость, – отчеканила Дельфини.
– Это не жалость, это забота, – мягко надавила Нарцисса.
– Мне не нужна забота. Я со всем справлюсь сама, – с той же интонацией, что и прежде, произнесла младшая Малфой, откладывая приборы и поднимаясь из-за стола.
– Никто и не сомневается, милая. Просто мы все любим тебя и хотим помочь. Хотим взять на себя мелкие заботы, чтобы ты могла посвятить всю себя чему-то более важному, – настигли девушку уже у самой двери слова матери. Дельфини бросила через плечо смурной взгляд и вышла из столовой, притворяя за собой дверь.
Леди Малфой грустно и раздосадованно дёрнула уголком губ, промакивая рот салфеткой после ужина. Дракклов Люциус, который всё же умудрился заставить Блэка чувствовать и думать как Малфой. Бедная Дельфини, это сломает ей жизнь.
Примечания:
Иногда, грешным делом, я думаю, а не слишком ли я обостряю негативные черты Дельфини, чтобы потом показать её рост? Дайте знать, если да. Если нет, то тоже дайте знать!
Стараюсь не забрасывать эту работу, но она идёт тяжело, что заметно по размеру глав. Единственное, что меня поддерживает это изредка появляющиеся благодарственные и поддерживающие комментарии и осознание, что мне всё больше нравится препарировать чувства Дельфини и пытаться раскрыть её и перед читателями тоже