Часть 1
20 августа 2020 г. в 22:13
— Так что там с превращением в летучую мышь?
Майк входит в кабинет, продолжая расспросы и заставляя Харви закатывать глаза чаще допустимой нормы. Он поднимает взгляд от документа, откидывается на спинку кресла и складывает руки на груди со страдальческим вздохом.
— Это опять ты?
— Неожиданно, согласен, видеть меня на своем рабочем месте. Харви, ты не можешь так просто меня игнорировать. Знаешь, бросить «Майк, я вампир», пошипеть на меня со своими идеально отбеленными клыками и свалить на работу было не так круто, как ты себе напредставлял. Конечно в твоём стиле, но ты нанимал меня не для того, чтобы я молчал в тряпочку.
Майк облокачивается обеими руками на стол, наклоняясь ближе к Харви.
— Я не превращаюсь в летучую мышь. Из всех вампирских примочек использую только способность не спать. Вообще. Могу работать сутками.
— Испепеляющий взгляд?
— Подсветка глаз красным ночью, и то если при правильном освещении.
Майк вздыхает почти как ребенок, узнавший, что Бэтмен — дитя спецэффектов.
— А с кровью как? Не замечал у тебя в кладовке, знаешь, горы прокусанных трупов.
— Самоконтроль, — начинает загибать пальцы Харви, — преданность…
— Ладно, я понял, в вампирском мире ты все такая же задница. Бедные вампиры.
Харви пожимает плечами.
— Не изменяю себе. Если серьезно, сейчас мало кто питается кровью. Могут прокусить себе вену в качестве десерта, но я предпочитаю заменять это скотчем. Виски тоже подходит, особенно когда надо перестать думать об обеде Луисом.
— Так вот почему ты пьешь на работе и все ещё ее имеешь, — Майк кидает взгляд на стоящий в углу кабинета столик, — Джессика знает?
— Я знаю! — слышится голос Донны, — и все ещё жива, Майки, отметь это в каком-нибудь списке галочкой.
Майк улыбается, снова поворачивая голову к Харви.
— Джессика… Все сложно. Я хотел ей рассказать, но она ответила, что не хочет знать подробностей. Но, думаю, она просто все понимает интуитивно. Это же Джессика.
— Харви, всё-таки надо было внимательнее читать этот вампирский договор. Необходимость пить виски и возможность не спать вряд ли окупает все риски.
— Кстати я не могу пьянеть. Но накуриться могу, ещё одна вампирская фишка. Когда меня обращали, у них и в мыслях не было завести нормального юриста. Конечно теперь этим приходится заниматься мне. Знаешь, у вампиров сейчас правда есть официальный договор для укуса.
— Ладно, это все действительно окупается фразой «Майк, я вампир».
Харви запрокидывает голову, издавая смешок.
— Это жизнь. Кстати, ещё один из бонусов: я могу спать вверх ногами.
— Да куда же мы без бессмысленных бонусов.
— Что тут можно сказать, Манхеттен.
~~~
— Надо было всё-таки учиться. Теперь вот связался с вампиром и иду на вампирскую тусовку. Кошмар.
Майк борется с бабочкой, стоя перед зеркалом. Харви появляется сзади, поворачивая его к себе и беря ленты в свои руки.
— Вампирские фуршеты не интереснее обычных. Если бы я не был их юристом, вряд ли бы пошел. И, отвечая на немой вопрос в твоих глазах, в зеркале я отражаюсь. Это я даже успел уточнить до того, как меня укусили.
Харви заканчивает с бабочкой, наклоняясь к шее Майка и прихватывая губами венку. Проводит языком почти до уха, шумно вдыхая.
— У нас остро развито обоняние. Я могу чуять тебя по всему офису, знать, у кого ты в кабинете, и когда тебя надо спасать, — Харви ведёт кончиком носа по контуру уха, — когда ты пришел на собеседование, я чувствовал тебя через весь отель.
Он слегка прикусывает Майка за ухо и отстраняется.
— Так вот они, плюсы быть подружкой вампира, — Майк смеётся, взъерошивая себе волосы, — меня же там не съедят?
Харви снова закатывает глаза, утягивая Майка за руку к двери.
— Я Харви Спектер, и меня знает все вампирское общество. Если на тебя покусятся, я затаскаю их по судам. Вампиры не дикари, Майк, у них все как в адвокатуре, есть своды законов и все такое. Могу дать тебе почитать.
— Обязательно, — Майк натягивает туфли и берет с вешалки пальто, — давай быстрее, не хочу опаздывать на вампирскую пирушку.
~~~
К ним подходит пожилой вампир, обнажает клыки и приветственно шипит. Харви сдержанно кивает в ответ, продолжая идти к фуршетному столу.
— Старый обычай. Я по здешним меркам слишком молодой, и многое соблюдать не вижу смысла. Но меня не предлагают сжечь, ведь я умею поставить себя в обществе.
Харви поворачивает голову к Майку, протягивая бокал. Майк театрально вздыхает, оглядываясь по сторонам.
Харви поворачивает его, держа за спину, показывая пальцем в толпу.
— Видишь вон того, в синем костюме? Это он меня обратил.
Майк прищуривается и удивлённо присвистывает:
— Мы судились с его фирмой в прошлом месяце! Стоп, это же клиентка Луиса? — Майк крутится вокруг себя, замечая огромное количество знакомых лиц.
— О да. Я могу отличать их от людей по запаху. Каждый второй клиент то вампир, то ещё какая нечисть.
Они проходят ближе к центру зала, в окружении танцующих пар, и Харви обхватывает Майка за спину. Майк кладет голову ему на плечо, продолжая рассматривать толпу.
— Ну, что ты думаешь об идее воткнуть в меня осиновый кол?
Майк приподнимает голову, смотря Харви в глаза:
— Давай без метафор. Обсудим это ночью. Тебе же не надо спать.
Харви закатывает глаза и смеётся одновременно.
~~~
Когда Харви заходит в кабинет, Майк раскачивается в его кресле, смотря в окно.
— Ты собираешься работать? Я не для того могу не спать, чтобы делать все за тебя.
— Мой парень вампир, — мечтательно тянет Майк, — дай понаслаждаться.
— Освобождай мое кресло, или я тебя увольняю, — Харви складывает руки на груди, пока Майк встаёт и подходит ближе. Его улыбка становится шире.
— А покажи клыки, — он чуть ли не хлопает в ладоши, подаваясь ближе.
Харви долго и недовольно смотрит в ответ, но все-таки сдается и открывает рот. Майк тянется к ним рукой, но Харви захлопывает его с громким «клац» и идёт к своему столу. Майк доходит до двери, но останавливается и поворачивается:
— С тем, что мой парень вампир, можно смириться. Но я всегда буду ценить то, что мой парень — Харви Спектер, — Майк складывает пальцы в виде пистолета, направляя его на Харви, — и я все ещё согласен обсудить осиновой кол.
— Все, ты точно уволен! — кричит Харви под общий смех Майка и Донны в приёмной.
— Это Манхеттен, детка! — весело отвечает Майк.