ID работы: 9789372

Когда смерть придёт за мной, то я буду готов

Слэш
PG-13
Заморожен
49
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Почти всё детство он бегал по лесу около своего дома. Возвращался с ободранными ладонями из-за коры — его как на слабо взяли, что он не сможет залезть на каждое дерево не то, что около дома, а во всём лесу. Хотя, кажется, об этом у него точно был разговор с близнецами: иначе своё стремление облазить каждое дерево он обосновать не мог. После Хогвартса всё наконец остановилось: он перестал каждый день лезть на деревья ради простого и мимолётного веселья. А после четырнадцати он перестал мучить родителей и свои ладони окончательно. Сейчас же он впервые за два года лез вверх, на один из дальних от дома дубов. От позабытой привычки руки слишком быстро покраснели и неприятно саднили — кора как будто оказалась слишком жёсткой, словно загрубела. Около небольшого заброшенного дупла как специально росла ветка, на которой удавалось спокойно устроиться. Но то было два года назад, сейчас же Седрик чуть с неё не свалился. Он достал из дупла небольшую записную книжку и разочарованно вдохнул, глянув на поеденную обложку и страницы — чего ещё можно было ожидать, она пролежала тут долго, а в дереве живёт много насекомых. Одна из страниц чуть не развалилась у него в руках. Старые записи по квиддичу, различные тактики. Несколько разворотов он чистосердечно разрисовал схемами, о которых потом точно рассказывал своей сборной, когда стал капитаном. Дальше — парочка кривоватых рисунков шишуг, повтор конспектов по трансфигурации за третий и четвёртые курсы. Седрик посмотрел на нетронутые записями страницы и со вздохом закрыл книжку. Его ноги чуть не подкосились окончательно, когда он спрыгнул вниз. Засунув книжечку в карман, он направился обратно. Сквозь по-летнему зелёную листву пробивались косые лучи солнца. Седрик удовлетворённо вдохнул поглубже и прикрыл глаза, останавливаясь. Где-то вдалеке пела птица. Её голос переливался и с каждой секундой будто становился всё ближе и ближе, словно птица пела и летела одновременно. Ледяной ветер подул прямо как из-под земли, ветки с яростным шуршанием листьев поднялись. Седрик распахнул глаза и резко обернулся, потянувшись за палочкой, но не успел достать её. Что-то сшибло его с ног. Он рухнул на землю, застыл, как будто собирался притвориться мёртвым, и уставился вверх. Сквозь кроны деревьев проглядывался небольшой кусочек ярко-синего неба. — Извини! — кто-то, кто его придавливал к земле, вдруг вскочил с места и даже протянул ему руку. Седрик удивлённо моргнул и приподнял голову. Перед ним стоял Гарри, как обычно, взъерошенный и бледный. Но спустя секунду он как побледнел ещё сильнее и даже отступил на шаг. Седрик непонимающе склонил голову и сел, потирая спину — точно синяк останется после такого удара. — Привет, — слегка смущённо улыбнулся он. Гарри как молнией прошило — он вздрогнул и тут же подошёл, и помог ему встать с земли. Седрик отряхнул футболку и оглядел Гарри. Тот потупил взгляд, на секунду зажмурился, затем обернулся обратно на большой дуб. — Ты тут, — странно-сиплым голосом спросил Гарри, поворачиваясь снова к нему, — откуда? — Гуляю? — непонимающе протянул Седрик и огляделся — точно, ему делать тут больше нечего. Гарри заторможенно кивнул и пробормотал: — Ладно. У тебя всё хорошо? — Вроде как, — Седрик ещё разок оглянулся — может, он чего-то не понимает? За деревом спрятались близнецы, которые собираются его разыграть? Ниоткуда рыжие парни не выскочили, да и Гарри не собирался смеяться, он, наоборот, смотрел предельно серьёзно и напряжённо, словно ждал чего-то плохого. — Хорошо, тогда я, — он выдохнул и махнул рукой будто в произвольную сторону, — пойду. И действительно зашагал прочь. Седрик растерянно посмотрел ему вслед и неуверенно сказал: — Увидимся позже тогда! Почти скрывшийся с глаз Гарри резко обернулся, застыв. Несколько долгих и непонятных секунд он откровенно пялился на Седрика, а затем всё же ломано кивнул и ответил: — Да. Увидимся. И пропал за деревьями, будто его и не было вовсе. Седрик пожал плечами и направился в сторону дома. Похоже, Гарри и на это лето приехал к Уизли. Седрик обернулся на дуб и пристально его оглядел. Дуб как дуб.

***

Это был один из тех летних дней, когда всё небо в облаках, но дождя всё равно не будет до самой ночи. С самого утра родители уехали в Лондон по каким-то делам, потому Седрик был предоставлен сам себе. Взяв с собой несколько учебников по трансфигурации, он засел около дуба. К учебникам за прошедшее время так и не притронулся — пытался расшифровать одну из старых схем игры. Он, вроде, позаимствовал её у какой-то из сборных стран — то ли у Ирландии, то ли у Болгарии. Вся схема потекла, а у одной из страниц поели целый уголок, из-за чего пара линий непонятно куда вели. Строить догадки Седрику помешали шаги. Он поднял голову и приветливо улыбнулся: из-за деревьев показался хмурый Гарри. — Привет, — неуверенно сказал он и остановился. Седрик ответил: — Привет. Помолчали. Седрик скосил глаза вниз и отсел в сторону, затем похлопав рукой рядом с собой. Гарри повёл плечами и всё же опустился, обхватывая руками колени, как это делают обычно дети. Он странно покосился на Седрика, опустившего непонимающий взгляд обратно в свою книжку, и спросил: — Всё в порядке? — Да, — тут же ответил Седрик, моргая и поворачиваясь к нему. — А у тебя? — Пытаюсь понять, — уклончиво отозвался Гарри и отвернулся, нечитаемым взглядом глядя перед собой. Седрик очень медленно кивнул и снова посмотрел на схему. Со вздохом он закрыл книжку и спросил: — Ты тут всё лето будешь? — Что? — Гарри так сильно вздрогнул, что Седрик почувствовал это, даже не прикасаясь к нему. Гарри уставился на него, затем зажмурился, как бы собираясь с мыслями, и ответил натужно. — Да, да, я тут на, — он открыл глаза и оглядел Седрика, после закончил, — на всё лето. — Хорошо, — беспечно пожал плечами Седрик, улыбаясь немного натянуто, пытаясь прогнать накатившую неловкость. Гарри кивнул, но нахмурился только сильнее. Седрик побарабанил пальцами по книжке, а затем раскрыл её и протянул Гарри. — Смотри. Гарри снова дёрнулся, но принял книжку и всмотрелся в схему. Его взгляд неожиданно изменился: впервые за последние два дня он стал заинтересованным. Седрик едва сдержал облегчённый вздох.  — Это тактика «Сканторпских стрел», — сказал он — название как само всплыло в голове, никакой Ирландии или Болгарии. Гарри посмотрел на него непонимающе, и Седрик немного растерянно пояснил. — Это команда по квиддичу, они с севера Англии, из британской лиги. — Я знаю только про «Пушки Педдл», — смущённо отозвался Гарри и потёр шею, словно ему было действительно жаль. Седрик вскинул брови и задорно хмыкнул: — Ну, «Стрелы» не на последнем месте в лиге, конечно, но тоже достойны внимания. Гарри фыркнул и улыбнулся. Седрик подавил ещё один облегчённый вздох и добавил как-то довольно, будто сам участвовал: — Однажды их игра длилась шестнадцать дней, и они тогда победили! — Шестнадцать дней? — округлил глаза Гарри, а затем недоверчиво покачал головой, когда Седрик усердно закивал. Ему понадобилось много времени, чтобы расписать про «Стрелы» всё, что он знал. Как оказалось, в книжечке он смог найти ещё несколько схем игр этой команды — аккуратные приписки в верху каждой страницы. Гарри так вцепился в эти схемы, будто собирался применить их в ту же секунду. Он разглядывал их искрящимся взглядом, и Седрик больше улыбался не натянуто, а искренне. Небо потемнело как-то слишком быстро. Оба вздрогнули, когда сквозь листву прорвалась одна холодная капля и размыла одну из линий. Гарри тут же поднялся на ноги и, как вчера, помог встать Седрику. — До завтра? — спросил тот, когда они собирались разойтись. Гарри опять замер, обернулся и неожиданно осознанным взглядом посмотрел на него. — До завтра, — твёрдо ответил он и слабо улыбнулся.

***

Дождь прошёлся, оставив после себя мокрые траву и деревья. Вместо трансфигурации, до которой он так и не дотронулся, Седрик притащил плед и другую книгу. Расстелив его около дуба, он устроился и раскрыл книжку. Ещё несколько схем уже других команд он нашёл за прошедшую ночь. Но не успел он добраться до них, как раздался звук, будто кто-то бежал и продирался сквозь кусты. Не прошло и пары мгновений, как к дубу вылетел взъерошенный сильнее обычного Гарри. — Извини, я, — он оборвал себя, делая судорожный вдох. Седрик поднялся и помог ему сесть на плед. Гарри отдышался и прохрипел в итоге. — Прости, что задержался. — Да ты, вроде, вовремя, — Седрик поднял к глазам запястье и разочаровано вздохнул. — Часы забыл. Но ты точно не опоздал, я сам только пришёл. — Что? — выдохнул Гарри, откидываясь спиной на дерево и тут же вздрагивая всем телом. Он отстранился от ствола и поёжился. После огляделся как-то озадаченно и спросил. — Дождь что ли был? — Да, — нахмурился Седрик. — Всю ночь. — Понятно, — тряхнул головой Гарри и как-то растерянно поморгал, словно никак не мог собраться с мыслями. Седрик посмотрел на него внимательно ещё несколько секунд, а затем пожал плечами: мало ли, вдруг близнецы опять что-то натворили и тем самым запутали Гарри. Они же теперь совершеннолетние, могут ведь магию использовать на своё усмотрение. Испытав мимолётную радость от того, что у него нет таких соседей, Седрик взял книгу и протянул её Гарри. Тот больше машинально, чем осознанно её взял, но в следующее мгновение его глаза поражённо расширились. Он взглянул на самодовольно улыбающегося Седрика. — Обещал же рассказать про другие команды, — тому показалось, что у него сейчас лицо треснет, но улыбку он бы не смог убрать даже наведи на него волшебную палочку. Книга была толстой, такой толстой, что до конца дня они так и не смогли изучить всё про другие команды британской и ирландской лиг. На следующий день Гарри принёс пергамент и чернила с перьями. В итоге у них вышло нечто средне между тактикой «Стрел» и «Сенненских соколов». Чернильные пятна с пальцев Седрик оттирал не без улыбки. Дождь больше не приходил — по небу разве что одинокие облачка бежали. Две недели пролетели незаметно. Всё же решив, что надо взяться немного за трансфигурацию, потому что МакГонагалл вряд ли будет рада его лени особенно по этому предмету, он взял с собой к дубу учебник за седьмой курс. После первого параграфа он отложил его в сторону, но Гарри так и не появился. Седрик снова посмотрел на своё запястья и сдержался от ругательства — так и не взял с собой часы. Со вздохом он раскрыл второй параграф: не всегда же Гарри проводить с ним каждый день. Это была здравая мысль, от которой всё равно настроение стремительно пошло к нулю. Уже без задора Седрик листал учебник и провёл рукой по волосам. Опёршись о дуб, он задрал голову, рассматривая всё такие же зелёные листья. «Я что-то сделал не так?» — подумал он слегка разочаровано и помотал головой. Эти две недели были отличными, они разговаривали о квиддиче. Хотя, был один раз, когда Гарри пришёл мрачнее тучи и сказал, что это из-за вечно ссорящихся Гермионы с Роном и из-за того, что они не хотели с ним разговаривать. Седрик вскочил на ноги, когда послышались шаги. Из-за деревьев вышел шатающийся Гарри, его хмурое выражение лица сменилось на деланно весёлое. Седрик недоверчиво покачал головой. — Что-то случилось? — спросил он, и Гарри протяжно вздохнул, потирая лицо руками. Выглядел он не просто бледным, а серым, будто ему было очень плохо. — Ничего серьёзного, просто устал, — уклончиво ответил Гарри, падая на плед. — Не беспокойся. — Предлагаешь мне поверить в это? — беззлобно хмыкнул Седрик, садясь рядом. Гарри поджал губы и пожал плечами, как бы всем своим видом говоря: «Как хочешь». Но вдруг он нахмурился и спросил: — А ты как? — По сравнению с тобой — лучше всех живущих, — недовольно ответил Седрик и выгнул бровь, когда Гарри окаменел. Его зелёные как листья на дубе глаза резко расширились в шоке, а затем сощурились. Гарри медленно сел, провёл рукой по волосам и встал с пледа. — Давай прогуляемся, — просто предложил он. Седрик на секунду отвернулся, осматривая плед и книгу по квиддичу, затем тоже встал — всё равно это некому забирать, а он сюда ещё потом вернётся. Гарри напряжённо кивнул и повёл его прочь от дуба. Они в тишине шагали туда, откуда обычно приходил Гарри. Седрик озадаченно косился на него, затем опустил взгляд чуть ниже и чуть не оступился. Он схватил Гарри за руку и поднёс к своим глазам, однако не успел рассмотреть получше — руку тут же вырвали. Гарри отскочил от него на добрый фут и прижал её к груди. — Ты порезался где-то, — резюмировал Седрик, качая головой. Гарри ошарашенно моргнул и неверующе посмотрел на свою руку, затем на Седрика, затем снова на свою руку и прохрипел что-то непонятное себе под нос. — Если хочешь, — предложил Седрик, делая шаг к нему, — могу помочь. У меня дома есть настойка, она помогает от боли. Гарри испуганно взглянул на него, затем снова на свою руку и кивнул. Седрик облегчённо улыбнулся и указал путь. Когда они подошли к дому, то Гарри начал вертеть с интересом головой, а когда вошли, то остановился и спросил: — А твои родители? — Уехали, — отозвался Седрик и провёл его в гостиную. — Располагайся, сейчас принесу всё. Гарри очень настороженно опустился в одно из кресел, продолжая осматривать стены и фотографии на них. Седрик хмыкнул про себя. Мама лечила ему стёсанные ладони настойкой растопырника и всегда прятала её в зеркальный шкаф в ванной. Достав знакомую бутылочку, он налил немного желтой воды в миску, прихваченную с кухни. Закрыв бутылочку, он хотел её вернуть на место, как чуть не выронил из рук. Его взгляд наткнулся на коробочку с таблетками. Нарисованный карикатурный дракон на неё раскрывал пасть и изрыгал пламя. Тупо посмотрев на него несколько секунд, Седрик закрыл шкаф и вернулся в гостиную. Гарри стоял около стены и смотрел на одну из фотографий. Седрик осторожно подошёл и тоже взглянул: обыкновенная, семейная, такая есть почти у всех — родители да их ребёнок. — Что такое? — тихо спросил Седрика, и Гарри подскочил. Раздражённо обернувшись, он пробормотал: — Чего подкрадываешься? — Так вышло, — улыбнулся Седрик и кивнул в сторону кресел. Когда Гарри сел, он протянул ему миску с настойкой. — Вот, подержи там руку, станет легче. — Спасибо, — ответил Гарри неуверенно и сделал, как его просили. В лице он не поменялся, но посмотрел на Седрика в ответ и сказал. — За всё спасибо. — За что? — непонимающе спросил Седрика. — За тактики? — И за них, — кивнул предельно серьёзно Гарри. Он задумчиво посмотрел в сторону фотографий. — И за всё остальное. Вообще за всё, — он слабо улыбнулся, глядя на него. — Мне точно легче. — Хорошо, — растерянно потёр шею Седрик. — Тебе тоже спасибо. Без тебя мне было бы тут, — он осёкся, будто у него закончились слова. Он непонимающе опустил взгляд и попытался собрать мысли в кучу, но те разбегались, как назло, хотя с концентрацией у него никогда не было проблем. — Одиноко? — тихо спросил Гарри как наугад. Седрик поднял голову и пожал плечами. — Наверное, — не очень уверенно ответил он. Гарри поджал губы и тоже замолчал.

***

После того дня они лишь встречались у дуба, а затем гуляли по лесу до того момента, пока небо не начинало темнеть в преддверии ночи. Порез на руке у Гарри зажил быстро, хотя там до сих пор оставалась белесая полоска, как какое-то страшное обещание. Седрик старался на неё не смотреть — из-за неё в груди поднимался гнев на кого-то неизвестного. Они сидели на склоне холма, и перед ними расстилался весь лес. Где-то вдалеке виднелась крыша «Норы». Гарри рвал травинки, затем растирая их между пальцев. Снова что-то случилось, причём серьёзное. И Рон с Гермионой тут были не причём — так он сказал сразу, не успел Седрик и рта раскрыть. Разговор как-то не вязался. Квиддич закончился, все команды тоже, в мире ничего не происходило. По крайней мере, Седрик не интересовался и газету в руки брал… он не совсем был уверен, когда это было в последний раз. — Если бы, — вдруг подал голос Гарри, — если бы тебя выгнали из команды, то что бы ты сделал? Седрик готов был ко всему, но не к такому вопросу. На секунду ему показалось, что он сейчас кубарем покатится со склона, но этого не произошло. Он непонимающе взглянул на мрачного Гарри и прошептал: — Тебе Вуд прислал письмо? — Что? Нет! — Гарри затряс головой. — Вуд выпустился, у нас капитан Анджелина. Но не в этом суть! — он рассерженно выдохнул и взъерошил волосы, затем снова обхватывая руками колени и злобно пыхтя. Седрик непонимающе склонил голову. Гарри бросил на него взгляд и протяжно вздохнул, чуть ли не стоная от бессилия. — Всё сложно, — просто ответил он и махнул рукой, — забудь. Просто пытаюсь найти выход. На это Седрик мог только ответить ещё более озадаченным взглядом. Он слышал, что Анджелина была суровой девушкой — да что там, он же видел, как она играет, — но она бы не выгнала Гарри из команды. Если бы можно было играть за сборную другого факультета, то за Гарри как ловца шла бы яростная война. Для того, кто просит «забыть», Гарри выглядел слишком уж мрачным. Седрик тряхнул головой и устало упал на спину. — Ты хочешь после школы профессионально играть в квиддич? — спросил он, глядя, как прямо над ними, заслоняя солнце, проносится кусочек облака. — Как Вуд? — тихо, будто сам себя спросил Гарри. Седрик нахмурился: «Вуд играет за какую-то команду в профессиональном квиддиче? Через полтора месяца после выпуска?». Его мысли прервал Гарри, уж громче сказав. — Не знаю. Вроде, нет. То есть, — он ещё раз вздохнул и тоже лёг на спину, — мне просто нравится играть. Седрик повернул к нему голову, отвлекаясь от убегающего облака, и сказал: — Можно заняться чем-то другим. — А ты чем хотел заниматься? — спросил Гарри и тут же хлопнул рукой себя по рту. Седрик нахмурился, но честно ответил: — Трансфигурацией. Гарри непонимающе на него посмотрел, а затем вдруг выдал: — Думал, у тебя тоже квиддич. — Нет, — усмехнулся Седрик и пожал плечами. — Мне тоже просто нравится играть. Это помогает собраться с мыслями. Зелёные глаза за очками вспыхнули одобрением и пониманием. С лица Гарри наконец пропала напряжённость и мрачность. Он облегчённо выдохнул и тепло, с благодарностью улыбнулся. Седрик не смог сдержать ответной улыбки — она самостоятельно появилась у него на лице, без его воли. А в груди у него неожиданно вспыхнуло что-то тёплое, похожее на солнце. — Спасибо, — тихо сказал Гарри внезапно. — Правда. — Не за что? — неуверенно ответил Седрик. Гарри просто продолжил улыбаться каким-то своим мыслям. Он вдруг прерывисто вздохнул и спросил: — Можно кое-что сделать? Седрик совершенно непонимающе кивнул. Тогда Гарри медленно сел, взъерошил волосы, густо краснея. Зажмурившись на пару секунд, он вдруг наклонился. Седрик застыл, ощутив на своих губах мягкое прикосновение и чужое дыхание. Гарри отстранился через секунду, всё ещё красный и снова напряжённый, но со святящимися от некой радости глазами. — Погоди, — выдохнул Седрик, отстраняя от себя Гарри и тоже садясь. В голове мелькнул какой-то образ. Седрик огляделся, словно мог увидеть его неподалёку, а затем посмотрел на растерянного Гарри. Тот упорно рассматривал траву. Смутный образ никак не выходил из головы, мелькал где-то вдалеке, чем-то похожий. Чёрные волосы, но глаза другие, не зелёные, тоже чёрные. Седрик резко поднялся на ноги и чуть не упал обратно. Гарри тоже подскочил. — Извини, слушай, — начал он, но Седрик просто взял его за руку и потянул за собой. В лесу Гарри всё же приноровился к широкому шагу Седрика и просто молча следовал за ним, то и дело хмурясь. Когда впереди показался дом, он чуть приостановился и спросил: — Что происходит? Седрик замедлил шаг у самой двери и обернулся. Посмотрев на серьёзного Гарри, затем на дом и снова на Гарри, он честно ответил: — Хотел бы знать сам. В доме вообще ничего не изменилось, родители так и не вернулись. Седрик тут же направился в сторону своей комнаты. Тоже всё на своих местах, даже книги на полках, даже том про квиддич стоял на своём месте. Седрик выдвинул ящик стола и принялся рыться в свитках пергамента. Работа по заклинаниям, рисунок кусачей капусты, эссе по истории, трансфигурация… Он выдвинул другой ящик. — Что случилось? Он отвлёкся и поднял голову. Гарри мялся в дверях, осматриваясь по сторонам. Седрик замер, затем вернулся к ящику. Когда и тот не смог дать ему ответ, он встал и подошёл к кровати. — Пытаюсь вспомнить, — ответил он всё же, опускаясь на коли и засовывая руку под кровать. Гарри фыркнул и подошёл. — О чём? — просто спросил он. Седрик тут нащупал коробку и достал её. Смахнув паль с крышки, он заглянул внутрь и нахмурился — несколько сиклей и пара галлеонов, пергамент с автографом от капитана «Стрел» и новая записная книжка, только желтого цвета. Он взял её и раскрыл. Пролистнув первые несколько страниц, он нахмурился. «Против драконов» — эта надпись озаглавливала одну из страниц, а после неё шёл целый список заклинаний, и ниже следовала приписка — «лучше по глазам». Он перелистнул дальше. «Золотое яйцо не трансфигурируется, нужно что-то другое». Ещё дальше, большими буквами, почти что триумфально: «Русалки в чёрном озере!». Седрик захлопнул книжку дрожащими руками и поднял взгляд на побледневшего Гарри. Тот закрыл рукой рот, затем мотнул головой и почти что простонал. Седрик опустился на кровать, усиленно моргая и прогоняя картинки, мелькающие перед глазами как живые фотографии из «Ежедневного Пророка»: озеро, скалящие зубы гриндилоу, русалки, бледные, тыкающие трезубцами, привязанная ко дну Чжоу и мельтешащий Гарри, теряющий время. — Это было в прошлом году, — наконец оформил мысль Седрик, как наяву видя перед собой тёмный проход живого лабиринта и сияющий путеводной звездой кубок в конце пути. Боль в ногах, во всём теле, ноющая от ожога соплохвоста рука… — Да, — тихо выдавил Гарри, всё ещё выглядя полностью растерянным и непонимающим. Вдруг он присел напротив Седрика и взял его за руку, чуть сдавил, затем потянул себя за щёку и выдавил. — Ты не просто сон, да? Седрик поднял на него пустой взгляд и сказал почти шёпотом, через силу: — Я ведь умер. Гарри содрогнулся и опустил взгляд, рвано кивая. Седрик судорожно выдохнул и осмотрелся — комната оставалась всё такой же и никуда не пропадала. Он ущипнул себя — и поморщился от легкой вспышки боли. Комната не пропала, не развалилась, не исчезла в темноте, и Гарри остался рядом. — Я не сон, — одними губами сказал Седрик, — и я мёртв.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.