ID работы: 9805538

Вместе до самого конца

Гет
R
В процессе
3314
автор
Alicia H бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 770 страниц, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3314 Нравится 3572 Отзывы 1292 В сборник Скачать

Глава 17. Любовный переполох

Настройки текста
      В кабинет прорицания Мари поднималась без особого желания. Слизеринка хоть и не посещала эти уроки, но профессор Синклер любила при встрече сделать парочку предсказаний. Таких предсказаний, что лучше сразу помирать. Жизнь и так была сложна, но после случайных пророчеств Синклер она омрачалась ещё больше событиями, которым даже не суждено сбыться.       Пророчества не должны быть главным аспектом жизни, зацикливаться на этом и тем более ждать нет смысла. После встречи с Фоулом, который оставил хорошее впечатление, прорицатели казались Мари чем-то волшебным и недоступным, но профессор прорицания рушила весь этот образ. Синклер ещё ни разу не сделала настоящего пророчества. Всё, что она говорила, — это факты и предположения. Насколько было известно Мари, профессор закончила Когтевран. Этот факультет славился остроумными и мудрыми студентами. И слизеринка пришла к выводу, что профессор гений, и выдавала зоркость и наблюдательность за глас свыше. А её актёрская чудаковатость заслуживает высшего балла.       Мари поднялась в класс, но не спешила показаться, встала в тени, пытаясь понять, у кого сейчас идёт урок. — Бедный, бедный мальчик, тебя ждёт ужасная судьба, такой юный и энергичный, — снова завела шарманку профессор прорицания. — Простите, мэм, в классе полно народу, не стоит зацикливаться только на мне, — сквозь зубы произнёс Джеймс. Мари знала, что профессор доставала Джеймса и всю его компанию, говоря о печальном будущем. — Очень зря, молодой человек, если бы вы не были наделены скудным умом, тогда… — То, что вы говорите, это полная… — Здравствуйте, профессор, — вышла из укрытия Мари, перебивая брата. Тут же все сразу обернулись в сторону девочки. — Ох, мисс Блайм, как я рада, что вы наконец-то решили посетить мой урок! — обрадовалась профессор. — Думаю, вы меня переоцениваете. — Не думаю, милочка. Вам, как и мистеру Поттеру с мистером Блэком, очень важно разрушить ваше недоверие к этой тонкой науке. — Я всего лишь хотела передать вам… — То, что ты хочешь сказать, я уже знаю. Вот, присаживайся, — профессор указала на свободный стул прямо у её стола и выжидающе посмотрела на слизеринку. — Сегодня мы проходим гадание по хрустальному шару. Я вижу, ты очень умная девочка, хотя, кажется, у тебя сложные отношения со звёздами, — загадочно проговорила профессор, кинув взгляд в сторону Сириуса, который усмехался, глядя на слизеринку. — Но самое трудное из всех магических искусств — это прорицание. И должна вас с самого начала предупредить: я не смогу научить многому тех, кто не обладает врождённой способностью ясновидения. Это дар, который нельзя раскрыть в многочисленных книгах Хогвартса.       На этих словах все прыснули, зная, что Блайм завсегдатай в библиотеке. Защитный рефлекс сработал, и девочка поддалась искушению, приняв приглашение. — Поставьте руки над шаром, закройте глаза и проведите плавным движением сначала правой рукой, затем левой, это действие нужно повторить трижды. Начинайте. — Мари выполнила поручение. — Чувствуете тепло в руках? — с жадным интересом спросила профессор. — Совсем немного, но что-то есть. — Очень хорошо, милочка. Теперь осторожно повторите движения, но в обратном направлении. Откройте глаза, пусть ваш взгляд проникнет сквозь покровы обыденного, сквозь хрустальный шар, и вы увидите. — голос Синклер долетал, как из густого тумана. Мари снова выполнила указания профессора и стала внимательно изучать шар.  — Покинь пределы разума, доверься третьему глазу, — наставляла её Синклер. — Невероятно… — негромко проговорила Мари. — Что там, милая? Что ты видишь? Не бойся, расскажи нам.       Мари занервничала, её глаза забегали, все в классе заметили это и с любопытством воззрились на Синклер, которая уговаривала слизеринку. — Всё же не думаю, что людям стоит знать всё заранее. — Глупости, только кентавры считают, что мы этого не достойны, как по мне, так все они лгуны. Лучше знать заранее! — Тогда ладно, Стивенс — за эссе по чарам ты получишь тролль, Макмиллан — скоро тебя пригласят на свидание, Стоун — через неделю выйдет новая коллекция сумок, мародёры — кажется, вы попадёте в больничное крыло… — Что? Опять? Почему как проблемы, так мы? — вскочил на ноги Джеймс. — Лучше сами ответьте на этот вопрос. Но слышала, что Хагрид с профессором Кеттлберном вывели новую породу какого-то существа, оно больно кусается, но бедолаг надо кормить, ведь рук у них нет. А почему именно вы, — девочка встала и отошла от стола, — так это вы узнаете от своего старосты, который скоро придёт сюда. И, профессор, я рада, что на мне нет третьего глаза, было бы сложно найти оправу для очков. — Ученики сдерживали смех от явного издевательства над профессором. — И самое главное, в кабинете директора вас ждёт сын. — Что ты сказала? — Причина, по которой я пришла сюда, это сказать — ваш сын ожидает в кабинете директора. — Надо было сразу сказать! — воодушевилась профессор. — Я бы с радостью, но прорицание как-то сильно отвлекает, — ответила Мари, когда профессор уже скрылась под люком. — Отличный урок! — воскликнул Джеймс, и все тут же рассмеялись. — А остальное правда? — спросила Макмиллан, которая уже настроилась на признание. — Вот и узнаешь, — усмехнулась Мари. — Но как ты узнала? — Как-как? Просто наша зубрилка любит совать нос в чужие дела. — высказался Блэк. — Поттер, Блэк, Люпин, Петтигрю — живо к Макгонагалл! — приказал только появившийся староста Гриффиндора. На что слизеринка лишь усмехнулась, ученики рассмеялись, а мародёры застонали.       Наступил день святого Валентина. Во всех уголках школы можно было увидеть, как девушки с разных факультетов и курсов собирались в небольшие группы и весело обсуждали мальчишек. Тут и там красавицы глупо хихикали, стреляли глазками и обворожительно улыбались. Среди мужского населения этот праздник такого ажиотажа не вызывал. Хотя романтика этого дня давала больше шансов очаровать одну из красавиц.       Сириуса, например, вся эта суета только раздражала, так как он и шагу сделать не мог без того, чтобы к нему не привязалась какая-нибудь настырная девица. После отношений с Эмили среди девочек, видимо, загорелся зелёный свет, и теперь гриффиндорцу частенько строили глазки. А с приближением дня всех влюбленных у девушек будто раньше времени началось весеннее обострение.       Джеймсу было не проще — за завтраком к нему подошла даже слизеринка, отчего парень не смог вымолвить ни слова на её признание. Добродушный Римус принял шоколад и уверил девушку, что Поттер подумает. Девушка ушла, и Сириус тут же засмеялся в кулак, не желая смущать отчаянную и очень привлекательную девочку. Бедняга Джеймс отошёл от шока только после обеда.        А вот Питер возненавидел этот праздник. Он был бы очень не против женского внимания, однако девочки не смотрели в его сторону, предпочитая сохнуть по его веселым и безбашенным друзьям. — Я рад, что ты не обидел Эмили и вы нормально общаетесь, — сказал Римус, когда ребята поднимались по лестницам. — Я не обижаю красивых девочек. — А некрасивых? — Таких около меня нет, Питер. — Так почему расстались? — Мне с ней скучно, я это понял, когда первый раз гулял с ней. Она постоянно о чём-то меня спрашивала, пыталась в душу залезть. — Общаться это нормально. — Пообщаться я и с вами могу, а нотаций мне и от тебя хватает. — Но как ты семью заводить будешь? — опешил Питер, а все остальные в недоумении посмотрели на друга. Поттер и Блэк не выдержали и прыснули. — Мне четырнадцать, о чём ты вообще говоришь?! И вообще, я думаю жить, как дядя. Живёшь себе один, свободно и без проблем. Красота. — А что, звучит неплохо. Главное, что есть друзья!       Мародёры подходили к портрету полной дамы, когда увидели когтевранца с четвёртого курса с коробкой конфет. — Найджел! — окликнул парня другой когтевранец с лестничной площадки, — тебя срочно зовёт профессор Флитвик. — Что, прям так срочно? — Ну, если не хочешь проблем, то да.       Парень недовольно выдохнул и собрался уходить, но обернулся к мародёрам. — Слушай, передай это Лили Эванс, третьекурснице, — парень обратился к Римусу как к самому адекватному из всей компании и протянул ему коробку конфет с конвертом. Римус уже хотел принять передачу, но Джеймс был быстрее и немного грубо выхватил подарок из рук когтевранца. Парень пристально посмотрел на гриффиндорца, но тот совсем не уступал во взгляде. — Мы передадим, не волнуйся, — Римус вмешался, чтобы его друг не ляпнул глупость. — Ладно, спасибо, — сказал когтевранец и сбежал по лестнице. Мало кто знает, но профессор Флитвик был очень строг со своим факультетом, поэтому никто не мог игнорировать его слова с пометкой срочно.       Джеймс проводил парня внимательным взглядом, пока тот не скрылся из виду. Что-то в нём раздражало гриффиндорца и даже бесило. Ему это не нравилось, а когда ему что-то не нравилось, он тут же начинал действовать, не раздумывая о последствиях. Он сам не заметил, как чересчур крепко сжал то, что должен был отдать рыжей однокурснице. Недолго думая, он раскрыл конверт и прочёл содержимое. — Ты что творишь? — обалдел Римус. — Здравствуй, Лили, для меня будет большой честью, если ты согласишься прогуляться со мной по окрестностям школы. Буду ждать тебя у центральной лестницы в 17:00. Найджел Кормин (Когтевран) — Кормин — что за дурацкая фамилия?! — презрительно фыркнул Джеймс, зачитав послание. — Джеймс, некрасиво читать чужие письма. — Да ладно тебе, Рем. Кажется, у нашей занозы поклонник появился. — Такой же ботан. — Как появился, так и провалился, — оскалился Джеймс. Резко неизвестно откуда взявшаяся злость сменилась одобрением, и парень беспощадно сжёг послание. Сириус присвистнул, а Питер рассмеялся. — Что ты наделал? Он ведь будет её ждать! — И пусть. Она ведь не обещала, что придёт, — усмехнулся Джеймс и открыл коробку конфет. — Угощайтесь. — Это не твоё дело, Джеймс, а Лили. — Верно, не моё, а наше. Нечего лезть к нашим девчонкам. Пусть птенчик ищет себе подружку среди своих. Я что — сваха? — Верно, Джим, мы не центр по передачи валентинок от неудачников, которые не могут подойти к девчонке, — рассмеялся Сириус и угостился конфеткой. — Вы придурки! — заключил Римус и вошёл в портретный проём. Остальные рассмеялись и пошли за ним. — Мерлин! Я оставил вещи внизу. — Прости, брат, но я туда не вернусь. Девчонки сегодня хуже пикси. — Ладно, я скоро вернусь, — сказал Сириус и бегом помчался вниз.       Гриффиндорец забрал вещи с подоконника, на котором ранее сидели мародёры. В кармане оказалась коробочка конфет, которую подарила какая-то девушка. Съев пару конфет, он направился к лестнице.       Поднявшись на второй этаж, он понял, что идёт совсем не туда, и спешно побежал вниз по лестнице и сбавил темп, когда услышал разговор пуффендуйцев. — Ты видел её? Она просто потрясающая. — Майк, ты встречался с ней, верно? — Да, она обалденно целуется, да и не только. — Меган? У неё аппетитные формы, может, закрутить с ней? — Вы это о ком? — уточнил Сириус. — О Меган, пуффендуйка с нашего курса, с красивыми… — Заткнись, урод. Она моя. — Твоя? Иди со своими однокурсницами обжимайся. — А эта девчонка — наша. — Только попробуй к ней подойти, — пригрозил Сириус, напористо подходя ближе к четверокурсникам. — Ты что, Блэк, совсем зазнался? Думаешь, если ты такой крутой…       Не дослушав, Сириус бросился на парней с кулаками.       Из картинного проема с фруктами вышли двое учеников. — Ну что? Ты понял тему по астрономии? — спросила Доркас. — Да. Должен заметить, что ты порой бываешь полезной, — усмехнулся Регулус. — Жаль, но ты как был букой, так и остался. — Кажется, ты забыла, но я только что накормил тебя пирогом. — Не ты, а заботливые домовики.       Доркас ждала, что слизеринец ответит ей, но он ничего не сказал. Девочка перевела на него взгляд, Регулус всматривался за спину когтевранки. — Что там?       Всмотревшись в коридор, который вёл к гостиной Пуффендуя, девочка увидела драку, бой был неравным, трое ребят дерутся с одним. Регулус, узнав брата, стиснул зубы. — Возвращайся к себе. — Но… — Сказал же, иди, — бросил слизеринец и побежал вперёд. Он не мог видеть, как трое ребят избивают Сириуса. Регулус бесшумно подбежал к потасовке, взял за шиворот одного из пуффендуйцев и ударил его кулаком под дых. Затем грациозно выхватил палочку. — Эверте Статум! — двое ребят тут же отлетели от Сириуса и ударились в стену. — Экспелиармус!       Луч красного цвета пролетел мимо Регулуса. Посмотрев за спину, он увидел, как первый противник лишился палочки. Видимо, он всё же достал палочку и хотел напасть со спины. Регулус снова обернулся. Джеймс, сжимавший в руке палочку, вместе с остальными бежал на выручку Сириусу. «Почти вовремя», — усмехнулся Регулус. — Сириус, ты как? Что произошло? — Много понтов, вот что! — А ну заткнулись, уроды. — Что ты сказал? — попытался встать пуффендуец. — Остолбеней! — холодным тоном произнёс Регулус, словно напоминая о своём присутствии. — Аква Эрукто! — проговорил девичий голос, и мощная струя воды окатила четверокурсников.       Все тут же посмотрели на Медоуз, она, нахмурив тёмные брови, сурово смотрела на избитых и мокрых парней. — Вам что, мало? — грозно сказала когтевранка, подходя к слизеринцу. — Я ведь сказал идти в гостиную, — выдохнул Регулус. — С чего ты взял, что я тебя послушаю? — задрала нос гордая брюнетка. — Ты цел? — Что со мной может случиться, я всегда осторожен, в отличие от некоторых, — надменно ответил мальчик и усмехнулся. — Так что всё-таки случилось? — Это из-за девчонки! — усмехнулся один из четверокурсников. — Девчонки? Медоуз, из-за тебя? — удивился Джеймс. — Зачем нам эта ходячая энциклопедия? — фыркнул один из парней. Медоуз стиснула зубы и хотела грубо ответить, но не успела. — А ты, я смотрю, бессмертный? — нарочито медленно мягко сказал Регулус и поднял на парня палочку. Галстук пуффендуйца затянулся очень туго на шее, отчего парень судорожно пытался его оттянуть.       Регулус понял, что с братом что-то не так. Но как бы сильно они сейчас ни конфликтовали, видеть позор брата ему совсем не хотелось. Лёгким взмахом руки он усыпил всех четверокурсников. — А это зачем? — удивился наглости слизеринца Римус. — Слишком много чести — высмеивать Блэка, — сказал Регулус. — Ладно, что за девчонка, Сириус? — вернулся к допросу Джеймс. — Не девчонка, а Меган, — слащаво проговорил имя Сириус, — любовь всей моей жизни! — Что, прости? — Кто? — в один голос переспросили Джеймс, Ремус и Питер. — Любовь всей моей жизни, Меган, — повторил Сириус, мечтательно закрывая глаза. — Она такая милая… такая… красивая… просто ангел! — Стерва! — уточнила Медоуз и заслужила одобрительную усмешку Регулуса.       Друзья переглянулись, явно озадаченные тем, что Сириус стал вести себя, как влюбленная девчонка. — Кажется, моего братца опоили приворотным зельем, — сдерживая смех, сказал младший Блэк.       Джеймс не выдержал и прыснул, как и все остальные. — Чего вы ржёте? Над моей любимой? Да я вам… — Селенцио! — применил заклятие слизеринец. — Так будет лучше, а то ты вконец опозоришься!       Сириус стал активно жестикулировать и вырываться из хватки Джеймса и Римуса. — Меган, Меган… — стал размышлять Римус. — Эта та самая, которой Сириус нахамил в конце прошлого года? Она ещё клеилась к нему? — вспомнил Питер. — А-а-а, пуффендуйка? — Ага. — Всё ясно, нам нужна помощь. — Да, только вот Слизнорта нет. — Класс! Да уймись ты, Ромео! — рявкнул на друга Джеймс. — Мда… Ей это вряд ли понравится… — задумчиво покручивая палочку в руке, сказал Регулус. — Пойдём со мной, я знаю, кто поможет.       Мародёры переглянулись между собой, понимая, что вариантов немного, а с влюбленным Сириусом тяжело будет справиться. — Ладно, веди. Рем, Пит разберитесь тут. — Справишься?       Джеймс кивнул и посмотрел на Регулуса. Тот подошёл ближе к брату. — Ты ведь хочешь увидеть… как ты там сказал? Любовь всей твоей жизни?! Сириус активно закивал головой. — Тогда пошли со мной, — усмехнулся младший брат. И, подняв палочку, сказал контрзаклятие, и рот брата снова начал причитать. — Джеймс, ты бы её видел… она просто… — Напомни, а ты давно её видел? — усмехнулся Джеймс. — Да, я скучаю… Я не могу без неё жить! Она словно луч света в моей жизни! — взгляд застилала мечтательная пелена, совсем не свойственная Сириусу Блэку. Послушав этот сопливый бред, все тут же расхохотались. Сириус не из тех, кого можно назвать романтиком, поэтому слышать от него такие речи было крайне странно и забавно. — Слушайте, у кого-нибудь есть колдокамера? Медоуз? — Сейчас принесу! — сказала девушка и, наколдовав журавлика, пошла к гостиной Пуффендуя. — Может, не надо? — Я не из тех, кто упускает возможности порадовать самого себя. Не запечатлеть это идиотское выражение лица моего братца будет просто преступлением. — Впервые солидарен со слизеринцем! — кивнул головой Джеймс с хитрой улыбкой на губах. Его страшно веселил тот факт, что Сириус, который весь день сегодня игнорировал признания девушек и зарекался, что влюбленность это зло, сейчас пребывал где-то в царстве романтических фантазий. — Да и компромат никогда не помешает! — заметила Медоуз, которая уже шла с Тессой Хейвуд. — Эй, Блэк, скажи — Меган! — Меган! — протянул Сириус, расплываясь в широкой улыбке полного идиота. И его тут же ослепила вспышка колдокамеры. — Отлично! — к вечеру отдам результат. — Нашего друга опоили приворотным зельем, а вы вместо того чтобы приводить его в чувства, решили заснять его унижение. — Да брось, Рем, Сириус оценит! Будь мы на его месте, он поступил бы так же! — возразить на это Римус не мог, прекрасно понимая, что друг прав.       Регулус повел гриффиндорцев в подземелья. Было довольно тяжело вести за собой Сириуса, который то и дело пытался выкрутиться. Единственное, что помогло — расспросы о его возлюбленной, на которые он охотно отвечал, не забывая драматично вздыхать. Дверь в кабинет зельеварения открылась. — Я уж думала, ты про меня забыл, мой милый братец, — последнее слова девушка произнесла негромко, увидев родного брата в компании братьев Блэк. — Привет, Джейн, прости, что задержался. — Меган! Где моя Меган! — Хватит, Сириус, — злобно прошипел Джеймс. По пути к кабинету он устал выслушивать сопливые речи лучшего друга, убеждаясь в том, что его срочно надо спасать. — Хватит мне рот закрывать! Пустите меня к моей любимой. — Приворотное? — Как видишь… — устало вздохнул Регулус. — А кто его так? — Видишь ли, так получилось, что наш рыцарь защищал честь прекрасной… хотя не уверен насчёт прекрасной. — Я поняла, Поттер, не стоит строить щенячьи глазки. Это не прокатит. — А жаль! Так ты поможешь? — Только ради Регулуса. Это ведь его идея — привести сюда этого гиппогрифа, — сказала Мари и посмотрела на лучшего друга, прищурив глаза. — Посади его здесь. — Любимая… мне нужно к Меган, — вырывался Сириус, но тяжелая рука Джеймса на плече не давала шанса встать. — Меган? — Да, Меган. Ты её знаешь? — обратил наконец своё внимание на слизеринку Сириус. — Да, было дело. Недурно, хорошо сварила зелье. — Она классная… — Уверен, что хочешь пойти к своей принцессе в таком виде? — девочка спокойно разместилась за соседним столом, поставила котёл и зажгла огонь. Она стала искать в книгах рецепт противоядия, при этом спокойно и мелодично разговаривая с гриффиндорцем. — Если нет, то позволь другу привести себя в порядок и иди умойся. Ты и сам знаешь, девушкам не нравятся неряхи.       Сириус прекратил вырываться, и Джеймс, удостоверившись, что тот не станет распускать руки, принялся волшебной палочкой приводить его одежду в порядок. Затем Сириус снова посмотрел на Мари, и та кивнула ему, чтобы сходил к умывальнику. Он спокойно выполнил указание и вернулся на место под пристальным контролем лучшего друга.       Мари принесла всё необходимое и стала поочередно добавлять ингредиенты в котёл под пристальныи взглядом серых глаз. Регулус заметил, что волосы Мари постоянно закрывали ей полный обзор. Обычно девочка заплетала их на затылке, когда работала над котлом, но сегодня в их планах не было котлов и варки. Он трансформировал лист бумаги в ленту и подошёл к подруге, бережно собрал её волосы и перевязал изумрудной лентой. От этого действия Сириус непроизвольно дернулся и чуть нахмурился, отчего Джеймс снова положил руку на плечо друга. «Рег, как он может прикасаться к волосам девушки, это же как-то неправильно!» — остро отреагировал Сириус, не понимая поведение брата. Регулус, к своему изумлению, заметил эту смену в старшем брате и усмехнулся: «Надо же. Видимо, разум не полностью околдован». — Спасибо, Реджи. — Не за что, это тебе спасибо. — Когда ты понял, что влюблён в Меган? — спросила Мари, пытаясь понять, как он принял зелье. — А?.. Меган… — снова расплылся в улыбке Сириус. — Да, что ты делал перед тем, как пойти к пуффендуйской гостиной?       После долгих раздумий, вопросов и несвязных речей влюблённого Сириуса Джеймс нашёл коробочку конфет в кармане друга. Осмотрев оставшиеся сладости, они поняли, что именно конфеты были пропитаны зельем. Мари сварила антидот и оставила его остывать. — Всё готово, нужно немного времени, чтобы настоялось. Как лицо? — Ну, лицо явно немного недотягивает до мечты Валентинова дня. — Не слащаво, это уже хорошо. Сам-то цел? — будто невзначай спросила Мари у Джеймса. Мальчик поднял на неё взгляд, голубые глаза смотрели на него спокойно и заботливо? «Показалось», — подумал он и после минутной заминки ответил: — В этот раз я не успел, — усмехнулся гриффиндорец и посмотрел на Регулуса, который спокойно расхаживал по классу, сцепив руки за спиной. — Давай сюда своё лицо, так уж и быть, побуду медсестрой, — обратилась слизеринка к Сириусу. — Кем? — удивился Джеймс. — Колдомедиком.       Девочка осторожно приложила пальцы к подбородку Сириуса и приподняла лицо, промокнула ушибленное место и разбитую губу.       Взгляд гриффиндорца был по-прежнему затуманен, от этого сознание плыло, а в голове только одно — лицо Меган. Но тихий, мягкий голос Блайм тормошил сознание и успокаивал бурлящую кровь. Мальчик пристально следил за её движениями во время работы с котлом. «Она хочет помочь. Да, помочь мне встретиться с Меган, но… почему-то мне не хочется отводить взгляд от неё». Девочка подошла очень близко и маленькими пальцами приподняла его подбородок. «Такие тёплые и мягкие», — пронеслось в голове Сириуса. Серые затуманенные глаза медленно изучали лицо девочки. Он сморщился от колющей боли в краешке губы, но затем большой палец с охлаждающей мазью зажал ранку. В этот момент в голове его пронеслось осознание. Боль отрезвила на мгновение. — Ты идиот, Сириус, — мягко, но с укором сказала Мари. — Ты с первого курса называешь меня идиотом. После той истории с пауком, — первая членораздельная фраза, что сказал Сириус. Ребята удивлённо переглянулись. — Ну вот, кажется, мозг заработал, — усмехнулся Джеймс, но его жёстко проигнорировали, Сириус всё так же пребывал в эйфории. Джеймс кинул удивленный взгляд на Мари, но та пожала плечами, не понимая, почему гриффиндорец ответил ей, но продолжила: — Потому что ты идиот. — Вовсе нет. Я же не знал, что ты боишься маленьких паучков. — А спросить? — Зачем? Было весело! — Весело? — начала закипать Мари. — Простите, ребят, а вы о чём? — не понимал Джеймс. — Поттер, кажется, нам пора, думаю, они сами разберутся, — сказал Регулус. — Но… — Мальчик окинул взглядом лучшего друга и слизеринку, недовольно фыркнул, но последовал за Блэком. — Ты так забавно прыгала, когда паук бегал под ногами, а затем опять повалила меня на пол и так смешно покраснела… — прыснул Сириус.       Мари свела брови к переносице и напустила на себя возмущённый вид. — Заткнись, Блэк, и выпей это. Сириус, не споря, выпил зелье и проморгался. Голова запульсировала, и боль отдала в затылок. Он замер, обхватив голову руками. — Блэк? — настороженно позвала Мари через пару минут тишины. Боль прошла, оставляя в голове неясные картинки событий. Он медленно убрал руки от головы и поднял взгляд на девочку. — Блайм? Какого лешего ты здесь? — Сириус осмотрелся, понимая, где находится. — Или я здесь… — Блэк, тебе нравится Меган? — спокойно спросила Мари. Парень кинул на неё изучающий пронзительный взгляд, в душе очень удивившись. Такого вопроса от Блайм он точно не ожидал услышать. Затем усмехнулся, «всё-таки вспоминала поцелуй?». Он вальяжно разместился на стуле и начал сканировать внешность слизеринки. — С какой целью интересуешься? Хочешь признаться? — насмешливый саркастичный голос известил Мари, что антидот подействовал. — И как ты меня сюда затащила, змейка? — С возвращением, Блэк, — закатив глаза, сказала девочка и пошла к столу с котлом. — А притащили тебя твой брат и Поттер. — В смысле? — тут же выпрямился на стуле Сириус. — Тебя приворожила пуффендуйка конфетами, которые ты съел. Ты подрался за её честь. Опозорился. А потом тебя притащили сюда и мне пришлось потратить своё время, чтобы привести тебя в нормальное состояние. — Так кто та дама моего сердца? — оскалился Сириус, встав из-за стола. Он последовал за слизеринкой к столу напротив. — Меган с четвёртого курса, кажется, ты пел серенады ей. — Мари стала бережно убирать рабочее место, когда Сириус к ней подошёл. — И ты хочешь сказать, что я поверю, будто у этой дурочки хватило мозгов на приготовление приворотного? — спросил гриффиндорец и хитро улыбнулся, скосив на неё глаза. — Боюсь, ты потерял рассудок от простейшего приворотного, — насмешливо сказала Мари, скрестила руки на груди и повернулась к нему. — А может, это ты подстроила, чтобы заманить меня сюда? — мальчик, как хищник, медленно подходил к своей жертве. — И зачем мне это? — Может, чтобы рассказать мне что-нибудь? — загадочно улыбался Сириус, что весьма настораживало. — Зачем мне говорить с тем, кто не заслуживает моего внимания? — Может, чтобы вспомнить наш с тобой поцелуй?       Девочка знала что он беспардонный, но всё же не ожидала услышать эту фразу прям так, в лоб. Мари потупила взор, но затем, спохватившись под внимательным взглядом мальчика, быстро вернулась к уборке. А победная улыбка растянулась на лице черноволосого парня. — Не понимаю, о чём ты. — Что? Тебе настолько понравилось, что ты забылась?       Его рука взметнулась вверх, и пальцы осторожно заправили прядь волос, что ускользнула из плена изумрудной ленты. Кончики пальцев легко коснулись края ушка, и этой секунды хватило, чтобы места соприкосновения друг к другу стали легко покалывать.       Сейчас она казалась ему такой забавной: круглые очки, небрежно перевязанные волосы, слегка красные щеки от пара, исходящего от котла, и смущения, взгляд хмурый, но рассеянный. Он не мог насмотреться. Эта мысль всплыла в сознании и напугала его.       Смутившаяся и возмущённая слизеринка сделала шаг назад. Её щеки запылали, взгляд опасно заблестел, а рука с палочкой уже была направлена в его лицо. Сириус, не выдержав, расхохотался. — Прости, прости, что-то я увлекся, — он засунул руки в карманы и пошёл в сторону выхода. — Благодарить не буду, ведь идея привести меня сюда была моего глупого братца. Счастливо оставаться!       Сириус закрыл дверь душного кабинета, насладившись, как оказалось, спасительным холодным воздухом подземелий. Он шумно вздохнул. — Это ужасно. Снова быть спасённым этой девчонкой, — скорбно еле слышно сказал он, положив руку на глаза. В коридоре раздались шаги. И гриффиндорец громче обратился: — И зачем ты привёл меня сюда? — Ты и так вечно позоришься, а попасться на приворотное… ты вообще чем слушал, когда матушка объясняла, как их распознать. — Не начинай, Рег.       Эти двое так похожи, но так различны. Как огонь и вода. Легкая небрежность во внешности Сириуса разнилась со строгостью Регулуса. Холодность младшего была контрастом напускной открытости старшего. Оба горды, надменны, умны, талантливы, грациозны и красивы. — Шоколадный пирог? — спросил Сириус увидев в руках брата ароматно пахнущий пирог. — Ты наверняка нахамил ей. — Думаю, я сделал даже лучше. — По-видимому, лучше только себе. Сириус рассмеялся и прошёл мимо младшего брата. — Иди успокой свою принцессу, — хитро улыбнулся гриффиндорец. — Всенепременно! — вернул ему улыбку Регулус. — Рег, — Сириус окликнул брата, когда тот уже подошёл к двери, — спасибо. — Это недопустимое поведение для Блэка. Ты забыл, чему учил отец? Блэки выше этого, мы никогда не извиняемся и не благодарим, — прохладно уточнил Регулус. Сириус поморщился, но, усмехнувшись, ответил: — Мне показалось, или ты нам же сочувствуешь? — саркастично спросил Сириус. Регулус не ответил, смерив его презрительным взглядом. — Скажем так, сегодня я делаю для тебя исключение, — мягко, но заносчиво закончил Сириус и пошёл к выходу. — Сириус! — Что, хочешь признаться мне в любви? Регулус одарил его скептическим взглядом и ответил. — Поттер сказал, что пошёл на свидание к центральной лестнице. — Свидание? Центральная… — Сириус хищно оскалился, догадавшись, на какое свидание ушёл его друг. И тут же побежал к Джеймсу.       Когда Сириус добрался до холла у большого зала, там уже столпилось достаточно народа, все заинтересованно следили за влюблённой парочкой. — Джим! — окликнул друга гриффиндорец. Джеймс вальяжно расположился на перилах лестницы. — О, Сириус, Видимо, змейка привела тебя в чувства. — Как видишь. Что делаешь? — спросил Сириус, пытаясь отыскать глазами паренька с Когтеврана. — А я тут всё же решил свахой поработать. Помог нерешительному парню, угостил его твоими конфетками, — саркастично поведал ему Джеймс и лениво указал на пару, стоящую в центре холла. Бедолага Найджел Кормин с идиотским влюблённым лицом целовал руку Меган, которая всячески пыталась вырваться. Но парень не отпускал, причитая, какая она красивая и удивительная. Многие ребята смеялись, а некоторые девочки завидовали, говоря о романтике. — Мне жаль, друг, но кажется, любовь всей твоей жизни досталась другому, — сочувственно похлопал по плечу Сириуса Джеймс. Черноволосый мальчик звонко рассмеялся, обращая на себя внимание окружающих.       Рыжеволосая гриффиндорка спускалась по лестнице с подругами, когда увидела картину беспорядка, её взгляд быстро нашёл однокурсника с дико взъерошенными волосами. Не нужно бы быть гением, чтобы понять, чьих это рук дело. Джеймс обернулся и заметил однокурсницу. Расплывшись в широкой улыбке, он помахал девочке. — Привет, Эванс, разве не романтично? — усмехнулся гриффиндорец, довольный своей шуткой. — Отвали, Поттер, — безразлично сказала Лили и прошла с подругами мимо. — Меган, кажется, у твоего парня слюнки потекли, ты уж не разочаруй его, — давясь смехом, сказал Сириус.       Пуффендуйка, увидев смеющегося гриффиндорца, насупилась и, вырвав руку, бросилась бежать, оставляя влюблённого парня в растерянности. — Меган, милая, ты куда? Меган… — когтевранец побежал вслед за возлюбленной.       Поздним вечером того же дня четверо друзей сидели в спальне для мальчиков, весело обсуждая случившееся и распивая сливочное пиво, принесённое из Хогсмида. — Бедный Найджел… — протянул Римус, но всё же снова не выдержал и рассмеялся, поддерживая заливистый смех остальных. Римус достал из кармана колдорафию и демонстративно помахал им. — Кто хочет посмотреть на влюблённого идиота Блэка? — Что? — поперхнулся сливочным пивом Сириус. Под дружный хохот друзья поведали ему о компромате.   — Вы придурки! — возмущался Сириус, глядя на помирающих от смеха друзей. — И я ещё спасибо говорил этому мелкому змеёнышу? Я вам это припомню! Всем вам!      Джеймс пропустил слова друга мимо ушей, вскочил на кровать и стал паясничать.       — О Меган! Любовь всей моей жизни… Свет очей моих… Она такая красивая… милая… словно ангел во плоти…», — передразнивал он Сириуса, состроив идиотское выражение лица, вызывая новую волну смеха.       Питер истерично смеялся, сползая со своей кровати, Римус не сдерживался и заливался смехом, периодически получая подушкой от Сириуса, который умудрялся веселиться и сохранять обиженный вид. — Но отомстил ты ей красиво, благодарю, — сделал реверанс Сириус. — Она полная дура, — смеялся Питер, вытирая слёзы, проступившие от смеха. — Меган поступила подло, и Джеймс хорошо проучил её, — рассудил Римус. — Меган… — снова драматично вздохнул Джеймс. — Завязывай! — пригрозил Сириус, кинув в друга подушку. — Скорей всего, Регулус сейчас так же ржёт с тебя, и наверняка в компании своих друзей, — беззастенчиво прыснул Джеймс.       Сириус с силой повалил друга с кровати, затевая дружеский бой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.