Очень вкусный карри

G
Завершён
63
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 640 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 2 Отзывы 15 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Сила и энергия на новые деяния наполняла Ли каждый день, и сегодняшний не исключение. Молодой парень трусцой бежит уже второй час от своего дома. Он бежит, несмотря на местонахождение, ведь всегда с лёгкостью возвращался домой. Разве эта пробежка отличается чем-то от остальных? Сам того не замечая, парень вбежал в редкий лес. Свежий лесной воздух и тёплый весенний день успокаивали Рока и дарили ему умиротворение. Это место сильно отличалось своей аурой, будто здесь находился самый мирный кусочек земли. Всё было слишком хорошо, чтобы через минуту, выбежав из леса, брюнет потерял сознание. Последнее, что он помнил, это высокий холм впереди, где стоял одинокий дом. *** Парень с волосами цвета алого заката, который отсюда виден как ниоткуда лучше всего, равномерно помешивает высокую кастрюлю. Пробуя на вкус, подсыпая приправ и трав, Гаара убеждается, что карри готов, и теперь можно подавать блюдо. Он накладывает рис и половником добавляет на тарелку карри, а затем осторожно ставит на стол около футона с незнакомцем в зелёном костюме. Прошлые попытки поднять парня не увенчались успехом, так что Гаара надеялся на целительную силу своего блюда. Парень приподнял голову Рока и положил в его приоткрытый рот ложку карри, пристально наблюдая за реакцией брюнета. Но он все так же неподвижно лежал на футоне. Тогда Гааре ничего не оставалось, как идти в соседнюю деревню за помощью. Парень обулся и был готов выходить, как вспомнил про корзину, которую нужно залатать: её можно занести по пути к мастеру. Юный повар поспешил в кладовку около кухни и, достав плетёную корзину, заметил того самого парня, жующего рис. 'Он очнулся. Слава богу.' Быстро окончив трапезу, Рок стал послушно ждать хозяина дома, который и приготовил этот чудный карри. Когда Гаара вошёл на кухню, брюнет резко встал, поздоровался с парнем и поблагодарил его за спасение. –Ваш карри спас мне жизнь. Как я могу отблагодарить Вас? Огненные волосы встрепенулись, и лёгкая улыбка заиграла на лице. Гаара подошёл к гостю и сел напротив. Завязалась небольшая беседа, из которой хозяин дома узнал, что Ли проделал огромный путь от своего дома ради тренировок, и потому предложил ещё карри. И Ли не смог отказаться. *** После нескольких пустых тарелок Рока и почти не тронутой тарелки Гаары, брюнет поинтересовался именем своего спасителя. Парни представились друг другу как полагается, и Рок попросил ещё одну тарелку напоследок. Гаара встал из-за стола и принялся варить рис: карри было ещё пол кастрюли, а вот рис был съеден весь. Пока хозяин стоял у плиты и сосредоточенно готовил соус, Ли неприлично засмотрелся на парня. Почувствовав, как тепло разливается по всему телу, он достал из своего рюкзака, лежащего рядом, бумажку и карандаш и начал что-то писать. Когда блюдо было готово, Ли закончил свою запись, спрятав в рюкзак, и принялся за еду. А Гаара не спеша ел свой, уже отстывший карри с рисом. *** Солнце плавно садилось за горизонт, когда Ли собирался уходить. Время возвращаться домой, чтобы успеть отдохнуть и не нарушить режим тренировок. Рок на минуту присел и начал просматривать, всё ли на месте в рюкзаке. Тем временем, Гаара убирал посуду со стола, а гость всё никак не выходил из головы. Он казался таким серьезным и целеустремлённым, так себя изматывает, но говорит, что все под контролем. Огненноволосый покраснел, услышав голос Ли: тот крикнул, что ему пора идти. Хозяин вежливо попрощался с Роком и крикнул, чтобы тот уменьшил нагрузки. Стоя у подножья холма, Ли, не сбавляя темпа, обернулся и посмотрел наверх: маленький силуэт махал ему рукой и заставлял краснеть брюнета, стоит только Гааре появился в его голове. Шустрый Ли уже скрылся за лесом, и Гаара закрыл входную дверь. Сегодня был интересный день. Тот парень был откровенен с ним, и это придавало Гааре уверенности, что они стали близкими людьми. Взявшись рукой за ручку небольшой тумбочки, он обнаружил на ней листок бумаги. 'Откуда это здесь?' Парень взял и перевернул его. 'Спасибо огромное за чудесный карри! Теперь я твой должник! Ещё увидимся, Гаара!' Счастливая улыбка появилась на его лице, а в душе – осознание от появления особых уз с новым гостем.
63 Нравится 2 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (2)