ID работы: 9784583

Lilith's enigma

Гет
R
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Второй шанс

Настройки текста
      Как? Как моя жизнь могла обернуться ВОТ ТАК? Почему? В какой момент? Какое действие, какое моё решение было неправильным? Я ведь всего-то… Я ведь всего-то желала любви. Я даже от неё отказалась, чтобы всё не обернулось так. Тогда почему… почему я вот-вот умру? Почему мой исход ещё хуже, чем тот, которого я опасалась?       В мои глаза, полные слёз, отчаянья и непонимания, смотрят глаза, в которых нет ничего, кроме ненависти.        Этот холодный взгляд полон презрения, желания уничтожить, стереть, убить меня. В этих серых глазах пустота неизмеримой глубины. Лишь эти чувства я смогла вызвать в том, в ком не чаяла своей души, кого любила трепетно и нежно, пытаясь сохранить свои чувства в тайне, пытаясь не дать моим эмоциям создать ему проблем. Но в итоге… в итоге вышло, что такой выбор был неправильным. Ведь если бы я не вышла замуж за Себастьяна, если бы мои чувства к кронпринцу не были раскрыты моей сестрой, если бы Себастьян не сделал этого… я бы… могла бы я быть с Ним?..         — Я лишь… — задыхаясь от слёз, сглатываю и заканчиваю мысль: — …Лишь хотела втайне любить Вас, не мешая Вам быть счастливым, а всё обернулось против меня, — кратко улыбаюсь, краем глаза замечая… отблеск каких-то чувств?       После чего моя шея и моя голова разъединяются.        Неужели я смогла встревожить его душу лишь в последний миг своей жизни?        Если бы… Ах, если бы я могла вернуть время вспять, я бы не боялась своих чувств, я бы не уступала своей сестре во всём, я бы попыталась закрыть рты всем тем, кто унижал меня, я бы… я бы приложила все усилия, чтобы стать счастливой.        Рассудок затуманился, и моё сознание теряется. Что же, такова моя смерть. Зато больше я не буду страдать…

***

        — Ну же! Просыпайся, непослушная девица, у тебя сегодня очень много дел. — Слышу стальной голос горничной Катрин, попутно морщась от ударившего в лицо яркого света, прикрывая глаза руками. — Вам следует поспешить, ведь скоро начнутся занятия, а после них вас будет ждать герцог, — выговаривает женщина и продолжает бубнить: — Давненько господин Воллис не наказывал эту паршивку! Совсем от рук отбилась!       Стоп. Это же Катрина. Та самая горничная, которая в 13 лет избила меня до полумёртвого состояния по приказу сестры Клодетт, которую потом она же заставила дать показания против меня и которую сама же Клодетт убила после помолвки с кронпринцем, пытаясь замести следы и оставить меня виновной!       Резко поднимаюсь, ошарашенно смотря впереди себя.       — Я жива? — спрашиваю осипшим голосом и опустошенно смотрю на горничную, при этом дотрагиваюсь руками к своему лицу. Слёзы невольно пошли из глаз. — Неужели…я вернулась? Неужели ты дал мне второй шанс? — тихонько шепчу под нос, плача и улыбаясь одновременно. — Спасибо…       — Миледи, что вы там бубните под нос? — злобно пыхтит Катрина. — Немедленно идите собираться. Напоминаю, через полчаса у вас урок истории, — холодно выдает горничная, после чего разворачивается, собираясь уходить.       — Стой.       Она остановилась:       — Что т-ты.        — По-твоему, ты подобающе говоришь со своей хозяйкой? — холодно смотрю на прислугу, тем самым показывая уверенность в своих словах. — Я не намерена терпеть такое отношение. — Скидываю с себя одеяло и встаю рядом с Катриной смотря ей прямо в глаза. — Если до этого времени я боялась рассказывать герцогу о твоём обращении со мной, то теперь не намерена терпеть ни секунды!       — О-о чем вы, госпожа? — притворно улыбаясь, но при этом не ожидая подобного моего поведения, горничная остолбенела. — Когда это ваша нянечка Катрина плохо с вами обходилась? — продолжила она, при этом не перестав улыбаться.       — Убери это подобие улыбки со своего лица. Не нужно передо мной сейчас создавать вид, будто ты хорошо ко мне относишься. Мы обе знаем, что это не так. Ты служишь Клодетт, которая, я уверена, избавится от тебя в любой подходящий момент, — только и успеваю договорить, как натягиваю ту же улыбку на лицо, что и Катрина ранее.       — Мисс, всё не так! — падает она на колени. — Кто вам сказал этот бред? Это всё неправда! Может, горничная и была иногда слишком сурова к мисс, она за это просит прощение! Но она служит мисс Лилит! Если вам на меня донесли, то вы должны знать, что они просто завидуют, они…       — Завидуют чему? Что ты горничная самой нелюбимой дочери? Что у тебя даже заработок меньше помощницы кухарки? — смотрю на нее сверху вниз, при этом сохраняя хладнокровие. — Так о какой зависти ты говоришь, Катрина? Мне кажется, это ты, завидуя другим, решила пойти против меня.       — Мисс Лилит, что вы говорите? Как такое могло прийти вам в голову? Может быть, когда вы упали, вы сильно ударились головой? — говоря это с опущенной головой вниз, она ухмыляется, думая, что я не замечаю. Но справа от меня стоит зеркало, где я успеваю это увидеть.       Но… Как я выгляжу? Я ещё ребёнок. Мне лет 12-13. Тем более, только что Катрина упомянула падение. Неужели… неужели я вернулась в тот момент, когда мне тринадцать лет, да ещё и тогда, когда Катрина меня толкнула с лестницы после того, как побила до полусмерти?! На моём лице ещё есть ссадины и синяки. Это значит, что после происшествия прошёл от силы месяц.       — Наверное, ты права, Катрина, что же это я себя так веду? — мягко улыбаюсь. Катрина смотрит на меня и облегченно вздыхает, попутно поднимаясь с колен. — Ты думала, я тебе так отвечу? — холодно смотрю ей в глаза. — Ты думаешь, если я говорила, что не помню, кто на меня напал и как я упала с лестницы, то так оно и есть? Я даже знаю, что это тебе приказала Клодетт, и что сейчас ты не позволишь себе поднять на меня руку, потому что без приказа моей сестрёнки ты ничто. Как думаешь, что случится с тобой, когда я расскажу отцу?       — Но герцог и сам не один раз приказывал вас наказывать!       — И что? Ты думаешь, если слуга позволила себе своевольничать и поднимать руку на госпожу, даже если та нелюбимая дочь, то ей всё сойдёт с рук? Не смеши меня! Даже если ты скажешь, что тебе приказала Клодетт, тебе не поверят, а даже наоборот — не просто выгонят, а ещё и повесят за клевету на любимую дочь герцога. Так что же, Катрина, мне с тобой делать? — Катрина падает на колени, а я ухмыляюсь, понимая, что абсолютно права. И что я, наконец, не побоялась сказать всё, что думаю.       Больше не будет той Лилит, которую все знали. Больше никто не будет унижать меня. Никто не будет приказывать, как мне жить.       Пускай мне всего ещё лишь тринадцать лет, но за эти три года до моего совершеннолетия я попытаюсь заработать себе репутацию сильной девушки, попытаюсь накопить сбережений и также… попытаюсь влюбить в себя кронпринца.        — Если ты не хочешь умереть тяжкой смертью, тогда сознаешься во всём герцогу. Я попрошу сохранить тебе жизнь и просто дать мне новую горничную.

***

      — Здравствуйте, отец. Вы звали меня? — спрашиваю, присев в реверансе.       — Лилит, подойди ближе. У меня есть к тебе разговор, — говорит мне мужчина тридцати пяти лет. У него красивая внешность — карамельные глаза и блондинистые волосы. Клодетт очень похожа на него, и её, в отличие от меня, всегда называли красавицей.       — Слушаю вас, отец, — спокойно проговариваю, садясь в кресло напротив него.       — Как прошли твои занятия? Как самочувствие? После того несчастного случая прошло уже больше месяца, ты так ничего и не вспомнила? — скрестив пальцы рук вместе, он уперся в них подбородком и пристально на меня посмотрел.       — Спасибо за переживания, отец. Занятия прошли неплохо. Сегодня все учителя похвалили меня, что я сделала огромный прорыв в своих знаниях. — «Ну конечно же, я ведь вернулась в прошлое, конечно, я всё это уже знаю». — А на счёт того случая… Я должна признаться вам, отец. Этот случай был вовсе не несчастным! — я с уверенностью посмотрела ему в глаза.       — Да? — равнодушно спросил он. — А кто же тогда причастен к этому? — Он говорит абсолютно беспристрастно. Неужели… неужели он был в курсе всего с самого начала? И я не узнала этого даже до смерти?       — Возможно, вы не поверите мне, но я этого и не прошу. Я не стану говорить свои догадки, кто за этим стоит, так как у меня нет доказательств, но всё это со мной сделала моя горничная. Всё, чего я прошу, это дать мне возможность заменить личную горничную на новую, которую я смогу выбрать сама, — уверенно смотрю отцу в глаза.       Я уверена в своих словах. Конечно, изначально не это был мой план, но поскольку я догадываюсь, что отец заодно с Клодетт, я не уверена, что он даже выгонит Катрину. Но я не могу допустить, чтобы она осталась мне прислуживать, иначе в будущем это может сыграть против меня… Да и сейчас мне нужен хотя бы один человек, которому я смогу доверять.       — Речь идет о горничной Катрине, как я понимаю? — он задумался. — Ты уверена, что это была она?       — Я уверена на все 100 процентов, герцог Воллис. Я даже не прошу вас её увольнять, если вы не хотите, всё, чего я прошу — не подпускать её ко мне и других, в ком я не уверена. Я прошу вас не как ваша дочь, а как молодая дворянка, которая хочет сберечь свою репутацию в глазах других аристократов и которая в будущем постарается прославить свой род Воллис ещё больше, или хотя бы не опозорить! — я говорю это воодушевлённо, так как это чистейшей воды правда.       — Дорогая Лилит! — неожиданно отец взял меня за руку. — Неужели ты думаешь, что мне плевать на тебя? Неужели ты считаешь, что то, что случилось с тобой, абсолютно не трогает меня? Я же твой отец! Да, Клодетт, возможно, будущая невеста кронпринца, и часто у неё больше привилегий, но и ты для меня не менее важна! Ты ведь… ты ведь дочь моей… — Его глаза заслезились, после чего он отвернулся. «Что же ты хотел сказать, отец?». — Прости, я ошарашил тебя. Впредь, не стоит считать, будто я не считаю тебя своей дочерью. Ты полноправный член нашей семьи. Ты — Лилит Воллис, дочь герцога Питера Воллиса, не забывай об этом. Я лично пообщаюсь с королем, попрошу казнить эту горничную, перед этим проведя личное расследование. И можешь выбрать себе новую горничную, какую захочешь. — Он смотрел в окно, держа свои руки за спиной.        Я не думала, что он захочет казнить Катрину. Неужели я изначально неправильно растолковала его действия? Неужели он действительно не при чём?       — Расследование лучше не проводить, отец. Вы будете очень разочарованы, если узнаете, кто это затеял, да и это потом могут использовать против нашей семьи. У вас уже есть признание горничной. Можете наказать её, если вам так будет легче, она, по крайней мере, это заслужила, но примите ко вниманию мою заботу о вас, как дочери. Я не хочу, чтобы вы были несчастны. На этом прошу простить меня, — кланяюсь и ухожу.       — О чём ты, Лилит? Ты намекаешь на…       — Я ни на что и ни на кого не намекаю. Но я говорю, что для вас будет лучше не знать правду. Мне не за чем удостоверяться, кто за этим стоит. Я итак знаю. Но мне не нужна месть. Я просто хочу жить счастливо, это единственное моё желание, — улыбаюсь ему, после чего закрываю за собой двери.       Отец, тебе и вправду будет лучше, если ты не узнаешь. Всё-таки в Клодетт ты души не чаял всегда. Это может погубить тебя скорее болезни… Тем более, если из других семей аристократов узнают о том, что старшая дочь герцога пыталась убить младшую, нашему роду придёт конец. Возможно, король тоже пострадает, поскольку герцог Воллес по могуществу идёт сразу после королевской семьи. Молюсь, чтобы ты, отец, даже если решишь это расследовать, доверился правильному человеку, ведь один из твоих подданных — крыса, которая в будущем засадит тебе нож в спину.       Ах, отец. Неужели ты всегда имел ко мне родительские чувства? Если бы ты не умер от болезни, был ли бы ты на моей стороне перед моей гибелью? Или даже так Клодетт смогла бы тебя обдурить, как и всех остальных?       Смахиваю слёзы со щек и удаляюсь в комнату главной горничной, чтобы решить один важный вопрос. Жанна — главная горничная, работающая на род Воллис более 10 лет. Она одна из тех, кто в прошлой моей жизни издевался надо мной.       — Тук-тук! — стучусь в дверь.       — Ох, мисс Лилит? Что вы здесь делаете? — очевидно не ожидая меня здесь увидеть, старая женщина опешила.       — Отец дал разрешение выбрать себе новую горничную, поэтому я пришла к вам. Можно пройти? — намекаю ей, что она сейчас поводит себя со мной грубо, не впуская внутрь комнаты и задавая вопросы.       — Ох, простите. Да, проходите. — Мы садимся друг напротив друга. — А чем же вам не угодила Катрина? — спрашивает, будто ничего не знает.       — Леди Жанна, вы прекрасно осведомлены, как со мной обходится Катрина. Вы даже знаете всё, что мне сделала моя сестрёнка. Так для чего же это притворство? — я мягко улыбаюсь.       — Не понимаю, о чём вы, юная мисс. Если вы намекаете, кто Катрина плохо вела себя с вами, а я её в этом поощряла, то могу вас заверить, что это абсолютно не так! Лишь когда приказ был дан герцогом Воллисом, лишь тогда я давала прямое указание Катрине наказать вас. Но это моя работа. Я лишь исполняю приказы.       — Но иногда вы забываете, чьи подобные приказы вы должны исполнять. У этого дома есть единственный хозяин. И это Питер Воллис, а не Клодетт Воллис.       — Мисс Лилит, что это за абсурдная клевета?! Я не намерена это слушать, — вспыхнула женщина.       — Пускай мне всего тринадцать лет, но я не так глупа, как вы считаете. И я знаю намного больше, чем вы можете себе представить. А сейчас с вашего позволения я удалюсь. Прошу вас прислать ко мне горничную Диди. Я бы хотела принять ванну, — поднимаюсь с кресла и направляюсь на выход.       — Но ведь Диди работает на мисс Клодетт… Как же я…? - Жанна явно занервничала. Так как, если она отдаст мне служанку, Клодетт её за это явно не похвалит.       — Отец мне разрешил любую горничную, какую я пожелаю, и мне не нужен никто, кроме Диди, — захлопнув дверь, я направилась в свою комнату.       Первый день новой жизни прошёл сложно. Я очень сильно устала. Но зато я, возможно, смогла запугать главного помощника Клодетт — Жанну. И Диди, которая в прошлой жизни мне очень помогала после моего замужества и была со мной до самого конца,поплатившись жизнью за служение мне, надеюсь, будет и сейчас на моей стороне. Если дело и дальше так пойдёт, надеюсь, я смогу дойти до счастливого финала.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.