Ошибки прошлого

R
Завершён
29
автор
Фэндом:
Размер:
106 страниц, 34 450 слов, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник

5.

Настройки

«Это мелочь, я согласен, Однако я очень чувствителен к мелочам»

ТРИ ГОДА НАЗАД.

Кому: Адам Текст: Я привыкла, когда мы ссорились, то могли не общаться день, ну, максимум, два, затем ты обязательно появлялся. С нашей последней ссоры прошло триста шестьдесят пять дней, но ты так и не появился... А я так и жду тебя.

Дата:13 апреля

Я прекрасно знаю, что он не ответит на это сообщение, но все еще надеюсь. Чувство, будто у меня забрали часть души. Неотъемлемую часть...

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ.

— Спасибо, что отвезла в аэропорт, — сказал Эрик Робертс. — Я хотела хоть чуть-чуть побыть с вами, — еле сдерживая слезы, проговорила я. — Как я без вас в этом огромном отеле? — Не переживай, деточка. Мистер Дельгадо тебе поможет. Он разобрался со своими делами, и теперь будет больше времени проводить в отеле. Началась регистрация на рейс, и я в последний раз обняла Эрика, так сильно, будто он близкий родственник. Вся красная и заплаканная, я пошла в машину к Бетти, которая ждала меня. — Ну вот, ты снова развела сырость, — брезгливо сказала подруга, чуть сморщив носик. — Детка, тебе нельзя нервничать, помнишь? — Это слезы радости. Он, наконец, увидит дочку. — Джейс сделал тебе предложение? — Нет. С чего ты вообще взяла, что он прямо сейчас должен сделать это? — Этот вопрос все больше и больше раздражал меня. И нет, не потому что я хотела замуж за Джейсона. Наоборот, я не знала, готова ли к этому важному шагу. Готова ли провести всю жизнь с ним? Для меня брак — это нечто сокровенное, то, что должно произойти раз за всю жизнь, а Джейс неоднократно намекал на то, что может не выдержать бездетной жизни. — Нет-нет, ничего, просто, — нервно улыбаясь, ответила подруга и начала поправлять свои волосы и рассматривать в зеркальце макияж. Так Бетти делает, когда что-то скрывает. — Мы достаточно знакомы, чтобы я понимала, когда ты что-то мне не договариваешь. — Нет, правда, просто это кажется логичным. Вы так долго вместе. — Делаю вид, что поверила, врушка. — Даниэль написал, что шеф готов познакомиться с новым управляющим, — смотря в телефон, сказала Бетти, загадочно улыбаясь. — Он ждет тебя, как только мы доедем. — У тебя роман с Даниэлем, да? Обычно бледные щеки подруги вдруг налились румянцем, а глаза заблестели. — Пока рано судить, мы сходили на два свидания. Дорога была сложной. Меня то и дело тошнило, а голова предательски кружилась. Посередине пути пришлось посадить Беттани за руль. — Может, ты уже беременна? — с надеждой спросила та. — Ты же знаешь, что я сложно переношу все эти процедуры, — не давая себе ложной надежды, протараторила я. — Да и беременность так рано не проявляется, глупышка. Как только мы доехали, охранник Даниэль протянул мне стакан с зеленым чаем. Вероятно, это Бетти позаботилась. Как можно не любить ее? — Мисс Уолш, мистер Дельгадо уже ожидает вас в кабинете, — сказал он. Я пошла к лифту, вспоминая код, который называл мне Эрик, для того, чтобы попасть на шестнадцатый этаж. Один, три, ноль, четыре. Да, все правильно. Лифт отправился ввысь, а я только успевала наслаждаться чаем с легким ароматом мяты и лимона. Никогда не была на этом этаже, тут только кабинет владельца и, собственно, его жилище. К счастью, мне в кабинет. Об этом человеке я знаю исключительно, по слухам. Эрик говорил, что он, мистер Дельгадо, молод, упрям и очень внимателен к сотрудникам. Беттани ни разу не видела его, но знает, что он не женат, но его посещает какая-то красотка. Даниэль же является его лучшим другом и в обсуждения особо не вступает. Оно и понятно, я тоже не люблю сплетни. Я постучала в дверь. — Войдите, — сказал твердый мужской голос. Стакан вдребезги разбился и разлетелся на осколки, выплеснув из себя остатки чая. Он. — Qué estás haciendo aquí?* Я хотела выйти из кабинета, и уже повернулась к двери, как мужская рука остановила меня. — Вы новый управляющий? — Да, — только это и смогла произнести. Он не узнает меня? Или по-прежнему делает вид, что не знает кто я? Никогда бы не пришла, зная, что он владелец. Вру, нагло вру. Прибежала бы еще раньше. — Присаживайтесь. — Он указал на стул. — Полагаю, мистер Робертс ввел вас в курс дела? Я снова кивнула. Как же он изменился... — Вам предстоит организовать новогодний вечер. Надеюсь, вы справитесь, иначе нам придется распрощаться. Что говорил он дальше, я не слышала. Мне резко стало плохо, и я побежала в уборную. Чертовы гормоны. Чертов день. Чертов Адам. Приведя себя в порядок, я вошла к нему в кабинет. Осколки кружки уже убрали. — Воды? — Нет, спасибо. Я села на стул и нагло смотрела в глаза мужчине, пытаясь призвать его память. Глаза — словно бездонное голубое озеро, полное чистой воды. Словно родник в жаркий день, такие же холодные и желанные. Он, как и в прошлую встречу, без каких-либо эмоций смотрит в мои глаза, будто нет никакого интереса. Мой милый бывший лучший друг... — Мисс Уолш, можете идти, у вас много работы, — холодно произнес мужчина. Молча вышла из кабинета и кое-как дошла до лифта. День был насыщенный. Успела согласовать подарки персоналу, найти и договориться с ведущим, подобрать меню для вечера, которое нужно будет согласовать с Адамом. Если все будет, как задумано — получится волшебно!

АДАМ.

Слышу стук в свой кабинет. — Войдите. Стакан, что она держала в руках, вдребезги разбился и разлетелся на осколки, выплеснув из себя остатки чая. — Qué estás haciendo aquí? * — вырвалось у меня. Кэти развернулась и пошла в сторону двери, но я успел ухватить ее. — Вы новый управляющий? — Сделал вид, что не узнал ее, снова. — Да, — растерянно произнесла она. — Присаживайтесь. — Я указал на стул. — Полагаю, мистер Робертс ввел вас в курс дела? Она кивнула. — Вам предстоит организовать новогодний вечер. Надеюсь, вы справитесь, иначе нам придется распрощаться, — как можно строже произнес я. И только я хотел продолжить и сказать что-то еще, девушка сорвалась с места и побежала. Неужели я так довел ее? Мудак. Прибрав все осколки, снова сел за стол. Девушка вошла. — Воды? — Нет, спасибо. Она снова села на стул, напротив меня и начала смотреть прямо в глаза. Я пытался уловить каждую ее деталь. Как же она изменилась... Невысокая брюнетка, с удивительно нежной, светлой кожей. Зеленые, словно изумруд, глаза, смотрящие, будто прямо в душу. Тонкие изящные пальчики перебирают салфетку. Замечаю, что обручального кольца до сих пор нет. Неужели этот глупец не женился на ней? Вьющиеся волосы за пять лет стали длиннее, опустились ниже груди. — Мисс Уолш, можете идти, у вас много работы, — холодно произнес я. Еще минута в ее обществе и все полетело бы к чертям! Так хочется коснуться ее слегка пухлых щек с ямочками, ощутить запах ее волос, почувствовать на себе ее руки. Кретин. ___________
Примечания:
29 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)