Ледяная дружба

Джен
G
Завершён
5
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
5 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

Ледяная дружба

Настройки текста
      Зима выдалась на редкость холодной, и Кейт невольно поёжился, пытаясь прикрыть ворот старенького пальто. Одежда на нём была поношенная и явно с чужого плеча, голова и вовсе непокрыта. В поисках хоть какого-то прибежища от ветра и непогоды мальчик подошёл к высокой ограде вокруг поместья Винтеров. Эта богатая семья владела огромным замком, и Кейт мог поклясться, что второго такого не было во всём городе, а может, и в стране. Разве что королевский дворец мог сравниться с этим строением по красоте и величию.       Подыскав местечко, надёжно защищённое от пронизывающего ветра, бродяжка сел прямо на усыпанную снегом землю и, согнув ноги, обнял руками колени. Ему показалось, что сидеть так гораздо теплее, чем брести в непогоду по городу, равнодушные жители которого ни за что не помогут в беде. Надежду на ночлег Кейт давно потерял, да и последнюю корку зачерствевшего хлеба, жалостливо поданного таким же бродягой, встреченным им у церкви, съел вчера вечером. Сил идти дальше у мальчишки просто не было.       Спустя всего полчаса его пальто из серого превратилось в белое, и без того светлые волосы припорошил снег. Даже на смёрзшихся ресницах нашли себе место снежинки, словно решившие по-своему украсить умирающего от холода ребёнка. Он не заметил, как открылись огромные кованые ворота, и из них выехал роскошный экипаж. Не услышал мальчик и негромкий разговор совсем рядом с ним. Лишь почувствовал, что словно летит по воздуху.       «Наверное, я умер», — мелькнула мысль, и Кейт снова погрузился в вязкую холодную темноту.

***

      — Эй, просыпайся! — послышался звонкий высокий голос, принадлежавший, вне всякого сомнения, ребёнку. Щеки Кейта коснулось что-то холодное, и он с недовольным видом открыл глаза. На полу рядом с ним сидел мальчик, судя по всему — его ровесник. Во всяком случае, незнакомцу было не больше восьми лет. Чем-то прохладным оказались его пальцы, которые мальчик не потрудился убрать и теперь водил ими по щеке своего гостя. Сам он был черноволосый и черноглазый, но Кейт был слишком слаб, чтобы рассмотреть незнакомца подробней.       — Кто вы? — тихо спросил бродяжка. В комнате было тепло, и его немного удивило, что у мальчика такие холодные руки.       — Я — Эдвард Винтер, мой отец — владелец этого замка. А тебя… не мешало бы вымыть, — немного брезгливо ответил мальчишка, но это не обидело Кейта. Он и правда давно не купался. Если живёшь на улице, то ничем хорошим водные процедуры в зимнее время закончиться не могут. — Что ты делал у ограды, и кто ты вообще такой?       — Ничего я не делал, — пробормотал бродяга.       — Я так и знал, — серьёзно ответил маленький хозяин комнаты. — Отец всегда говорил, что нищие ничем не занимаются.       С этими словами он позвонил в колокольчик, и в комнату вошла опрятно одетая женщина. Эдвард приказал ей искупать, как он выразился, «этого мальчишку» и спокойно сел за письменный стол, занявшись уроками. Горничная подняла Кейта, взяв его за руку, и они вышли из покоев младшего Винтера.       Женщина набрала полную ванну горячей воды и помогла мальчику вымыться, укутала его в большое пушистое полотенце, высушила и расчесала длинные спутанные волосы. Кейт поначалу смущался, а потом понял, что служанка относится к нему даже с некоторой нежностью. Она накормила мальчика и увела в комнату для слуг, но не успела расспросить, как он оказался в этом поместье, потому что снова послышался звон колокольчика. Горничная вышла, но скоро вернулась и снова повела Кейта в комнату Эдварда. Тот уже сидел на стуле, от скуки дёргая бахрому на скатерти. Бросив на маленького бродягу, укутанного в полотенце, пару цепких оценивающих взглядов, он улыбнулся и сказал:       — Неплохо выглядишь для нищего. Как тебя зовут?       — Кейт, — смиренно ответил мальчик.       — Твою одежду сожгли — мало ли, где тебя носило, — брезгливо обронил он. — К тому же вши и блохи в этом доме неприемлемы. Особенно в моих покоях. Подойди-ка сюда…       Бродяга сделал несколько мелких шагов навстречу младшему Винтеру. Тот тоже поднялся, недовольно глянул на Кейта и протянул:       — Мы с тобой одного роста. Могу дать тебе свою старую рубашку и брюки. Будешь жить в моей комнате. Только не вздумай ничего трогать без разрешения. Станешь выполнять все мои приказы — я тебя не обижу. Ты и сам должен понимать, что в восемь лет уже скучно играть только игрушками.       Может, впервые за весь разговор бродягу покоробило по-настоящему. Мальчика не обидело, что Эдвард назвал его грязным — это была правда. Даже весть о сожжённой одежде не обескуражила бродяжку — в конце концов, это были лохмотья, которые ему дал кто-то в соседнем городе, и ему предстояло сменить их на чужую же одежду. Но развлекать избалованного богатого ребёнка — это не укладывалось в его сознании. От младшего Винтера не ускользнуло его состояние.       — Чем ты так обижен, Кейт? — уже менее презрительно спросил он. — Это ведь лучше, чем умереть на улице. Я не доверяю даже слугам, которые живут и работают в замке годами — так почему я должен верить тебе? Лови!       С этими словами Эдвард кинул ему одежду, которую мальчик поймал на лету. Одевшись, он почувствовал себя более спокойно.       — Спать будешь на матрасе, на полу, около моей постели, — сказал Винтер, задувая свечи.

***

      С того дня, как Эдвард Винтер обнаружил у ограды умирающего нищего, прошёл год. Вопреки всем ожиданиям Кейта, Эдвард больше не старался задеть или унизить нового жильца. Маленький Винтер даже показал ему замок и помог освоиться. Оказалось, он был пятым и не самым любимым сыном в семье. Но что действительно удивило бывшего бродяжку, так это комната Эдварда. Остальные покои и помещения были обставлены роскошно и со вкусом, но только в комнате младшего Винтера имелись столь искусно выполненные украшения на стенах, чем-то напоминавшие то ли хрусталь, то ли узоры, оставленные на окнах морозом. Кейт часто оставался в комнате один и разглядывал всю эту красоту, иногда даже обводя кончиками пальцев замысловатые рисунки. Украшения и впрямь были холодными, как лёд, но не таяли ни от прикосновений, ни от тёплого дыхания. Кстати, Эдвард уже позволял ему дотрагиваться до вещей в комнате и даже иногда учил читать и писать. Он, конечно, не относился к мальчику, как к равному, но и не обращался с ним, как с остальными слугами.       Проснувшись однажды ночью, Кейт почувствовал, что хозяин тоже не спит. Чуть приподнявшись на локте, мальчик увидел, что Винтер стоит на коленях на своей подушке и притрагивается к стене. Там, где его тонкие пальцы касались гладкой поверхности, появлялись новые искрящиеся узоры. Кейт затаил дыхание, но Эдвард вдруг оглянулся и бросил на него сердитый взгляд. Одним прыжком оказавшись на матрасе, он схватил отпрянувшего было мальчишку за руку и посмотрел ему в глаза чужим, тяжёлым взглядом.       — Даже не вздумай кому-нибудь рассказать, понял? А то живо окажешься там, откуда пришёл… только вряд ли живым! — прошипел он. Но слуга испугался лишь на миг. Быстро кивнув, он вдруг восхищённо улыбнулся.       — Но это на самом деле чудесно, — тихо сказал он. Винтер только фыркнул в ответ и отвернулся, а потом неожиданно снова перехватил взгляд серых глаз своего визави.       — Скажи, Кейт… ты ведь будешь верен мне всегда? — тихо спросил он. — Никогда не расскажешь никому то, о чём я попрошу молчать, не так ли?       Мальчик ошарашенно взглянул на него и кивнул. В глазах Эдварда появилось выражение мрачного удовлетворения, какое можно иногда увидеть у жестокого ребёнка, оборвавшего мухе крылья и теперь наблюдающего за её беспомощной беготнёй.       — Хорошо… значит, ты будешь моим другом, — решительно подытожил Винтер, отпуская Кейта. Затем он сложил ладони лодочкой и принялся быстро шевелить пальцами. Слуга с интересом наблюдал за действиями своего господина. На его глазах свершалось маленькое чудо — на ладони Эдварда появилась роза, словно сотканная из воздуха, лёгкая, почти прозрачная, тонкая, но совсем не хрупкая — как и всё, что создавал маленький Винтер.       — Пусть она будет свидетельством нашей дружбы, — сказал хозяин, передавая холодный цветок Кейту и возвращаясь в свою постель.       С этой ночи их отношения заметно изменились. В жизнь мальчиков вошла общая тайна, связавшая их на долгое время. Слуга бережно хранил цветок, обернув его в чистый платочек и всё время нося в кармане.

***

      Годы летели неумолимо быстро. Эдвард и Кейт повзрослели. Винтер окончил школу и превратился в статного, красивого юношу, но иногда в его глазах вспыхивал тот самый странный огонь, который всегда заставлял его слугу трепетать от страха. Впрочем, большую часть своего времени юный Винтер по-прежнему скучал или выдумывал на пару со своим тайным другом забавы.       Кейт не уступал в красоте своему господину, но казался чуть нежнее и мягче. Юные служанки строили ему глазки и подкидывали записки с предложениями о встрече, но парень оставался равнодушен к их ухаживаниям, никому, однако, не отказывая в грубой форме. Его «нет» иногда звучало мягче, чем «да», произнесённое кем-то другим. Кейт всегда был на стороне Винтера. Эдвард давно смирился, что не унаследует ни замка, ни большого имущества — в лучшем случае маленький участок земли и крошечное владение. Братьям парень не завидовал, лишь иногда сердился, что родители произвели на свет столь многочисленное потомство. И всё бы хорошо, но однажды младший Винтер влюбился. Парню казалось, что девушка отвечает взаимностью, и он решил открыться ей. Но его возлюбленная лишь рассмеялась в ответ, сказав, что встречается с его старшим братом Ричардом, будущим наследником, и что ей не хотелось бы прозябать в нищете всю оставшуюся жизнь.       Краска залила лицо Эдварда. Он бросился в комнату к старшему брату, не помня себя от ярости. Слово за слово — и они с Ричардом разругались. Некому было разнять их, кроме прибежавшего на крики Кейта. Но младший Винтер так сильно ударил его, что тот отлетел в сторону и ударился о стену.       То, что произошло между братьями дальше, повергло юного слугу в ужас. Воздух вокруг его хозяина начал сгущаться, превращаясь в нечто, по форме напоминающее ледяные пики, и они, собравшись в подобие стайки, стремительно полетели в Ричарда. Кейт вскрикнул и хотел подняться, но не успел. Ледяные копья пробили грудь старшего брата, и брызги крови, долетев до слуги, запачкали его одежду. Он подбежал к Эдварду и заглянул ему в лицо, но хозяин удовлетворенно улыбался.       — Вы убили его, — в отчаянии выкрикнул Кейт. — Что вы натворили… и что будете делать теперь?       — Ничего, — на удивление спокойно ответил Винтер. — Я скажу всем, что это ты убил его.       — Вы не можете поступить со мной так! — в отчаянии выкрикнул парень, но глядя на хозяина, отчётливо понимал — может. И сделает то, что сказал.       — Почему же? — недоумевал Эдвард, надвигаясь на своего слугу. — Я сделаю это. И угадай, кому поверят — мне, или тебе, безродный мальчишка!       — У меня не было причин убивать его! — выкрикнул Кейт, отступая на шаг и спотыкаясь о труп.       — Я заявлю, что он поймал тебя на воровстве, или придумаю ещё что-нибудь, — в глазах Эдварда появился азарт. Он пытался сочинить наиболее правдоподобную версию преступления, позабыв, что только что убил брата. — Ты совсем запачкался в крови… как удачно.       И впервые дух противоречия заговорил в Кейте настолько громко. Он неожиданно подскочил к господину, загораживающему дверь в комнату, и с силой оттолкнув его, выбежал в коридор. Винтер понёсся следом, меча ледяные копья. Лишь одно достигло цели, но только оцарапало чудом успевшему увернуться парню висок.       Кейт остановился лишь когда оказался в лесной чаще. Эдвард отстал от него, но юноша всё никак не мог успокоиться. Остановившись под деревом, он отдышался, но тут услышал странный звон и почувствовал болезненный укол в грудь. Парень полез в карман и поморщился от боли — что-то холодное и острое вонзилось ему в палец. Вынув из кармана осколки, Кейт тихо вздохнул — это ледяная роза, свидетельство их с Винтером дружбы, сбрасывала свои ледяные лепестки, словно плача о том, чего уже не воротить.       «Дружба… а была ли она вообще?» — подумал бывший слуга, роняя в снег окровавленные осколки. Его не пугала судьба изгнанника и бродяги — сейчас она казалась ему гораздо привлекательней такой фальшивой дружбы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.