Барбара и Альфред
16 июня 2022 г., 21:38
Примечания:
Небольшая зарисовка. Альфред играет значимую роль. Потом читала книгу, а там был британский персонаж, и вот так щелкнуло.
Однажды был сильный ливень. На улице cверкали молнии и гремел гром. Альфред сидел у камина и потирал суставы. В комнату зашла Барбара и заметила это. Никогда в ее присутствие Пенниуорт не отдыхал. Всегда был чем-то занят. Это было необычно. Да и по выражению лица поняла, что ему больно.
- Что случилось?
Альфред поднял голову. Черт, он не заметил как юная мисс вошла.
- Ничего такого.
- Альфред, скажи. Нечестно, что ты всегда нас лечишь. Я тоже о тебе беспокоюсь.
- Старые раны болят.
- Раны?
- Да.
Пытливый взгляд Барбары.
- Ты работал где-то еще до Брюса?
- Это секретная информация.
Она махнула рукой.
- Брось, ты же знаешь, мне раз плюнуть взломать всю Пентагоновскую систему. Тем более, наша семья один большой секрет. Думаешь, я серьезно выдам о тебе информацию?
Альфред знал, что это в ее силах. Немного преувеличивала, но в будущем ей действительно получится взломать самую сложную систему.
- Хорошо. Но обещай не говорить мастеру Брюсу.
Барбара торжественно подняла руку.
- Клянусь.
- Я бывший агент военной разведки.
- Как Ким Филби?*
- Да.
- Ух ты. Круто. Значит ты можешь быть также неуловимым и умеешь управляться с оружием?
- Да.
Гордон с воодушевлением подалась вперед.
- Научи меня стрелять.
- Не думаю, что это уместно.
Барбара сложила ладони.
- Альфред, пожалуйста. Брюс считает, что это не женское дело стрелять. И вообще, мне его еще рано держать. Забавно, учитывая что у нас много женщин злодеек. И Джеймс тоже самое говорил. Пожалуйста. А я буду помогать по дому.
- Хорошо. Только ради самозащиты. И это будет наш маленький секрет.
Барбара кивнула. Когда Брюса не было дома, они спускались в сектор, оборудованные для тренировок с оружием.
- Ух ты, не знала, что у нас он есть. А как же правило Бэтмена- никаких оружий?
- Да, но тем не менее, он должен был обучаться всему. Мы начнем с пневматических оружий, а потом перейдем к настоящим.
Лекции о различных видах оружия. Барбара учится правильной стойке, хвату, обращению с механизмом, как за ним ухаживать, прицеливанию. Упражняется в практической стрельбе. Как собирать и разбирать его с открытыми и закрытыми глазами
Определяет их на ощупь. Потом Альфред включает механизм, где ездят фигуры человека, и Барбара учится в движении попадать в цель.
Однажды Брюс Уэйн собрался в Лондон на конференцию. Барбара и Альфред поехали тоже. Пенниуорт должен был подготовить их снятый частный дом, а Барбара, потому что их их класс решил поехать на экскурсию.
В один из дней, когда Брюс планировал отсутствовать целый день, тогда Альфред вышел к Барбаре.
- Ух ты, почему ты так одет?
Альфред был в твидовом жакете коричневого цвета, бежевого цвета брюках, рубашке, крепких ботинках оливкового цвета и кепке коричневого цвета. Словно собирался в лес.
- Пойдем на охоту. Мои друзья решили собраться. Поэтому ты можешь понаблюдать за нами. А позже я научу тебя как правильно выслеживать добычу. Вот, я приготовил тебе одежду. Надеюсь, ты умеешь кататься на лошадях.
- Лошади?
- Старая традиция.
Барбара переоделась в серые брюки, коричневые перчатки, оливковые сапоги, серую рубашку, жакет в полоску. Кепка.
- Хорошо.
Они направились на встречу. Это оказалось старинное поместье, которому принадлежали большие лесные угодья. Их встретил полноватый человек с темными кудрявыми волосами и добрыми серыми глазами.
- Это мисс Барбара Гордон-Уэйн, я вам о ней говорил.
- Приятно познакомиться. Давай подберем тебе лошадь. Думаю, кто-то со спокойным нравом.
Потом собрались все остальные и они выпустили охотничьих собак и отправились на охоту. Для Барбары это было очень познавательно и интересно. А потом было чаепитие. Что сказать, британцы.
Барбара следила за порядком в своей комнате и мыла посуду. Чистила ковры и стирала. Иногда готовила еду Альфреду. Старалась помогать по мере сил.
В скором времени, Пенниуорт снова вернулся к своим обязанностям. Есть то, что может выполнять только он. В частности, быть дворецким. Тем более, ему за это платят.
Но Барбара старалась доставлять меньше неудобств. И продолжала наблюдать.
Примечания:
*советский британский шпион