Прекрасный в своем несчастье

PG-13
Завершён
74
1
автор
Размер:
74 страницы, 25 805 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 189 Отзывы 15 В сборник

chapt. 16

Настройки
Пройдя по трапу, Джедайт устало опустился в мягкое кресло. Взяв газету, Сато тряхнул ее, расправляя, и медленно заскользил взглядом по мелким, печатным строчкам. Едва ли Джеда волновали последние новости, скорее он пытался отгородиться от своих мыслей, ведь мужчина даже приблизительно не знал, что делать дальше. Поддавшись мимолетному порыву, Сато рванул в Токио, назвав свое настоящее имя. Вопрос времени, когда папарацци пронюхают, что он вернулся в Токио, однако все чего сейчас хотел Джед – встретить Рей Хино. - Привет, сосед! – громкий голос отвлек Джедайта от чтения новостей, - ну и погодка в этом захолустье. Скорее бежать отсюда, верно? Сато лениво оторвался от газеты и посмотрел на своего соседа в этом полете: перед ним стоял грузный мужчина, примерно его возраста. Подмышками на рубашке расплывались мерзкие пятна, на шее и лбу блестели капли пота, зато на его толстом лице сияла широкая и искренняя улыбка. Интуитивно Джедайт сдвинулся ближе к окну и вновь углубился в чтение, надеясь на понимание со стороны соседа. - Меня зовут Трей, - представился мужчина, опускаясь на сидение рядом, - а тебя? Джед сделал глубокий вдох, предвкушая долгий перелет, и сложил газету. Однако Трею даже не требовался ответ, увидев статью на последней страницы еженедельника, он вновь заговорил: - Слышал уже о выходе этой книжонки? Сато посмотрел на столбцы под черным жирным заголовком «Прекрасный в своём несчастье». Сразу под этой фразой была черно-белая фотография девушки, которая сидела с бумажным стаканчиком кофе, уткнувшись взглядом в монитор. Сразу узнав в ней Хино, Джед начал быстро читать. «Казалось, история о самом известном неудачнике Японии навсегда должна была остаться одной из главных загадок художественной литературы. Даже самые известные репортеры сложили руки, но только не Рей Хино. С гордостью продолжая дело отца, молодая писательница и репортер, сумела сделать то, чего мы уже устали ждать. В этой книге есть всё: и личное знакомство с Дж. Сато, и его мысли и переписки, и, наконец, отгадка одной из самых загадочных смертей нашего десятилетия – смерти Минако Айно». - Решили почитать о неудачнике? – усмехнулся Сато, сдерживаясь, чтобы не скомкать газету. - Давай на «ты»? – сморщился Трей, - можно прочесть откровения одной из любовниц этого Дж. Сато. Странно, что он еще ее не убил! – громко рассмеялся толстый мужчина, становясь для Джеда еще более неприятным, - кстати, сосед ты так и не назвал своего имени. - Джедайт, - протянул руку Сато. - Хотя это книга будет бомбой, - поделился своими мыслями Трей, - я даже предзаказ оформил. Неохота ждать еще неделю. Да и продавать первый день будут только в одном магазине Токио, где эта мисс Хино будет раздавать автографы. - Мисс? – переспросил Джед. - Ну, или миссис, - пожал плечами мужчина, - мне-то какая разница? Кстати, а ты что думаешь? Эту Айно убил неудачник или ее второй любовник? В салон вошла молодая, красивая стюардесса и, прервав диалог первого ряда, попросила: - Пристегните ремни, пожалуйста, мы готовимся к взлету. Мистер Сато, - обратилась она к Джеду, - Вам что- то нужно? - Крепкий чай, пожалуйста, - улыбнулся Джедайт, искренне наслаждаясь реакцией Трея на свое имя, - и еще парочку газет. *** Погода не была благосклонна к Джедайту и в Токио: мелкий дождь падал с неба, словно упрекая Сато, что он вернулся в город. Раскрыв широкий зонт, Джед направился в сторону кафе, в котором он познакомился с Айно. В голове мелькали картинки их первой встречи, они были такие яркие, словно Сато откроет дверь забегаловки и увидит ее. Живую и настоящую, а совсем не ту, что приходила к нему во сне или в моменты глубокого алкогольного опьянения. Не дойдя всего пары метров до кафе, мужчина перешел дорогу и достал мобильный телефон, набрав давно забытый номер телефона. Гудок, второй, третий, четвертый… Лишь после десятого сигнала, Джедайт услышал голос, который так старательно старался стереть из памяти: - Мори Кацудзи у телефона. - День добрый! – поздоровался Джед. Наступила минутная тишина, казалось, связь оборвалась, однако секунды быстро менялись на дисплее смартфона. - Сукин ты сын, - выругались на том конце провода, однако голос Мори не казался веселым или смешливым, скорее обиженным и усталым, - лучше бы ты сдох. - Я немного позже перезвонил, чем обещал, - признался Сато, делая шаг назад, вставая под козырек продуктового магазина, - на пару лет позже. - Как ты? – тихо ответил Мори, не желая объяснений. - У меня к тебе просьба. - Еще бы, - раздался негромкий смешок, - и какая же? - Можешь мне достать одну книгу? - Без проблем. «Прекрасный в своем несчастье», верно? - Окажи услугу, - недобро усмехнулся Сато, - отправь на мой домашний адрес. Динамик телефона снова замолчал. Джедайт прекрасно понимал, что Мори сейчас злится на него. И эта злость, которая копилась последние несколько лет, выльется на него разом и очень скоро. Однако Кацудзи старательно держал себя в руках, пытаясь показаться равнодушным. - Ты давно в городе? – наконец, произнес Мори. - 72 минуты, - признался Джед, посмотрев на потертые часы на правом запястье. - Выпьем? - Не сегодня. Этот краткий и односложный диалог был призван уколоть Джедайта, однако Мори он бесил куда больше. Несмотря на многолетнюю дружбу, Кацудзи так и не научился скрывать свои эмоции и играть чувствами других людей, Сато освоил это в совершенстве. Однако сейчас Джедайт не был готов увидеть старого приятеля и надеялся, что Мори поймет это, но Кацудзи не понимал и из динамика донеслись короткие, частые гудки. *** Желтое такси остановилось возле высотного здания в престижном районе, и пассажир, с поднятыми лацканами пальто, вошел в дом, скрывая лицо от прохожих. Подойдя к консьержу, Джедайт поздоровался, ожидая удивленных взглядов, однако сотрудник был отлично вышколен. - Добрый день, мистер Сато! Вас ждет посылка от курьера. - Спасибо, - кивнул Джед, забирая желтый сверток, - я не хочу, чтобы кто-то знал, что я вернулся. – Мужчина вложил в руку консьержа три крупные купюры, - обещаю, через несколько дней именно ты сообщишь в газеты, что жилец вернулся. Просто дай мне неделю. И, не дожидаясь ответа, Сато направился к служебной лестнице, неся в руках легкую сумку, сверток из кофейни и посылку от Мори. Повернув ключ в замке, Джедайт с тяжелой душой вошел в квартиру, которую успел купить всего за три недели до трагедии. Окна были плотно зашторены, в коридоре на мебели лежал толстый слой пыли. Мужчина переступил через коробки, которые так и не успел распаковать и вошел в комнату, которую надеялся сделать своим кабинетом. Придвинув кресло и журнальный столик к окну, Джед слегка отодвинул гардину, давая свету ворваться в квартиру. Вытащив два пластиковых стаканчика с крепким кофе и пару булочек с корицей, Джедайт опустился в кресло и разорвал сверток. Толстая книга, стиль оформления которой практически копировал издание «Неудачник» была не новой.Видимо, Мори отдал свой экземпляр.Взяв записку, прикрепленную к свертку, Сато прочел неаккуратный почерк Нефрита: «Сволочь ты. И дурак. У тебя всегда были друзья». Закинув ноги на пыльный столик, Джедайт раскрыл книгу авторства Рей Хино и углубился в чтение.
74 Нравится 189 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (13)