ID работы: 9795797

«Долгожданная встреча»

Гет
R
Заморожен
8
автор
Размер:
36 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 57 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Как только Сонг соскочила вниз, невзирая на холод, мигом, без оглядки назад, ринулась прочь от гостиницы. Забежала она в низенькую, тёмненькую, невзрачную таверну за углом, на контрасте с отелем, которая выглядела до отвращения неказисто. Залетев внутрь, на взор девушке предстала следующая картина: В помещении было неописуемо темно, первые лучи солнца всё пытались заполнить помещение светом, но бордовые, сравнив с сгустившейся кровью занавесы стали непреодолимой преградой. Только маленькие свечки, окружающие потолок комнаты даровали свет, но обстановку это никак не разряжало, напротив, чувство отчуждения только усиливалось. Лишь в лестничном пролёте виднелся свет утрешнего солнца. Словно потерявшийся светлячок в глубоком сумраке ночи обречённый в вечном поиске даже самого малейшего кусочка света, за который можно зацепиться и никогда не отпускать. Сонг манило вперёд. Таверна была пуста на обычных посетителей, в ней находились только с десяток представителей личной охраны Императора, обсуждающие что-то своё в глубине комнаты, важные ребята, в общем. «Бездонная тишина» так можно было описать обстановку в нижней части заведения, никто из посетителей не проронил ни слова, тишина и чувство неопределённости давило на уши, однако можно было отчётливо различить противное, дребезжащее трение сухой тряпкой об бокал, только освободившийся от пива. — (протяжённый выход) всё будет хорошо, я же всё делаю правильно, — испытывая необычайный страх, проронила Сонг, упялившись в иной конец комнаты. Простояв так ещё несколько мгновений, она, наконец, преодолела свой страх и заставила себя подняться наверх. Сонг была явно не в своей тарелке, но изо всех сил старалась не подавать знак слабости. — Босса сейчас тут нет, но он должен прибыть с минуты на минуту, — пробормотал себе под нос старый кабан за барной стойкой, непрерывно наяривая круг за кругом по краям кружки. — Не желаешь принять для храбрости? Что-то ты бледная смотрю, хе-хе. — Нет, мне ещё к народу выходить, а не тут с вами сидеть. Просто дождусь его пока тут, пока По не кинулся меня искать, — разъяснила девушка с нескрываемым презрением к собеседнику. — Пока эта панда спустить, турнир закончиться! — озлобленно брякнул себе под нос Кабан, обиженно отвернувшись в сторону. — Налей мне молока, — произнесла Кошка, пытаясь разрядить обстановку, присев на стул возле стойки. В ответ Кабан только ехидно ухмыльнулся, нагибаясь вниз за бутылью. *** А По в этот момент до сей поры якобы пролёживал пузо в кровати. Шли минуты, а никто так и не соизволил его встретить. Но Панда всё никак не унимался. Его душа вновь возжелала сладкой услады битвы. Лицо под маской запотевало, дышать с каждым мгновением становилось всё более затруднительно, глотка давно уже как пересохла, в голове зачался противный гул, сердце, словно маленький молоточек колотилось внутри героя так громко и быстро, что заставляло Панду всё больше переживать. — (вздох) ну и где все? Неужели Воин Дракона сам должен просыпаться? — в обозленном порыве прокричал По, перевернувшись на спину. Настал тот момент, покуда комната подчистую была озарена светом. В иной момент это показалось бы даже приятным, но сейчас это доставляло больше скверных эмоций. Терпение – самая не подходящая для Панды черта характера, что можно у него найти. Импульсивный характер ребёнка навечно будет обрекать героя принимать неразумные решения и совершать необдуманные поступки. Прозвучал монотонный стук в дверь, — извините, Воин Дракона, я вас не побеспокоила? — раздался голос за замочной скважиной. — (глубокий выдох) наконец-то! — сквозь зубы проронил Воин. — Нет-нет, я уже не сплю! Лисица, как только услышала голос Панды, сразу же полезла в карман за ключом. Раздался первый звонкий пролёт из двух, как По резко оборвал Хозяйку, опомнившись какой беспорядок он учинил за ночь. — А, нет-нет! Стойте! — внезапно вскочил По, подбежав к двери, затворив её с грохотом. — Извините, вы что-то сказали? Я могу войти? — Эмм, в саму комнату да, но ко мне никак нет! Я тут немного не одетый. — Э-а, всё-всё, поняла! — за дверью послышался натужный, несколько смущённый голос Лисы, после чего послышался характерный стук дверью. По, еже не пускать время на ветер приступил к тщательной уборке помещения. Убирал он основательно, буквально вылизывал каждый уголок, вот так он не хотел показаться невежей на глазах Хозяйки. Но не всё прошло столь гладко, как хотелось. Маска, страдая на глаза причиняла По некий дискомфорт, не раз его посещала идея просто-напросто стянуть её, но всегда одумывался, вспомнив о последствиях, которые могли за этим последовать. А в результате хаотичного спадания маски, Панда не редко становился жертвой своей же неуклюжести, врезаясь или роняя предметы, один за другим. И так прошло более 5 минут, что было явно предостаточно, чтобы одеться. — Господин По, вам нужна помощь?! — за дверью вновь раздался голос Хозяйки, но на сей раз в нём проскальзывал отнюдь не растерянный тембр, а совсем напротив, он был серьёзным, подстать характеру и манерам общения Лисицы с обычными жителями. — Что у вас там происходит?! Почему вы мне не открываете дверь?! — ей стало окончательно ясно, что Панда от неё что-то скрывает. Это не на шутку напугало Панду, он понимал, так больше продолжаться не может, а убрать всё подчистую он физически не успевал, — Увы, ничего не поделаешь, придётся открывать, — готовясь к наихудшему, осознал По, со страхом и унынием в душе потая к двери из спальни. Лисица тут же влетела в комнату. — Что вы пытаетесь скрыть от меня, Воин Дракона? Что бы вы, не пытались упрятать от меня, я всё равно найду! Вам не удастся держать меня за... — Хозяйке от того, чтобы по справедливости отчитать Панду воспрепятствовал его внешний вид лица, испугав последнюю. — Что с вами случилось? Почему всё ваше лицо в... — давая неловкий намёк, указывая пальцем на бинты, окутавшие всё лицо Панды, проронила Лиса, резко оборвав прошлый тон общения. — Э? А-а, вы про это, — растерянно промолвила Панда, поправляя в очередной раз, спавшую на глаза повязку, и пытаясь как можно скорее придумать даже самую абсурдную отмашку. — Ну, так это,.. сегодня же турнир, а это моя маска, специально для него, да. Не с голым же лицом идти на битву. И Лиса действительно поверила этим байкай, хоть и звучало всё это даже не безосновательно, — ладно, с этим всё, но второй вопрос остаётся открытым, что вы делали в спальне столько времени? Что за грохот исходил от туда? — спросила Лиса, уверенно направившись в сторону спальни. Перед её взором предстала совершенно привычная картина, если бы она случилась в помещении для обычных, сильно выпивших постояльцев, низшего уровня. Кровать была перевёрнута верх дном, на полу валялась располосанная простыня, ставшая такой в последствии сражения По и Сонг. Аналогичная история произошла и со стенами, на них виднелись характерные прорези, оставленные когтями. Также на полу, как и на предметах интерьера, виднелось, присутствует некого порошка, которого уж точно не могло быть за день до вселения, а попасть сюда никто не мог, по крайней мере, так думала Лиса. Нет, это была не пыль, в комнате еженедельно проводилась генеральная уборка, поэтому пыль не могла появиться в комнате так быстро. — И как это понимать?! — вскрикнула Хозяйка, в состоянии изумления и неописуемого гнева оглядывая комнату. — Ну, я, собственно... у меня лунатизм, да! Мне в последнее время сняться кошмары, — безбожно врал По, ничуть не стыдясь этого. — (нервный смешок) вы хоть понимаете, сколько стоят мне ваши кошмары? Это самая дорогая комната в Долине Мира! Тут каждый сантиметр стоит... (продолжительный выдох) Извините, господин По, но с вас это так просто не сойдёт, вы обязаны будете мне вознестись ущерб за комнату. Даже не учитывая ваших былых заслуг, вы обязаны будете оплатить комнату! — Само собой. Как я только вернусь с Турнира в Неф... — Точно, турнир! — радостно воскликнул Лисица, вспомнив о нём. — Есть другая идея, ты будешь выступать от меня! Так вы сможете расплатиться за всё. Вас устраивает такой расклад? — Ну, наверное. — Госпожа, все бойцы покинули здание! — доложил сторож гостиницы. — Отлично! — незамедлительно, с чуть приподнятым настроением ответа Лиса. — Всё комнаты проверил? Ничего не пропало? — Никак нет, всё предметы остались на месте, пострадали только и всего лишь кровати, продавленные тушами... — Стойте, а сколько сейчас времени? — внезапно ополчился По. — Турнир должен начаться через час, у вас ещё полно времени туда успеть, — практически незамедлительно отреагировал сторож, будто рассчитывал на тот случай, чтобы По задался этим вопросом именно сейчас. — Но вам стоит лучше поторопиться. Время не резиновое, — дополнила Хозяйка. — И ещё, вызови Бинни, пусть она заменит тут всё. — Будет сделано си непременно! — ответил кролик, после чего тут же поспешил из комнаты. — А как вы сами? Будете на турнире сегодня? — А как же? Мне же нужно быть свидетелем нашего исполнения. Вдруг вы, допустим, проиграете. Мне нужно следить за вами. Да и потом, весь город будет сегодня на стадионе. Эта новость не особо обрадовала Панду, но что поделать? Он сам виноват, что на его тело поставили ставку. *** — Где же он? Уже народ собирается, да и времени остаётся немного, — мысленно спросила себя Сонг, начиная по немного переживать за Панду. Он всё так и не объявился, а волнение всё лишь нарастало. Но вот из дверного проёма показалась перебинтованная голова нашего чёрно-белого воина. У Сонг как гора с плеч свалилась. Пробираясь сквозь надвигающуюся толпу, расталкивая всех, девушка старалась как можно скорее попасть к Панде. На улице было небывало жарко, несмотря на то, что температура на улице далеко за ноль. Жар битвы грел сердца, похлещи любой свечи в холодную ночь. — По!, посторонитесь, По! — находясь будто лесу, огибая и расталкивая стоящие на пути ветви пробиралась Сонг сквозь поток людей вперёд. — Сонг, это ты? — уловив голос Кошки, доносящийся из толпы, окрикнул По, пытаясь найти её. Несколько секунд, Сонг и По нашли друг друга средь нескончаемого людского потока. — Где ты столько был? Я уже пережевать начала. — Долгая история. В общем, за комнату меня отчитывали. — (смешок) да, там есть за что отчитывать, — проронила девушка, вспомнив, что они там с По учудили той ночью. — Давай, пошли что-л. Нам не следовало бы опоздать, — взяв за руку Панду, сказала Сонг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.