Рождество.
9 ноября 2020 г., 22:08
Все дети Уизли вместе с Гермионой и Гарри отправились через камин в больницу Святого Мунго. Проведать мистера Уизли. Там уже ждала их мама
— О, мои хорошие, вы уже здесь, — обрадовалась Молли, увидев своих детей. — пойдёмте со мной, папа здесь.
Обнявшись с каждым из них, женщина подошла к Гарри и Гермионе.
— Здравствуй, мой мальчик. Очень рада тебя видеть. И большое спасибо, что предупредил нас о Артуре. Не могу даже думать, что с ним могло бы случиться, если бы не ты. — она сильно прижала его к себе. На её глазах заблестели слезы.
— Миссис Уизли, я просто сделал то, что был должен сделать. — Гарри немного засмущался.
— Иди к ребятам, мы сейчас вас догоним.
Молли подошла к Гермионе. Девушка даже не знала, что сказать. Она нервничала.
— Гермиона, я очень рада, что ты здесь. Мне Джинни рассказала всё. — женщина прижала девушку к себе. И поцеловала в щёку.
— Миссис Уизли, я не могла не приехать. Я хочу помочь. Вам всем сейчас очень нелегко. И то что... рассказала Джинни...
— О, не волнуйся об этом. Дорогая, я думаю, ты сделаешь его счастливым. К тому же, кто-то должен успокоить этого неугомонного хулигана. — Молли засмеялась.
— Спасибо вам... за всё. — Гриффиндорка облегчённо вздохнула.
Женщина похлопал девушку по плечу, и они направились в конец коридора, где стояли все остальные. Потом, они вошли в палату Артура.
На мужчине были синяки и перемотана рука. Также была забинтована голова. Девушка аж ахнула от увиденного. Вид мистера Уизли говорил о том, что ему хорошо досталось от пожирателей. Но, он, всё равно, весело улыбался и приветствовал их всех объятиями и историями из больничной жизни. Когда все уже рассказали свои новости об учёбе в школе, а также узнали детали нападения на Артура, Молли предложила отправится в Нору и дать отдохнуть больному. Ведь через два дня, его, уже все равно должны отпустить домой.
Нора. Ничего здесь не изменилось за те несколько месяцев, когда Гермиона в последний раз тут была. Но у неё изменилось всё. Теперь у неё появился он. Тот, кто так много для неё начал значить. Тот, ради которого девушка была готова на всё. Ох, это приятное чувство дома. Но, она вспомнила о родителях и ей стало немножко грустно.
— Рад, что ты здесь. — Фред подошёл к ней сзади и приобнял девушку за плечи.
— Я тоже... здесь всё такое родное. Как будто я жила здесь всю свою жизнь. Странное чувство. — она повернулась к нему и обвила его шею руками.
— Думаю, что это почти что правда. Ты у нас бывала с первого курса Хогвартса. Фред обнял девушку за талию. И притянул к себе ближе.
— Это так. Но сейчас всё изменилось. И мы... мы тоже изменились.
— От этого никуда не убежать, милая. Что тебе говорила мама в больнице?
— Ну... Она сказала, что я должна угомонить в тебе этого хулигана. — девушка весело заулыбалась. — и с этим могу справится только я.
— Думаю, тебе придется хорошо постараться, чтобы с этим справиться. — парень в дразнящем движении изогнул бровь.
— В этом можешь не сомневаться. Я же лучшая ученица Хогвартса, забил?
— Ах да, точно. Мне в девушки досталась заучка. К тому же очень вредная. — Фред прикоснулся своими губами к её губам.
— Разве ты не этого хотел? — спросила девушка, поглаживая пальцами его по щеке.
— Только и этого. Больше ничего. Я люблю тебя. — сказал он между поцелуями.
— И я тебя люблю. Ты мой свет, в этом мрачном мире.
— Мир не мрачный, это просто временное затемнение. — Фред не хотел думать о плохом. А больше всего не хотел, чтобы с его девочкой, что-нибудь случилось.
Вместе с Роном и Гарри, Гермиона всегда попадала в неприятности. Но сейчас, он с ней, и поэтому должен уберечь от неприятностей.
— Фред, позови всех на обед. — позвала Молли из кухни.
— Хорошо, мам, сейчас позову. — откликнулся рыжеволосый парень, не отпуская из объятий свою девушку.
— Беги, я помогу твоей маме. — быстро вырвавшись из объятий, проговорила девушка.
Каникулы в доме этой семьи никогда не были скучными. Здесь всегда весело смеялись и придумывали новые весёлости. Но эти два дня не были похожи на другие. Гермиона, Гарри и Рон обсуждали случившееся событие. Они искали способ, помешать Волан-де-Морту и его планам.
— Гарри, ты говорил с Сириусом? Он знает о твоих снах и нападениях? — Гермиона вопросительно посмотрела на парня.
— Да, я написал ему письмо. Он сказал, что приедет сюда на Рождество и мы обо всем поговорим. Дамблдор думает, что эти сны, как-то нас связывают с Волан-де-Мортом. И, что мне нужно практиковаться в легилименции. — парень снял очки и потер переносицу.
— Тогда, это серьезнее, чем я могла предполагать. Если он сможет видеть твои мысли, будут большие неприятности.
— Гермиона, ты думаешь, я об этом не думал? Снейп будет меня учить, после каникул.
— Но ведь, Дамблдор должен, что-то сделать. Он ведь самый великий волшебник. Неужели он не сможет противостоять Волан-де-Морту? — Рон выглядел растерянным.
— Рон, не думаю, что Дамблдор сможет сам с ним бороться. У него много приспешников.
Ещё немного посидев, ребята отправились по своим делам. Гермиона, решила найти Фреда. Девушка зашла на кухню. Она хотела сделать для них чай. Взмахом палочки, она вскипятила воду в чайнике. Но вдруг, услышала в зале знакомые голоса. Джордж и Фред. Они о чем-то говорили. До девушки долетали только обрывки фраз. Нет, она не хотела подслушивать, но последняя фраза Джорджа, заставила её всю напрячься.
— ...люблю её тоже... Я не хотел...
Гермиона забыв о чае, подошла к двери и стала слушать.
— Джордж, как давно? — спросил Фред, с раздражением в голосе.
— Очень давно. Я не мог признаться... — виновато проговорил Джордж.
— Ты должен был сказать мне. У нас же нет секретов.
— Прости. Я не хочу, чтобы Гермиона об этом узнала. Ты ведь ей не скажешь?
— Нет, конечно я ей не скажу. Брат ты идиот.
— Я знаю. Но я ничего с этим не могу поделать. Но я буду рядом. Я буду её видеть и помогать. Я не смогу её отпустить. Я пытался... Вижу её в снах. Слышу голос и начинаю искать в толпе…
— У меня нет слов. Я хочу побыть один. Извини.
Девушка не могла поверить, в то что только что услышала. Значит Джордж... Нет это не может быть правдой. Она не понимала, что должна сейчас чувствовать. Испуг? Смущение? Растерянность? Но нет. Она чувствовала вину и боль.
Услышав чьи-то шаги, девушка вернулась к чайнику. Только чаю ей уже не хотелось. В голове крутились слова Джорджа. Как теперь, она должна себя с ним вести? С ними? Ведь она всё знает. О, Мерлин зачем ей всё это?
— Миона, что ты делаешь? — Голос Фреда, всё ещё звучал немного раздражённо.
— Хотела попить с тобой чаю. — она через силу улыбнулась ему.
— Я не против. У тебя всё хорошо? — он заметил, что её что-то беспокоит.
— Да, всё хорошо. Просто я только что говорила с Гарри и сейчас всё немного запутано. Всё, что происходит в последнее время немного меня пугает.
— Я с тобой, всё будет хорошо. Я никому в обиду тебя не дам, обещаю.
— Спасибо. — девушка протянула ему кружку с чаем. — пойдём на улицу. Сегодня там очень тепло.
Наступало Рождество. В доме миссис Уизли пахло мандаринами и имбирным печеньем. В такие моменты, никто не думал о плохом. К тому же, к ним на Рождество должны приехать Люпин с Тонкс, Сириус Блэк, Билл с Флёр и Чарли. Артур уже несколько дней назад выписался из больницы. И это всем подняло настроение. Перед праздником никто не хотел грустить или думать о плохом. В такие моменты всем было весело.
Гермиона с Джинни помогали на кухне Молли. Гарри, Рон и близнецы украшали дом и наряжали ёлку.
Фред и Джордж, в последнее время, очень мало между собой разговаривали. И только Гермиона знала почему. Но, она все же надеялась, что это скоро у них пройдёт.
— Гермиона, как у вас с Фредом? Он очень изменился в последнее время. — Начала разговор Джинни, когда её мама вышла из кухни. Гермиона, в это время, готовила тесто для шоколадного печенья.
— У нас всё нормально. Думаю, все мы сейчас ведём себя иначе. Разве нет? — не могла же она рассказать ей правду. О том подслушанном разговоре между близнецами.
— Возможно. Ты разговаривала с Гарри? — рыжеволосая девушка достала очередную порцию имбирного печенья из духовки. А на её место поставила другую.
— Да, мы немного поговорили. У него после каникул будет очень много хлопот.
— Как и у всех нас. Я подумала, что нужно восстановить Отряд Дамблдора. Мы многому научились тогда. Сейчас это не было бы лишним.
— Да, ты, пожалуй, права. Я поговорю об этом с ребятами. Думаю, никто против не будет.
На кухню вошли Рон с Джорджем.
— Девочки, вся нора уже пахнет вашим печеньем и нагоняет аппетит. И я проголодался немного. — Рон сел за стол и взял с подноса ещё горячее шоколадное печенье.
— Рон, скоро обед, так что тебе придется потерпеть. — Гермиона ударила его по руке и печенье упало обратно на поднос.
Гермиона посмотрела на Джорджа. Он просто молча сел за стол к Рону. На миг, остановил на ней взгляд и девушка сразу отвернулась.
— Гермиона, я согласен с Роном. — тихо проговорил Джордж. — я бы тоже попробовал ваше творение. К тому же, мы устали украшать дом этими гирляндами.
— Вот-вот. — согласился с братом Рон.
— Ничем не могу помочь, мальчики. — девушке стало неловко. И она не знала, как себя вести с Джорджем. Бросила на него взгляд, он улыбался ей. Она улыбнулась в ответ. — где Фред?
— Помогает папе. Они скоро подойдут. — парень не удержался и взял печенье. Потом, быстро его надкусил. — обожаю шоколадное печенье. Очень вкусно.
— Гермиона делала. — зачем-то сказала Джинни.
— Мы с мамой всегда печём такое на Рождество.
— Скучаешь по родителям? — спросил близнец.
— Да, скучаю. Но не жалею, что осталась у вас. Вы тоже моя семья. — девушка мило улыбнулась.
— Ну, если Фред сделает тебе предложение, то это уже будет официально. — проговорил Рон.
— Рон, ты забегаешь наперёд. — девушка почувствовала, как её щеки начали гореть.
Джордж сразу изменился на лице. Стал серьезным и грустным. Он снова посмотрел на девушку и сказал.
— Да, Рон, ты забегаешь наперёд. — подтвердил он, слова Гермионы.
На кухню вошла Молли, и тема разговора перешла в другое русло. От чего девушка, облегчённо вздохнула.
Рождество. Утром Гермиона услышала, как Рон зовёт Гарри в зал. Она спустилась вниз. Все уже сидели за столом и открывали свои подарки. Сириус о чем-то говорил с Гарри, Люпин и Тонкс смеялись над шуткой Артура. Билл и Флёр сидели, обнявшись и о чём-то разговаривали с Молли. Все здесь. И девушка почувствовала облегчение.
— Всем доброе утро. С Рождеством. — поприветствовала девушка всех находящихся здесь. И начала всех обнимать. Она очень любила этих людей.
— Ты немного опоздала. — Фред подошёл к девушке. — это тебе. С Рождеством.
— Спасибо, Фред. — девушка начала открывать коробочку. Внутри она увидела браслет. Он был волшебным и красиво переливался разными цветами. — он очень красивый. Я, тебе тоже кое-что приготовила. Но вручу тебе его немного позже.
— Я знал, что он тебе понравится. — он быстро поцеловал её в щёку.
— Милая, здесь тебе есть ещё несколько подарков. — позвала девушку Молли.
Гермиона подошла к коробочкам. От Гарри и Рона. От миссис Уизли и ещё один. От кого, не было известно. Развернув подарки, она обнаружила книгу от Гарри, новое перо от Рона и шапку с шарфом от Молли. Последняя коробка от неизвестного. Гермиона её открыла и увидела там круглый кулон. На нём было изображено дерево с желтыми листьями. А на другой стороне, была надпись. " Храню твой образ в памяти"
— От кого этот кулон? — спросила девушка. Но все молчали.
— Кто-то хочет остаться неизвестным. — посмотрев на кулон, проговорила миссис Уизли. — ну хорошо, если все подарки открыто, я начну накрывать на стол.
— Джордж, можно тебя на два слова? — Фред кивнул в сторону двери.
— Не задерживайтесь. А то начнём без вас. — поторопила их мама.
Они вышли из зала. И Гермиона почувствовала волнение. Фред выглядел очень серьезным. О чём он хочет с ним поговорить?
— Зачем ты подарил Гермионе тот кулон? — спросил Фред, когда они остались вдвоём.
— Затем, что она мне не безразлична, Фред. Я люблю ее, также, как и ты.
— Ты не должен был этого делать. Ты ведь, сам не хотел, чтобы она узнала о твоих чувствах.
— Возможно я передумал, брат. И к тому же, это всего лишь, маленький кулон. Просто подарок.
— Ты же не добиваешься того, чтобы она выбирала между нами? — ему не хотелось всё усложнять. Джордж его брат, а Гермиона девушка, о которой, он всегда мечтал.
— Я ничего не делаю и не добиваюсь. Можешь успокоиться, Фред.
Парни вернулись к столу. Выглядели они слегка недовольными. Фред сел возле Гермионы.
— Что-то случилось? — спросила девушка, поглаживая его руку под столом.
— Нет, милая, всё хорошо. Решали кое-какие вопросы.
— Может расскажешь?
— Возможно, попозже. — сказал он, внимательно наблюдая за Джорджем.
— Хорошо. — спокойно ответила девушка. И переключила своё внимание на разговор между Тонкс и Джинни.
— У нас с Флёр, есть новости для всех вас. — обратился Билл к всем находившимся за столом. Все сразу умолкли и обратили на него внимание. — Я сделал Флёр предложение. И у нас, скоро намечается свадьба.
Молли аж подскочила со своего места и бросилась их поздравлять. Все присоединились к её поздравлениям. Это, была действительно, хорошая новость. И Гермиона искренне была за них рада.
— Флёр, поздравляю. Это очень замечательно. Почему ты раньше не сказала?
— Бил хотел сделать сюрприз. — виновато ответила блондинка Гермионе.
— О, это у вас получилось. Очень рада за вас.
— Спасибо, Миона. Я тоже кое-что слышала о тебе и Фреде. Это правда?
— Да, правда мы встречаемся.
— Ну, тогда я тебя тоже поздравляю.
— Спасибо.
За такими разговорами, они просидели очень долго. И это было волшебно. Все близкие и дорогие люди вместе. Замечательное Рождество. Именно таким его и представляла себе Гермиона.