POV Майкрофта Холмса.
19 августа 2020 г. в 13:35
Сидишь и плачешь. Что сказать…
Ты глуп, но сопли хоть утри!
Хотя, чего от тебя ждать,
Тебе пока ведь только три.
Держи, читай. А хочешь вместе?
«…Кора земная — литосфера…»
Согласен, это интересней?
Вот видишь, нет уже проблемы.
Большая шляпа, меч из бука…
Повязка на глазу? Забавно.
Пока ещё всё так же глупый,
Но и быть умным тебе рано.
Полгода, как тебе уж шесть,
Уже не интересны факты.
Кричишь: «А всем злодеям — месть!»,
Сейчас ведь хочешь быть пиратом.
А на дворе уж Рождество.
Уже не веришь в Санта-Клауса.
Вбегаешь, прыгаешь за стол,
Ты рад, что наконец дождался
Любимый праздник. Я считаю —
Волшебным сказкам глупо верить.
Но это я тебе прощаю,
Тебе пока ведь только девять.
Приходишь в дом в рубашке рваной.
Опять ты с кем-нибудь подрался?
Считаешь, что вопрос мой странный:
«А чтобы он не зазнавался!»
Ты не ребёнок и не взрослый,
Рубеж какой-то непонятный.
Двенадцать — самый странный возраст,
Как хорошо, что безвозвратный.
Ты любишь химию? Прекрасно!
Все мои книги забирай.
Тебе сейчас уже пятнадцать.
Ты интеллект свой развивай —
Я вижу, что твои задатки
Способны принести успех.
Путь гения, поверь, несладкий,
Но не сходи с дороги вверх.
Какого чёрта? Сигареты?!
Спокойно… Нет, я так взбешён!
Бутылка пива?! Нет ответа.
Не говори, что ты ещё…
О, Боже, нет.
Прошу, не надо.
Убил бы, должен я признаться.
Но если хочешь, буду рядом.
Тебе лишь только восемнадцать…
Ты ненавидишь Скотланд-Ярд.
Не удивительно, поверь.
Отчасти, я немного рад,
Ведь должен ты решить теперь
Куда вложить свой интеллект.
Хоть ты в дедукции силён,
Но всех талантов твой комплект,
Которыми ты наделён,
Откроет для тебя просторы
Невиданных досель высот.
Забудь про наши в детстве ссоры
И слушай:
«Думай наперёд.
Ты знаешь много. Можешь больше.
Философ? Химик? Не проблема —
Всё для тебя примерно столь же,
Как пальцами достать до неба.
Поэтому стать детективом
Не лучшая совсем затея.
Хочу, чтобы ты был счастливым.
В себя не веришь? А я верю.
Я приложу все свои силы,
Чтобы ты стал, кем пожелаешь».
Я говорю неторопливо,
А ты уверенно киваешь.
Работа… Чёрт её побрал.
Но я всё делаю не зря.
Опять сегодня ночь не спал.
Срываю лист с календаря…
Прости! Совсем забыл поздравить!
Приеду, но немного позже.
Когда свой пост смогу оставить?
Да никогда. Страна ведь всё же.
Ты в Лондоне проездом будешь?
Ну, если хочешь, заезжай.
Как «нет»? Ведь ты, должно быть, шутишь?
«Нет, Майкрофт. И не приставай».
Как скажешь. Вновь не удивлён —
Ты с детства был довольно скрытным.
Но оттого и был умён.
И вдруг добавил ты сердито:
«Только прошу, ко мне не лезь
И занимайся своим делом.
Я знаю, что ты занят весь.
Удачи». В трубке загудело.
Миллисекундный шок, неважно.
Наверно, он ещё ребёнок…
Но быть им в двадцать — это страшно,
А актуально для пелёнок.
Дождливо. Впрочем, как обычно.
Я подъезжаю к Бейкер-стрит.
Я зол. Что тоже мне привычно,
Когда с ним дело обстоит…
«Что ж, здравствуй, милый брат», —
Стараюсь вежливее быть.
И я тебя так видеть рад,
Но: «Надо нам поговорить…»
Он был занудой, был упрямым,
Он был весёлым и серьёзным,
Любителем жестокой драмы,
Мечтателем, смотря на звёзды.
Он был и гением, и глупым —
Всегда мне задавал вопросы.
Справлялся с тем, что слишком трудно,
Но падал там, где было просто.
И, да, он был эмоциональным.
Всегда. И знал я это с детства.
Мне сантименты тривиальны,
Но для него — шаблон эстетства.
Теперь сижу, держа бокал:
Двойной, конечно, безо льда.
И если бы я только знал,
Что лёд со мною был всегда…
«Ты запрещал!». Оберегал.
«Указывал!». Хотел помочь.
«Но лучше бы не помогал!
Ну, а теперь, пошёл ты прочь!».
Я тоже был не очень прав.
Ведь «Идиот!» воспримет вряд ли
Тот, кто имеет пылкий нрав.
Что ж, я наступил на грабли.
Он захотел стать детективом?
Он захотел — он им и стал.
Дедукция течёт по жилам?
И он нашёл ей пьедестал.
«Я рад». А на лице притворство.
Не знал, что ты так низко пал.
Быть гением не так уж просто,
И я тебя предупреждал.
Я тоже мог бы предъявить,
Что ты мне много обещал.
Но смысл что-то говорить?
Ведь ты не тот, кем я считал.
И знаешь, как я это понял?
Всё, что имел, тебе я дал,
Я протянул тебе ладони,
А ты по Диккенсу послал.
Советы, добрые мотивы —
Сожги к чертям в своих Чертогах.
Хотел, что б просто был счастливым…
Но ты пошёл другой дорогой.
Посмотрим. Время нам покажет,
Насколько точен ты в расчётах.
Ведь, Шерлок, ты не сможешь дважды
Войти в одну и ту же воду.
Хоть с выбором я не в восторге,
Но смело за меня держись.
Ведь мы с тобою не на торге,
А в лабиринте, что лишь «Жизнь».