Кричащий Дрюзг.
9 января 2021 г., 21:30
Над столами полетела маленькая белая птица. Громко хлопая крыльями, она делала один за другим круг по просторной светлого комнате, тревожа сидящих в серебристых крупных клетках животных, беспокойно кричащих при её приближении, и веселя школьников, внимательно наблюдающих за её полетом. То снижалась было, то вновь подлетала выше, пугаясь вскакивающих с мест людей и делала петли и зигзаги, но скоро притомившись, наконец упала на парту и в последний раз дернув бумажными крылышками, замерла. Девочка, на стол которой приземлилась птица, устало вздохнула и убрала её внутрь учебника, решив использовать в качестве закладки.
— Итак, — твёрдый голос привлек внимание класса. Женщина в остроконечной зелёной шляпе вошла в кабинет и встала за демонстративный стол. — Полагаю, вы отработали заклинание превращения и теперь каждый сможет превратить животное в кубок. — Макгонагалл указала на клетки и те, у кого не было питомцев, поднялись, чтобы взять животное. Гарри и Рон взяли небольших ящериц, надеясь, что отсутствие шерсти упростит превращение живого в неживое – они совсем забыли отрабатывать это заклинание, Гермиона взяла себе ворона, а на столе Мэри оказалась толстая морская свинка, покрытая рыжей мягкой шерстью. Сидя на парте, она с опаской глядела на змею, принадлежавшую соседке Мэри – Арии. Хоть прошлым вечером она и заявила, что не любит свой факультет, но, очевидно, любви ко змеям это не отменяло – как только она увидела это создание, схватила без всяких раздумий и была готова его расцеловать.
— Начинайте. — Произнесла Макгонагалл и в руках учеников засверкали волшебные палочки и со всех сторон посыпались заклинания.
«— ФереВерто» — кричал класс. На парте Гермионы после первой же попытки появился кубок. Небольшой, серебренного цвета, с ручками, напоминающими изящные стебли растений и расходящимися в стороны у самого края маленькими лепестками. Это заклинание было ей усвоено ещё на втором курсе. У остальных дела шли не так гладко: Невилл смог превратить свою жабу в кубок, но тот имел неприятный ржавый цвет и весь был покрыт склизкой субстанцией, кубок Рона на первый взгляд был неплохим – с лёгкой позолотой, на которой выписывались металлические чешуйки, но он был с хвостом. У Гарри дела шли не лучше: сначала ящерица долго не превращалась, а когда наконец получилось сделать из неё кубок, на его ножке обнаружились маленькие коготочки. Мэри вообще никак не могла превратить свою свинку. Это заклинание никогда у неё особо не выходило, но обычно получалось хоть наполовину, а сейчас не получалось ничего, сколько бы она не взмахивала волшебной палочкой и не произносила волшебных слов.
— Тебе надо успокоиться. — Сказала Ария, наблюдая за тщетными попытками соседки. Из её змеи вышел большой золотой кубок со сложными узорами. — Ты слишком сильно взмахиваешь палочкой и вообще очень не сосредоточена. Расслабься и представь то, что хочешь получить. — Посоветовала она. Мэри глянула на неё уставшим взглядом, потом сделала глубокий вдох, заставляя все ненужные мысли отойти и выдохнув, несколько раз легонько коснулась свинки.
— ФереВерто. — В который раз произнесла и свинка вдруг наконец приобрела форму кубка. Он вышел абсолютно гладким, но с небольшими усами, впрочем короткими и почти не заметными.
— Вот видишь.
— Да, спасибо, Ария. — Мэри слегка улыбнулась. — Но думаю, добиться того, чтобы кубок не имел никаких лишних деталей у меня не получиться никогда. Все же это не моё.
— У твоего хоть нет хвоста. — Обернувшись, произнёс Рон и чуть сжал губы. — На втором курсе, мне казалось, что дело в палочке, но очевидно, что это не так.
— Но в этот раз он у тебя не мохнатый. — Заметил Гарри, придерживая стремящийся убежать на своих коготках кубок.
— Но с хвостом! Зато у Гермионы все отлично получилось...— На этих словах он Рон вздохнул, глянув на соседнюю парту, где сидела его подруга. — У Гермионы вообще все всегда все отлично получается.
Мэри кивнула и вновь сосредоточенно посмотрела на кубок. Возникло какое-то странное ощущение, напряжение, вызванное неизвестно чем. Она огляделась. Как оказалось, причиной тому чувству являлся прожигающий её насквозь взгляд Драко. Недобрый, подозрительный и слегка раздражённый. И чего он так пялиться? Встретившись с глазами Мэри, Малфой отвел взор в сторону и что-то шепнул соседу по парте. Что бы это значило? Она не предполагала и вообще скоро выбросила Малфоя из головы.
После урока, как и планировалось, они подошли к профессору Макгонагалл, предварительно выждав, пока из класса выйдут ненужные уши.
— Профессор. — Первым обратился к ней Гарри, в то время как остальные встали чуть в стороне и оттуда глядели на Макгонагалл серьезными хмурыми взглядами. Макгонагалл сразу поняла, о чем сейчас должен будет зайти разговор, потому напряглась и насупилась.
— Мы только хотели спросить...— осторожно начал было Гарри, но взорвавшейся в коридоре разъяренный крик его перебил. Все встрепетнулись. В комнату вбежал красный от злости Филч и задыхаясь, заговорил:
— Профессор Макгонагалл, Дрюзг, этот гаденыш устроил ТАКОЙ беспорядок в коридоре! — Ненавидищим голосом произнёс он. Глаз его нервно дергался. Профессор устало вздохнула.
— Простите, но следует утихомирить полтергейста. — Сказала Макгонагалл и быстро удалилась из кабинета. Ребята переглянулись и тоже покинули класс.
— Этот Дрюзг, как всегда не вовремя. — С досадой сказал Рон, провожая взглядом двух первокурсниц, похоже ставших жертвой непоседливого призрака: обе были белыми от краски.
— Мне показалось, она была совсем не рада тому, что мы завели эту тему. — Заметила Гермиона.
— Теория Дамболдора не сильно её убедила. — Вспомнила Мэри, идущая чуть позади. Гарри согласно кивнул.
— Она настроена очень скептически и...— Договорить Гарри не смог: громкое «— Эй, Поттер!» разразило относительно тихий коридор. Компания дружна обернулась и несколько пар глаз уставилось на стремительно приближающегося к ним Малфоя. Подойдя, он остановился и с отвращением посмотрел на троицу, состоящую из Гарри, Рона и Гермионы, а потом бросил не чуть не меньше раздраженный взгляд на Мэри.
— Помойщик Узли, грязнокровка Грейнджер и их тотем –
знаменитый...Поттер. Ты не должна водиться с этой троицей. — Твёрдо сказал он и скривил губы, всем своим видом демонстрируя неприязнь к названным именам. Мэри в первую секунду немного растерялась, но затем растерянность злостью – какого дьявола этот мальчишка решил ей указывать?!
— Позволь мне самой решать, как и с кем водиться, Драко. Это совершенно не твоё дело. — Хмурясь произнесла Мэри. Лицо Драко исказилось от злости.
— Я даю, тебе совет, и тебе стоило бы к нему прислушаться.
— А твоего совета никто не спрашивал, Малфой. — Вступил Гарри. Малфой встретил его ледяным взором. Гарри ответил тем же.
«— Нееееееет!» — Из под пола к потолку поднялся Дрюзг. «— Не троньте меня! Отстаньте!» — орал он на весь коридор, метаясь где-то под потолком.
— ДРЮЗГ, ДРЮЗГ! — По лестнице поднималась Минерва Макгонагалл, разгневанная поведением призрака, за ней прихрамывал и тоже что-то кричал Филч, и в свете всего этого, никому теперь не стало дела до не успевшей толком начаться стычки.
Дрюзг сделал пару кругов под потолком, потом резко метнулся вниз и с криком пролетев вдоль стены снёс несколько картин. Те с визгом рухнули на пол и их изображения побежали по оставшимся висеть портретам, при этом кидая в полтергейста возмущения. Макгонагалл в это время достала палочку и целилась в призрака, но тот так резво летал, что попасть не представлялось возможным. Филч в это время скакал вокруг профессора, не зная, что ему делать и продолжая кричать проклятия.
— Дурдом. — Фыркнул Малфой и поспешил вдоль коридора, желая убраться прочь от этого шума.
— Что это с Дрюзгом, он совсем того?! — Воскликнул Рон. Остальные промолчали, не зная, что ответить. Дрюзг, конечно, всегда баловался, но обычно профессор могла его остановить, да и не было похоже, что он кого-то дразнить, скорее выражает таким образом страх перед чем-то неизвестным.
— Не трогайте меня! — Продолжал орать полтергейст и навернув очередной круг в небольшой пятачок, бросился в окно. В ту же секунду что-то взорвалось. Красная вспышка поглотила все вокруг, в стороны разлетелись осколки стекла, но почти сразу замерли в воздухе, сверкая в кроваво-красном свете, но замерли всего на пару секунд – потом вновь полетели и рассыпались по полу на сотни мелких кусочков. Всех дружно раскидало и семь тел теперь валялись кто-где. Мэри больно ударилась о стену и сидела на полу, держась за ушибленную голову, Гарри и Рон, лежали в стороне засыпаленные стеклом, в мелких царапинах, Гермиона скрутилась у дверей в кабинет и с ужасом смотрела на огромный кусок, упавший совсем рядом. Дальше по коридору Малфой валялся на полу, с другой стороны коридора Филч и Макгонагалл, растрепанные и шокированные произошедшем.
— Что это было?...— Ошарашенно простонал Рон.