ID работы: 9795535

Аграфобия

Гет
NC-17
В процессе
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

      «Срочные новости города Окленд штат Калифорния. По сообщению сеульской полиции к нам в город эмигрировал опасный преступник. Отличительные черты: рост метр восемьдесят, темные волосы, карие глаза, возраст приблизительно около 25 лет. Просим быть острожными и не гулять в темное время суток без сопровождения. Полиция уже ведет расследование вместе с полицией Сеула»

      — Эмма, ты слышала новости?       — Да, — мой сонный, хриплый голос не внушал доверие.       — Я так волнуюсь. Говорят, что приехали из Сеула специальные следователи. Как они, вообще, упустили этого маньяка?!       — Лили, с чего ты взяла, что это маньяк? Передавали, что это просто преступник и ничего более.       — Я за тебя так переживаю, твоя фо… — подруга запнулась. В трубке повисла тревожная пауза.       — У меня нет фобии, — кого я обманываю. Конечно, есть.       — Ладно, мне пора береги себя!       Подруга всегда заканчивает разговор, когда затрагивает тему аграфобии.

«Аграфобия — боязнь сексуальных домогательств»

      Я стараюсь не замечать эту проблему, но с каждым днем мне сложнее. Около двух лет назад я переехала из Корее обратно в Америку. Это далось мне очень тяжело, но оставаться там я больше не могла. Потому что меня… изнасиловали.       Я все еще помню грязные, холодные руки. Этот смрад. Его прикосновения на моей коже. Его губы на моей шее. Липкий язык, которым он водил по моей спине, оставляя дорожку поцелуев. Так он изучал мое тело. А я лишь оцепенела от страха, сил сопротивляться не было. Эти воспоминания напрочь застряли в моей голове.       Обращение в полицию ничего не дало. Я лишь закрепила свой страх перед мужчинами. Даже сейчас иногда, закрывая глаза, я отчетливо вижу этого человека. Сальные волосы, его грубоватый голос. Он меня подловил ночью, когда я возвращалась с работы. Затащил в темный переулок и… грубо взял меня. Как бы сильно я не терла мочалкой те места, не могу избавиться от ощущения того, что меня все еще удерживают. Родителям я не смогла рассказать, только упомянула, что меня избил мужчина, поэтому я боюсь…       Только моя подруга знает об этом. Она осталась в Корее, а я почти сразу же уехала. Но теперь мне нечего боятся, я так себя утешаю каждый раз. Мой лечащий врач говорила мне, что нет повода для беспокойства, но как ей объяснить, что в каждом мужчине я вижу «его». Своего насильника. Она же врач?! Так почему не понимает меня?! И я перестала к ней ходить, и принимать свое успокоительное. Я не сумасшедшая!

«Один из симптомов аграфобии — самовнушение. Больной уверяет себя, что с ним все в порядке, когда на деле все лишь ухудшается»

      — Эмма, это ты? Солнышко, подойди.       Я содрогнулась. Это пожилая женщина, за которой я присматриваю. И соответственно живу у нее. Домой к родителям не хочу и не могу возвращаться, там отец…. А мадам Мэй наняла меня своей сиделкой. Но эта женщина лишь претворяется беспомощной. Я прекрасно понимаю, что ей одиноко. А мне негде жить, да и работать я тоже сейчас не в состоянии. Поэтому остается лишь претворяться, что я ничего не знаю.       — Да? — я хотела пойти прогуляться в парк тут неподалеку, но кажется мои планы придется отложить.       — У нас закончились продукты, ты не сходишь в магазин? — дряблая кожа, мутные глаза. Она такая жалкая, но и я не лучше. Прячусь в доме старой женщине.       — Конечно, — вымученная улыбка появилась на моем лице. Меня тошнит. Надо скорее уйти. — Прямо сейчас и схожу.       Скрипнула входная дверь. Я не могу долго находиться в ее обществе. Это слишком. Ее дом находится на окраине Окленда. Тут только маленькие домишки. Старые городские постройки. Тихое место. Идеальное для такой, как я, чтобы скрыться от всех.       Медленно ступая по вымощенной тропинке, я опять задумалась о чем-то своем. Мне нравился этот парк. Тут было всегда мало людей. Высокие деревья, кое-где проглядывали пальмы. А в центре парка можно было посидеть у небольшого фонтана. На первый взгляд это совсем крохотный и неказистый парк, но он стал для меня идеальным убежищем.       — Ваш заказ принят. Ожидайте доставку сегодня вечером.       Я очень давно не выбиралась в город. Даже в магазин не хожу. Пользуюсь доставками и только. Я такая жалкая. Мои ноги дрогнули. Хоть и я сидела на лавочки, но тело обмякло. Устала. Так жить. Я наблюдала за игрой света в фонтане. Как течет вода. Пока не стемнело.

»…и не гулять в темное время суток без сопровождения»

      Они говорили не гулять. Да в таком месте только сумасшедший будет искать себе жертву. Хотя я же как бы сумасшедшая? Истеричный смех вырвался. Может лучше принимать те лекарства?       Я подходила к дому, когда заметила, что кто-то там стоит. Курьер? Только уже у калитки во двор разглядела, что это точно не курьер, а какой-то мужчина. Дыхание сбилось, казалось будто воздуха не хватало. Жарко, так жарко. Я сделала шаг назад и тут скрипнула калитка. Он обернулся. Это был кореец, темные волосы. Молодой. Неужели?

»…темные волосы, карие глаза, возраст приблизительно около 25 лет»

      Страх поглощал меня. Во рту противный металлический привкус. Я прикусила язык, чтобы не закричать.

«Первые симптомы аграфобии: затрудненное дыхание, обильное потовыделение»

      Этот мужчина подходил ближе. Я оцепенела от страха. Точно также, как и тогда. В голове пусто. Я не понимаю и не знаю, что делать? Он приблизился вплотную.       — Помоги мне, — это корейский. Он говорил на корейском. Но я не смогла ничего ответить. Только лишь провалилась в «пропасть». Его руки подхватили меня. А дальше пустота.

«Вечерние новости города Окленд, штат Калифорния. Сегодня в студии у нас следователь сеульской полиции. Прошу расскажите все, что знаете о преступнике. Конечно. Меня зовут Бан Чан. Я старший следователь криминального отдела. Прошу всех быть осторожными. Мы составили фоторобот преступника и скоро передадим его нашим коллегам в Окленде. Так же нам стало известно настоящие имя разыскиваемого. Ли Минхо»

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.