Три

Перевод
R
Завершён
119
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
18 страниц, 5 901 слово, 12 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 7 Отзывы 21 В сборник

10.

Настройки
      Дэниел кивнул девушке, возвращаясь к Джеку. Он гладил волосы молодого человека, изучая его лицо.       «Есть одна причина, чтобы пройти через это» — думал парень. — «Это он».       Машина остановилась напротив аптеки. Дилан повернулся к Мерритту:       — Возьми обезболивающее, бинты. Мы не можем отвезти его в больницу. Но я могу позвонить другу, чтобы он встретил нас перед самолетом. Он врач.       — Хорошо, — кивнул Мерритт, выскакивая из машины. Дилан достал телефон и стал набирать номер. Пока он говорил, Хэнли повернулась к Джеку с Дэниелом.       Дэниел не моргал, смотря на лицо Джека, будто считал, что если бы позволил себе моргнуть, то Джек бы исчез. Девушка протянула руку, кладя её на руку парня. Он вздрогнул от удивления.       — Эй, — тихо сказала она. — Держишься?       — А, ты как думаешь? — ответил парень, стиснув зубы. — Боже, Хэнли, я просто хочу, чтобы он был в порядке. Почему я позволил ему прыгнуть последним? Я должен был… Я имею ввиду, я ведь лидер, так? Это меня должны были подстрелить.       — Замолчи, сейчас же. — отругала его Хэнли. — Ты не мог знать, что так будет.       С Джеком все будет хорошо. Просто отлично!       Именно тогда вернулся Мерритт и Дилан нажал на газ. Машина резко дернулась. Джек застонал от боли и внимание Дэниела резко переключилось на него.       Мерритт передал сумку на заднее сиденье.       — Ты собираешься делать повязку сейчас?       — Нет, — ответила Хэнли. — Пусть лучше врач сделает это. Эта рана самовосстанавливающаяся. Если мы уберем пиджак, это запустит процесс.       — Проклятье, — сказал Мерритт. — Ты знакома со многими врачами, не иначе.       Девушка пожала плечами.       — Ещё до Дэнни я работала с другими парнями. Они часто получали ссадины или раны. Сначала, я делала все наобум, но со временем, я научилась. Как видишь, это пригодилось.       Вдруг, Джек что — то пробормотал. Глаза Дэниела тут же загорелись.       — Привет, малыш, — мягко сказал он. — С возвращением.       — Черт, — пробормотал в ответ Джек.       Хэнли услышала смех Дэниела, но тут же решила, что у неё галлюцинации от стресса.       — Тебе прострелили ногу, поэтому больно. — сказал Дэниел. — Ты потерял сознание от боли, — парень повернулся к Хэнли. — У нас есть вода, чтобы запить обезболивающее?       — Вот дерьмо. Воды нет. — ответила она.       — Мерритт, — заговорил Дилан. — В бардачке есть бутылка. Возьми её.       Мужчина так и сделал.       — Скотч? — спросил он, посмотрев на этикетку.       — Жидкость, — проворчал Дилан. — И не плохое болеутоляющее.       Пожав плечами, Мерритт передал бутылку Дэниелу. Парень открутил крышку и, приподняв Джека, поднес её к его рту. Но Джек, протянув руку, забрал у него бутылку.       — Я ранен в ногу, а не в плечо, — мягко напомнил он. Сделал глоток янтарной жидкости и поморщился.       Дэниел дал ему пару таблеток. Джек, закинув их в рот, запил скотчем.       — Чувак, — начал парень, — я раньше пил только пиво на вечеринках. Это сильнее, да? — засмеялся он. Хэнли и Мерритт переглянулись. Они не ожидали, что Джек окажется настолько неопытным в алкоголе.       — Дилан, как скоро мы доберемся до самолета? — спросил Мерритт.       — Может быть час. Аэродром далеко от города.       Джек сделал ещё один глоток скотча, протянул руку к Дэниелу и коснулся пальцем его носа.       — Буууп, — рассмеялся он.       Мерритт застонал.       Спустя час машина остановилась перед маленьким тихим аэродромом. Джек уже давно заснул, положив голову на грудь Дэниелу. Парень тоже уснул. Хэнли и Мерритт не спали, разговаривая приглушенным тоном. Хоть Джек был немного бледным, Хэнли предположила, что пуля не задела крупной вены или артерии, кровотечение почти остановилось.       На взлетной полосе у небольшого самолета стояла машина с молодым врачом. Он был невысокого роста, в белом халате и с рыжеватыми волосами. Дилан вышел из машины, чтобы поговорить с ним, указывая на заднее сиденье. Хэнли потрясла Дэниела за плечо, пытаясь разбудить, но парень никак не реагировал. Девушка вздохнула.       Врач вернулся в здание, рядом с аэродромом, а Дилан вернулся в машину:       — Его зовут Джон. Хороший парень. Он пошел за носилками. Дэниел так и не просыпался?       Хэнли отрицательно мотнула головой.       — Черт. Ну, я уверен, мы что — нибудь придумаем. А, пока, вы с Мерриттом возьмите сумки и отнесите их в самолет.       В пути к самолету, Хэнли и Мерритт прошли мимо врача. Он толкал носилки к машине и Мерритт заметил про себя, что парень слегка прихрамывает.       Дилан, Дэниел, Джек и Джон вскоре последовали за ними. Дэниел никак не просыпался и решено было погрузить его на носилки вместе с Джеком. После того, как все устроились в самолете, Дилан отошел, чтобы поговорить с пилотом. Джон, в это время, начал работать над раной Джека. Хэнли и Мерритт сидели напротив парней, упорно не желая оставлять Джека наедине с Джоном.       После длительного молчания, Мерритт пристально посмотрел на врача.       — Ваша хромота, — начал он, — психосоматическое, верно?       Хэнли ударила его по руке.       — Мерритт! — прошипела она. — Ты не можешь просто так спрашивать у людей такие вещи.       Джон просто рассмеялся.       — Нет, все в порядке, — ответил он. — Вы напоминаете мне одного знакомого человека.       Дилан вернулся в салон.       — Взлетаем через минуту, — заявил он. — Как дела у Джека?       — На удивление, хорошо, — ответил Джон. — Пуля не задела важные ткани и не прошла слишком глубоко.       Каждый, кто не спал, естественно, вздохнул с облегчением. Всё будет хорошо, со временем. Дэниел проснулся незадолго до посадки. Увидев, как Джек мирно спит, парень снова погрузился в сон. Ещё через несколько часов Всадники войдут в свой новый дом. Дилан извинится, что спальни всего три, на что они просто улыбнутся.       Через несколько недель Джек будет полностью здоров и встанет на ноги. Будет таким же энергичным, как и всегда. Всадники найдут работу, под именами Лилиан, Теодор, Джаспер и Честер. Часто они будут находить небольшую колонку в газете про четырех легендарных людей.       У них будет время. У них будет много времени.       А если в спокойную жизнь Лилиан, Теодора, Джаспера и Честера ворвется телефонный звонок, звонок в дверь среди ночи, магические буквы. Хорошо это? Или повредит им?       Ты и я, мы оба знаем, что так не должно быть. Око не закончило с ними. Четыре Всадника ещё вернутся.
119 Нравится 7 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (7)