ID работы: 9781320

Oops! All Eggs!

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
Гордон потянулся за полотенцем, уверенный в том, что он оставил его на вешалке возле душа. Рука коснулась холодного металла. Краткая пауза. Затем он хлопнул по вешалке, как будто полотенце могло случайно отодвинули в сторону. - Блять...Бенри! Можешь принести мне полотенце? Эти слова эхом разнеслись по душной ванне прямиком по коридору. Если только его никчемный сосед по комнате снова не играл в Soul Calibur на полную громкость, не было никакой более причины для тишины, последовавшей за его просьбой. Гордон тяжко вздохнул и вышел с душа. Ручейки воды стекали по его голой коже, оставляя тёмный след на коврике в ванной, на котором он стоял. Его волосы прилипли к спине, от чего было крайне неприятно. Он не мог их убрать, не расчесав, или хотя бы высушить. Дорожка из воды очерчивала путь Гордона от ванной комнаты до шкафа напротив. Он открыл его и инстинктивно потянулся, чтобы стянуть одно из чистых полотенец. Его руки коснулись голого дерева еще до того, как пустота шкафа успела отразиться в его голове. Легкий слой пыли запачкал его пальцы, когда он отдернул их, чтобы рассмотреть. Невероятно…Он какое-то время стоял, не двигаясь. Что до шалостей Бенри, то это полный отстой. И не только потому, что Гордон стоял с голой задницей посреди собственного дома, которому с каждой секундой становясь все холоднее, но и потому, что такое случалось уже не в первый раз. Полотенца, простыни, даже запасное одеяло, уже исчезали. Теперь пропало всё. Тонкость ситуации утеряна. Гордон с характерным стоном провел рукой по лицу. Он прошел по коридору и заглянул в гостиную. Никаких признаков Бенри. Телевизор выглядел давно заброшенным, а на кофейном столике не было даже банки поверейда. Ладно, раз уж на то пошло, то они сыграют в прятки, как дети. Он методично прошелся по дому, переходя с комнаты в комнату. Его не было ни в спальне Гордона, ни в спальне Джошуа, он не прятался ни на кухне, ни на заднем дворе, и уж точно не проскользнул обратно в ванную, пока Гордон отвлекся. В конце концов, Гордон остался стоять пред прачечной. Похожее на шкаф пространство, в которую едва помещалось стиральная машина и сушилка, которые они содержали. Однако он слышал какой-то шорох. Гордон взялся за холодную ручку двери и медленно открыл ее, заглядывая внутрь. Зловещий скрип двери усилил панику, охватившую его, когда два желто-зеленых огонька зажглись в ответ. Они моргнули, и Гордон полностью открыл дверь, проливая свет в кромешную тьму комнатки. Полотенца, одеяла, даже кушетка, которую он купил для Бенри, опасаясь его пристрастием к Дорито, были свалены в кучу в маленькой комнате. Все это вело к холму ткани, на котором сейчас сидел его сосед по комнате. Зрачки Бенри сузились до щелочек, а затем расширились, почти заслонив желтую склеру. Ох чёрт. Он все еще был обнажен. Первое полотенце, которое он увидел, было схвачено и обернуто вокруг его талии. Стыд с жаром пробежал по его венам. От замечания Бенри стало еще хуже, - Йо, чего ты пиздой светишь? Его рот приоткрылся, но язык внезапно налился свинцовой тяжестью. Он закрыл рот, щелкнув зубами. - Я-…Ты забрал все гребаные полотенца. Какого черта, чувак? Гордон пнул ногой простыню, вывалившуюся в коридор. Его мысли были поглощены тем, как долго Бенри, должно быть, проводил эту аферу, чтобы вытащить то, что хоть не много напоминало одеяло в их доме. Поглощен настолько, что пропустил то, что ответил Бенри. Еще больше всякого словесного дерьма, надо полагать. Наконец он перевел взгляд на Бенри, что восседал на вершине своего...гнезда? Гордон не был уверен, на что он смотрит. Разноцветное переплетение тканей, казалось, что у всего этого не было ни начала, ни конца. Всё скопилось в одном месте с вмятиной посередине, куда Бенри устроился своей задницей. Такими темпами он, кажется, собирался получить мигрень. Вместо этого Гордон прислонился к открытой раме и уставился на Бенри, - Что ты здесь делаешь? Говори честно. Бенри моргнул, глядя на него. - Я только что сказал тебе, бро, что я бремен*. Как э-э..., - он причмокнул губами, - Как морской конек. Никаких мыслей, будто в голове синий экран смерти. Гордон стоял, взволнованный тем, что ему сейчас довелось услышать. Из всех проклятых вещей, которые Бенри когда-либо говорил ему, эта больше всего походила на бред, - Ты... ты имеешь в виду, беременный? Ка- Бенри перебил его взмахом руки, - Да. Бремен.- Произнося это как название города. Если у Гордона и было хоть какое то чувство, что ситуация могла бы находится под контролем, то теперь оно исчезло. Он оглядел осунувшееся тело Бенри, как будто мог увидеть какую-то детскую шишку, - Ты собираешься закрыть дверь? Там довольно светло. Я дремал, прежде чем ты все испортил. После паузы Гордон отступил назад и потянулся к двери. Вежливость и все такое. Но на его вопрос ответа не последовало. На самом деле, Бенри даже не позволил ему спросить об этом. - Как ты залетел? Как это вообще работает? Полупрозрачная бледная кожа Бенри покраснела, и внезапно зрительный контакт был потерян. Что ж, это встревожила. Гордон мог пересчитать по пальцам одной руки, сколько раз Бенри нарушал свой плоский аффект. Он открыл было рот, чтобы отступить, сказать Бенри, что тот не обязан говорить, если не хочет. Гордон знал, на что это было похоже. Даже если Иисус Навин был светом его жизни, был период до того, когда… Сладкий голос вырвался из горла Бэнри и осветил комнату, как волшебные фонарики. Бросая все в мягкое и нежное сияние. От темно-оранжевого до светло-желтоватого цвета. Как пшеница или почти летняя трава. Гордон не успевает начать мысленно рифмовать желтые цвета, как Бенри начинает говорить, - Просто течка...Не успел найти хороший член. А уже случилось. Обиженно фыркнув, Бенри упал навзничь в кучу. Распластаясь, как морская звезда. Спереди его тренировочные штаны были натянуты с явной эрекцией, и его геймерское брюшко было немного более выраженным, чем раньше. Все эти детали едва просматривались в голове Гордона. У инопланетянина, как и у других животных, была течка. Какая-то часть его была соглашалсь, что это имело смысл, поскольку люди были пожалуй исключением, но тем не менее, Бенри всегда казался бесполым существом. Даже не смотря на шутки о том, насколько огромна была его "плоть". - Могу ли я, - голос Гордона затих, уверенность ослабла, - Могу ли я тебе чем-нибудь помочь? Грелка или шоколад? Внутри всё съежилось. Вся эта ситуация была чертовски странной. Неловкостью так и веяла, он осознавал тот факт, что был практически голым. И насквозь промок. И что Бенри ничего не говорит, просто вяло напевает сладким голосом. Модулируя между этим желтым цветом и...лазурью? Цвета не были сильной стороной Гордона, но они казались довольно отчетливыми. Его рука на ручке сжалась сильнее, и он сделал еще один шаг назад, приготовившись оставить Бенри наедине с его гневом. Бенри обернулся на источник шума, и рядом с его головой вспыхнула единственная лазурная нота, - Иди сюда. Ты ведешь себя очень неловко, и это убивает мои флюиды. Прогорклые флюиды. Канализационные флюиды, за вычетом адских крыс. Гордон сразу понял, что это приглашение, но он все еще перебирал Бенри-измы. Он слегка кивнул. Проигрышное дело. Когда он вошел, дверь за ним со щелчком закрылась. Он ни черта не видел, кроме того места, где из-под двери лился свет. Инстинктивно выпрямив руки пред собой, он сделал осторожный шаг вперед. Этого хватило, чтобы Бенри схватил его за запястье и потянул вниз. - Черт возьми! Не имея возможности контролировать падение, Гордон доверил Бенри поймать его. Или, по крайней мере, не дать разбить голову о край стиральной машины. Холодные руки заключили Гордона в мягкие объятия. Внезапно они оказались лицом к лицу, вдыхая один воздух, - Я-… Да? Не было никакого не неловкого способа спросить, что происходит. Хотя Гордон почувствовал, как на его губах появилась легкая улыбка. Самодовольный, но наслаждающийся моментом уязвимости больше, чем он мог бы признать, - Заткнись нахуй, - пробормотал Бенри в его голое плечо, - теплая задница. С вашими терморегуляциями. - Бенри, если бы ты просто хотел обнять меня, то мог бы попросить, чувак. Он рассмеялся в темноте. Смеясь над ними обоими. Смеясь над тем, что он все еще чувствовал эрекцию Бэнри, прижимающуюся к его бедру. Ладно, может быть, над последней часть и не стоила смеяться, но если он не будет смеяться, то немного взбесится. "Два бро отдыхают в своем ютном гнездышке, не расставляя ног, потому что они не геи", - пел его внутренний голос. Бенри пошевелился под ним. Два одетых колена вздымались вокруг его бедер, как горы, пригвоздив его к месту. - Хочешь поцеловаться? Гордон перестал смеяться. Что? - Что? Бенри снова пошевелился, и у Гордона перехватило дыхание, когда стояк прижался к его бедру, потянувшись ближе к середине. Господи, он был огромным. При этой мысли Гордон облизал губы и нервно заморгал, несмотря на то, что он сейчас ничего не видел, - Я спросил, не хочешь ли ты поцеловаться, бро. Если ты достаточно плохой мальчик, то можешь сделать это...с языком. Не впервые в разговоре Гордон задавался вопросом, какой ответ заслуживает подобное. Очевидно, Бенри воодушевился тем, что Гордон до сих пор соглашался со всем, чего он не хотел, играя в дурака. Он не хотел наклоняться для поцелуя только для того, чтобы его называли “Гейасс Фитман”, - Ага, конечно. Если эт-, - “Если это поможет”, хотел он сказать, но из за губ Бенри, что без стыда прижались к его рту, ему было трудно произнести эту последнюю часть. Язык, вошедший в его рот, был на несколько градусов холоднее, чем его собственный. Он скользнул к ней, едва останавливаясь, чтобы насладиться трением, которое обеспечивали их смешивающиеся языки. Прямо в рот Гордону. Он слегка пососал его, используя свой собственный язык, чтобы ласкать нижнюю сторону. Бенри застонал ему в рот, покачивая бедрами. Они оторвались друг от друга, Гордон тяжело дышал, а Бенри снова уткнулся лицом в плечо. - Господи, Ты действительно возбужден, не так ли? В какой-то момент это перестало быть простой помощью бро, и превратилось во что-то более серьезное. Что-то настолько возбуждённо-тяжёлое, что Гордон почувствовал это в воздухе, Генри жалобно заскулил у него на плече. Слова, казалось, ускользали от него. Подергивание бедер подтвердило это. Гордон глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Конечно, черт с ним. Почему бы и нет. - Не знаю, какое отношение к этому имеет твоя беременность, но я тебя цапну. Хотя, наверное, нам стоит поговорить об этом заранее. Типа-…стоп-слово и прочая хрень. Если бы Бенри не покачал головой, уткнувшись в ключицу Гордона, он, вероятно, продолжал бы говорить. Отговоривая их обоих от их похоти, - Xbox, - Вякнул тот. - Xbox? - Ага, если я прокричу о письбоксе, пока мы трахаемся, то игра окончена. Гордон недоверчиво качнул головой. У него не было желания спорить. Xbox должен был бы быть достаточно подходящим стоп-словом на данный момент. Не то чтобы он думал о следующем разе. Или при возможности одном из них. - Xbox, значит. Хорошо, как ты хочешь это сделать? Разве ты не должен быть сверху или…? Бенри приподнялся на локтях. Он торопливо кивнул, и Гордон уловил это только потому, что волосы Бэнри задели его грудь, - На самом деле не стоит беспокоиться о яйцах но это звучит пог. Погчамп. Что блять? Глаза Гордона расширились, и он снова встал на колени. Потеря контакта и жалобный скулеж Бенри тянули его, но дистанция казалась даже в таком случае, крайне необходимой. Верх в их дискуссии. Ему это было необходимо -Что ты имеещь в виду под яйцами?!- Голос Гордона перешел в пронзительный скулёж. У бэнри хватило наглости удивленно произнести, - Чт- Как морской конек. Я говорил тебе. Надо отложить их куда-нибудь. Не могут оставаться там где сейчас находятся. - То, что ты упомянул морских коньков, еще не значит, что я понял, какого хрена ты имел в виду. И что значит "отложить их куда-нибудь еще"? Между ними повисло молчание. Бенри либо не хотел, либо не мог выразить словами, что он имел в виду, в то время как Гордон...Ну, даже если он больше не был так возбужден, он теперь хотел увидеть, к чему это приведет. Его знания о том, кто такой Бенри были близки к нулю. Ноль. И если он удовлетворял эту зияющую потребность помочь, что ж, это были просто обстоятельства. - Я должен уложить их. В теплое тело, чтобы они вылупились. Даже если они э-э - даже если они по итогу окажутся пустыми. Гордон потер лоб рукой, не веря в ситуацию, в которую он умудрился попасть. Конечно. Ксено-паразитарные откладки яиц. А в прочем, почему бы и нет? - Итак, если я правильно понял, тебе нужно отложить яйца внутрь живого существа с более высокой температурой тела, чем у вас. Это просто инстинкт. Но они не вылупятся, потому что они бесплодны, верно? Бенри покачал головой, - Да. Не вылупится. Так Что... Пожалуйста? Пожалуйста, для твоего лучшего друга Бенри? - Ты не мой лучший друг,- Сразу уточнил Гордон, - Но... Хорошо. Но мы сделаем это по-моему. Он мог бы солгать себе сквозь зубы и сказать, что тот факт, что Бенри умолял, не разжла искру возбуждения, которая сразу же погасла. Стояк Бенри, все еще твердый и довольно выпирающий, занимал не больше места в голове, чем разговор. Предательская часть его мурлыкала о том, как хорошо было бы снова почувствовать полноту внутри себя. Как Бенри будет растягивать его и давить на все нужные места. Да и как он мог бы не знать, учитывая его размеры. Когда Гордон сменил позицию, Бенри тихо и почти угрожающе прошипел "Да". Он опустил колени, чтобы Гордон мог оседлать его. Его руки ухватились за край толстовки Бенри и прижали его к груди. Ловкие пальцы нащупали его обнаженные набухшие соски. Один небрежный взмах заставил Бенри ахнуть и еще раз слегка дернуть бедрами. Гордон невольно фыркнул. То, что Бенри был в таком отчаянии, вызывало смешок, если бы он не чувствовал пульсирование меж ног. Холодные руки легли на бедра Гордона и заставили его сесть. Не желая возражать, Гордон перенес весь свой вес на стояк Бенри. Это было похоже на подсоединение провода под напряжением к человеку. Еще один вздох, еще один поворот бедер, когда он практически умолял Гордона прикоснуться к нему. Вся эта власть делает что-то невероятное с его эго, размышлял Гордон. Шантаж оставим потом. Он улыбнулся про себя, развязывая полотенце, что было вокруг талии, и отбрасывая его в сторону. Бенри приподнял бедра и снова взмолился. У него был походящий голос, чтобы сказать "Пожалуйста". Это звучало прекрасно, исходя из этого когда-то самодовольного голоса. Сломанный и взволнованный. Гордон смягчился и снова опустился на колени. Его пальцы заплясали вдоль пояса спортивных штанов, прежде чем он медленно стянул их вниз. Они вцепились в член Бенри, и тот зашипел, как будто ему было больно, - Извини, что я... - Гордон попытался стащить их вниз. По крайней мере, до колен. Он был поражён биолюминесцентной синевой, покрывавшей член Бенри и запутавшейся в его лобковых волосах. Он поймал слабый свет от двери и отбросив её. Почти достаточно, чтобы видеть. Гордон открыл рот, чтобы что-то сказать, но в конце концов ошеломленно облизал губы. Его колени превратились в подобие желе, и он позволил себе дать слабину и снова навалиться всем своим весом на охраника. Бенри схватился за бедра с такой силой, что на них остался след. Член Бенри прижался к его влагалищу, приятно отдавая прохладой. Держать Бенри прямо на грани достаточного трения и никогда не бывает достаточно. Его мысли рассыпались в прах, когда он почувствовал, как член Бенри дернулся под ним, и ярко-синяя капля растеклась по его холмику. Он захотел большего. Хотела быть потребностью Бенри. Внутри и снаружи. Гордон прижался бедрами к Бенри, в унисон застонав. Пространства в комнате будто стало в разы меньше. Их общее дыхание и близость создавали иллюзию совершенной приятной клаустрофобии. Гордон прикусил нижнюю губу, беспокоясь. Боже, как хорошо было бы просто выпрямиться и скользнуть вниз, почувствовав каждый дюйм члена, пульсирующего под ним. Каждое оправдание, которое он придумывал, распадалось, как только возникало. Поддразнивать Бенри было невероятно-удивительно, чувствовать его таким отзывчивым на малейшие прикосновения…Но это дразнило его настолько же сильно. Они оба знали, как сильно промок Гордон. Так позорно. Капая вокруг члена Бенри, смешиваясь с синевой, скапливаясь в складках его бедер. - Бенри я... – Его тут же прервал Бенри, заскулив простое "Пожалуйста". Достаточно отчаянно, чтобы согласиться с осмысленностью того, что произошло дальше, Их губы снова слились в беспорядочном клубке желания и неопытности. Грудь к груди, Гордон приподнял бедра. Мысль о том, чтобы подразнить его еще немного, непрошено поднялась, но была подавлена, когда он почувствовал, как член Бенри поднялся ему навстречу. Странное, форейнское ощущение, будто она тянется к нему навстречу. Гордон не обратил на это внимания, выпрямился и опустился. Дюйм за мучительно восхитительным дюймом. К тому времени, как он сел, ему пришлось отстраниться от поцелуя. Рвано дыша. Ощущение почти до такой степени ошеломляющее. Заполнен почти до отказа, - Гордон-... Гордон-... Гордон-... - повторял Бенри имя, как мантру. Благоговение в каждом слоге. И тут Гордон почувствовал это. Небольшой толчок в основание члена Бенри, который перешёл в его влагалище, растягивая еще больше. Это было похоже на то, как будто он кончил внутрь, всплеск внезапной жидкости, прежде чем он почувствовал, что что-то большое и овальное движется вверх. Он уютно устроился на небольшом пространстве, которое не занимал член Бенри. Внезапные ощущения заставили тело Гордона содрогнуться, по телу пробежала дрожь с достаточной силой, чтобы у него застучали зубы. Конечно, это только для вила, чтобы стимулировать Бенри. Еще одно яйцо втолкнулось. Они были явно не маленькие, и Гордон чувствовал их движение. Так идеально прижимаясь к его стенам. Набивая его абсолютно до отказа. Он чувствовал, как его плоть расширяется изнути, чтобы вместить яйца. А потом еще один, на этот раз быстрее, как будто Бенри больше не мог себя контролировать. Дико взбрыкивая на Гордона. Он то тяжело дышал, то стонал, как сломанная игрушка. Еще один всплеск жидкости внутри него, и внезапно рука Бенри скользнула с его бедра на мокрое место между ними. Холодный палец внезапно прижался к его клитору, потирая его методичными кругами. Слово сузилось до этого ощущения и того, как он едва мог держать себя в руках после его натиска. Гордон кончил с постыдной остротой, граничащей с криком. Его влагалище крепко сжалось вокруг Бенри. Бенри, который рычал так, что он аж увидел звездочки пред глазами, и продолжал тереть, пока Гордон не захныкал. Гордон бесшумно содрогнулся еще раз, когда соскользнул с члена Бенри и упал на бок, совершенно обмякнув. Смесь их жидкостей скользнула вниз по его бедру, тепловатая и все еще светящаяся достаточно, чтобы он увидел, насколько сильно он был разбит. Бенри был там, лицом к лицу с ним. Руки дергаются и трепещут от нервов. Гордон рассмеялся, чувствуя головокружение от удовольствия, - Я в порядке... вообще-то, все отлично… Он пошевелился и почувствовал, как яйца прижались к его стенам. Каждая чуть меньше теннисного мяча. Они неловко толкались, когда он двигался. Какой-то якорь прямо у него под брюхом. Гордон плюхнулся обратно и фыркнул, - Итак, когда у тебя следующая откладка?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.