ID работы: 9782152

Несчастный случай

Слэш
PG-13
Завершён
52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Мистер Холмс, вы и так наизусть знаете, в какой он палате, — недовольно цокнула языком светловолосая медсестра, ведя высокого мужчину за собой. — Зачем всегда спрашиваете? — Я таким образом понимаю, что моя память меня не подводит, — ответил детектив, почувствовав на себе вопросительный взгляд от девушки, но он не смотрел на неё. Его взгляд был прикован к белоснежной двери, на которой висела табличка с чёрными цифрами «13». Спустя пару шагов, которые разнеслись по всему коридору больницы, медсестра подошла к ранее упомянутой двери и отворила её, провернув ключ в скважине. Отойдя в сторону, она вновь взглянула на мужчину, собираясь что-то сказать, но тот её перебил: — У меня пол часа, ничего не трогать, подарки оставлять можно, но нужно их подписать. Я всё помню. Сделав шаг в помещение, он сам закрыл за собой дверь, отчётливо услышав бурканье медсестры и то, как она ушла. Шерлок перевел свой взгляд от двери в само помещение: оно было достаточно темным, шторы на небольшом огне были завешаны; единственный свет шёл от лампы, которая стояла на тумбочке рядом с больничной койкой; а на самой койке лежал мужчина, который уже вторую неделю не открывал глаза. — Привет, Джон, — поздоровался Холмс, снимая своё пальто и вешая его на крючок рядом с дверью. — Я приходил к тебе вчера, но сегодня у меня новые новости. Уйдя в угол комнаты, Шерлок взял оттуда стул и, подойдя к койке, поставил его прямо перед ней, поудобнее усевшись на него. Свой взгляд он приковал к Ватсону, который продолжал лежать с закрытыми веками. — Я уверен, ты понял, что эта новость о новом деле. Оно получилось удачным, — из уст детектива вылетел расслабленный вздох и он продолжил. — Три сёстры, двух убили. Третья пришла к нам. Всё улики падали на их отца, но эта оказалась третья сестра, которая хотела, чтобы арестовали папу. А всё из-за того, что они не возлюбили друг друга с самого детства. Шерлок ожидал получить какой-нибудь ответ. Восхищение за хорошо проделанную работу или дополнительные вопросы по делу. Но, Джон издавал не звуки и продолжал лежать с закрытыми веками. — Я знаю, что это не те новости, которые ты ожидал от меня услышать! — резко крикнул Холмс, встав со стула и нахмуренным взглядом посмотря на друга. Но, такую интонацию он продержал недолго, поэтому почти сразу сел обратно на свой стул, оперевшись локтями о колени и сложив ладони «домиком» у себя возле губ. Взгляд его стал мягче, так как он знал, что злиться на своего друга слишком непристойно и бессмысленно. — С Рози всё хорошо. Она называет меня.. папой, — через силу выдал детектив, не отрывая взгляда от Ватсона. — Это было ожидаемо. Она же каждый день сидит со мной и.. Шерлок внезапно запнулся, понимая, что зря поднял такую тему и теперь придется выкручиваться, как всегда. Прочистив горло, он продолжил: — Я её оставил сегодня с.. хорошим человеком. Это не Молли – она занята, это не миссис Хадсон – она тоже занята. Это.. м.. — он резко замолк, ведь не хотел говорить своему другу, с кем же он оставил его любимую и единственную дочь, но всё-таки пришлось. — Я её оставил с Майкрофтом. Настала полная тишина. Звуки издавали лишь медицинский прибор и настенные часы, которые висели прямо над дверью. Холмс давно знал, что лучше сразу объяснить ситуацию Джону, пока он ещё переваривает в своём простом мозгу информацию, которую только получил. Ведь, если это не сделать сразу, то можно получить или уйму вопросов, или один удар в нос. Детектив пока не понимает, что хуже. — Он уже взрослый человек, как не странно. Думаю, час побыть с трёхлетним ребенком он может легко. Рози в такой безопасности, что Майкрофт тоже за ней следить! И, если хоть что-нибудь случится, то он сразу сообщит мне, — Шерлок понимал, что эти слова может и подействуют на друга, но не слишком сильно, пока он сам в них не убедится. — Я же знаю, как ты помешан на её безопасности. Из-за неё ты и попал в кому.. Внезапно, он замолчал, отводя свой взгляд от Ватсона в сторону, вновь вливаясь в воспоминания, которые ему нужны было бы удалить, так как они не самые лучшие, но он не может.

***

Выйдя на улицу, Шерлок сразу поправил свой воротник, взглянув сначала на Рози, которая была счастлива гулять с отцом, а после и на самого отца – Джона. Холмс пошёл с ними на летнюю прогулку лишь ради любопытства: что же могут делать его друг и дочь этого друга каждое воскресенье на улице? Но, как оказалось, ничего сверхъестественного не произошло за время их прогулки. Они лишь прошли пару улиц, посидели в парке, поели мороженого, а Рози по чистой случайности, как сказал Ватсон, обмазала почти всё лицо Холмсу в сладости, при этом звонко смеясь. У детектива на это счёт появились подозрения, что девочка точно его недолюбливает. Но, Джон всё отрицал. — Ты нравишься всем Ватсонам, Шерлок. Холмс пропустил эти слова друга мимо ушей. Не надо заполнять свой мозг такой информацией, думал он. Но, он и не мог подозревать, что эти слова доктора для него скоро станут священными, как чаша Грааля. После такой лёгкой прогулки они все решили вернуться на Бейкер-стрит, не подозревая о том, что может произойти. Когда они переходили по пешеходному переходу, то Рози стояла со стороны Джона, не желая даже смотреть на Шерлока, так как тот отказался нести её на плечах. А, когда доктор предложил своей дочери посидеть у нее на плечах, то та отказалась. — С-шелок выс-ше. Эти слова заставили на губах детектива появиться лёгкой улыбке, которая не скрылась от Джона и тот тоже улыбнулся. Но, в следующий миг из-за угла выехала одна черная машина, в которой, как увидел Холмс, сидел мужчина, который держал в одной руке пистолет, а другой держался за руль. Вид у него был не лучший. А, эти темные глаза наполнялись гневом и горем одновременно. Его машина с дикой скоростью неслась по дороге. Джон заметил её почти в последнюю секунду, поэтому незамедлительно взял свою дочь на руки и быстро переделал её Холмсу. Последний увидел этот взгляд в глазах друга. Взгляд солдата. Но, не теряя ни минуты, детектив крепко прижал к себе Рози и выбежал с пешехода на тротуар. За спиной послышался удар машины о тело Ватсона, а после и того, как он упал на землю, закрыл глаза и перестал шевелиться. Шерлок тогда не смог обернуться. Он бы не посмел, чтобы дочь его лучшего друга увидела этот ужас. И сам он не хотел смотреть на это всё. Поэтому, когда послышалось, что подъезжает «скорая», то он сразу ушёл через один из переулков, понимая, что поступает и как идиот и, как хороший друг отца.

***

Из своих воспоминаний детектива выбила дверь, которая со скрипом отворилась и в проёме показалось лицо медсестры, которая его сюда привела. — Мистер Холмс.. — начала было она, но Шерлок её перебил, резко поднявшись с кресла: — Я знаю, что у меня осталось пять минут! У меня тут часы висят! Я не глуп, а вы вот правда глупы, если считаете, что муж не знает о вашем любовнике! Девушка почти сразу закрыла дверь, но Холмс отчётливо смог увидеть испуг на её лице. Сразу вздохнув, он перевёл взгляд на лежащего Джона и подошёл к нему тихими шагами, будто бы боялся спугнуть. — В первый и, возможно, в последний раз я к тебе пришёл с подарком. Помнится, ты мне свою трость оставил, — уйдя обратно к своему пальто, Шерлок пошарил по правому карману и вынул из него охотничью шляпу, которую он после одного случая начал носить все чаще и чаще, но она ему всё-таки не сильно нравилась. А Джону вот она была по душе. Это детектив знал. Расправив головной убор, Холмс вновь подошёл к больничной койке, положив шляпу на тумбу и проведя по ней рукой, наверняка, в последний раз. Слабо вздохнув, Шерлок вновь перевел взгляд на своего друга. И на его глазах появились слезы, но он быстро попытался их смахнуть, так как не хотел показывать слабину, даже перед своим другом. — Я буду следить за Рози, — начал он, пытаясь не выдавать в голосе сожаление и печаль. — Я буду для её вторым отцом. Я сделаю всё, чтобы она была счастлива. Но пожалуйста.. открой глаза. Пусть девочка получит хорошее детство с папой, а я обратно своего друга.. Дав чувствам разбой, хоть раньше такого детектив не позволял себе, он взял в свои руки ладонь Джона и приподнял её к своим губам, оставив на ней лёгкий и сухой поцелуй, который Холмс дарил Ватсону каждый визит. То есть, каждый день.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.