***
Шум от медицинского оборудования, электрокардиографа (ЭКГ) и кислородного аппарата, звучалв комнате, контрастируя с удушающей тишиной. Миссис Му села у кровати и посмотрела на бледного неподвижного ребёнка, застывшего в постели. Это был шестилетний мальчик, но на вид ему было всего три-четыре года: хрупкий и слабый до такой степени, будто мог рассыпаться от касания. У него было почти то же лицо, что и у сына миссис Му, МуИци, и всё же, оно отличалось. МиссисМу раньше была слишком обеспокоена, думала, что он был МуИци. Теперь, присмотревшись повнимательнее, она, как мать, смогла найти некоторые различия между ними. Миссис Му не могла не думать о том, что ей рассказала медсестра о мальчике. Его мать забеременела им ещё до свадьбы, и об отце не было ничего известно. После того, как родила его, она отдала Иси его бабушке Ху Лицзяо, прежде чем уйти навсегда. Он никогда не ходил в школу. Обычно бабушка била или ругала его каждый день. Выпив, она даже оскорблялаего. Социальные работники хотели ему помочь, но мальчик не хотел расставаться с единственной родственницей. Он был постоянным пациентом в больнице, постоянно лечась от последствий домашнего насилия. Но в этот раз рана была серьёзнее, хуже, чем в прошлом. Он чуть не умер: сотрясение мозга, сломанные ноги и рёбра, а также всевозможные большие и маленькие травмы, он выглядел как сломанная кукла. МиссисМу любила детей, и терпеливо относилась к ним. В противном случае она не стала бы так часто посещать детскую больницу в качестве волонтёра. Помимо сострадания к Ху Иси, в ней было ещё какое-то неизвестное чувство. Чувство вины. Это было потому, что она знала о ребёнке. Настоящее имя миссисМу было ФанЧжэнь. Она и её муж МуЦзюжун поженились, чтобы укрепить деловые связи. Поначалу у этих двоих не было особых чувств друг к другу. До свадьбы, хотя МуЦзюжун не был плейбоем, у него были увлечения. У мужчин есть потребности. Более того, из-за напряжённой работы МуЦзюжуна у него не было ни времени, ни сил строить отношения. Поэтому свои желания он выражал посредством деловых сделок. Семья Фан поняла это, и приняла решение. Кроме того, МуЦзюжун справился и отсёквсе свои интрижки до брака, чтобы показать важность, которую он придавал этому. В результате семья Фан по-прежнему не могла ни к чему придраться. Они верили, что все в выигрыше, а не проигрыше. Как жаль, что они пренебрегли одной вещью. Ху Цинь была последним увлечением МуЦзюжуна. Мало того, что она успешно всё продумала и забеременела от него, но и отправилась искать ФанЧжэнь за три дня до церемонии помолвки. ФанЧжэнь родилась в благородной и престижной семье. Она пережила бесчисленное количество подобных сцен. Такая мелочная женщина, как Ху Цинь, считала себя умной, вбивая клин между Фан Чжэнь и МуЦзюжуном, но для неё это ничего не значило. ФанЧжэнь, не колеблясь, приказала кому-то задержать ХуЦинь и передать дело МуЦзюжуну. МуЦзюжун был высокомерен и тщеславен, и никогда не выставлял свои интрижки напоказ. Кто знал, что в конце концов он сам пострадает от рук этой женщины. Было видно, в какой ярости он был. У него не было чувств ни к Ху Цинь, ни к своему ещё не родившемуся ребёнку. Он знал, что в тот момент, когда оставит этого ребенка, обезопасит себя от угрозы семье, которую создаст с Фан Чжэнь. Без колебаний, встретив Ху Циньнаправленную от Фан Чжэнь, он договорился с доктором об аборте. После он планировал, отослать её с огромной суммой денег. Ху Цинь сбежала из больницы, и после о ней не было никаких известий. Скорее всего, даже если бы новости и были, миссисМу ничего об этом не знала. Но, учитывая то, как она знала своего мужа, Ху Цинь больше ничего не могла получить от МуЦзюжуна. Он всегда мстил, а его сердце было твёрдым, как сталь. Ху Цинь много раз оскорбляла его, поэтому он уже проявил великодушие, не убив её. Даже если Ху Цинь действительно родит ребёнка, результат будет таким же. МуЦзюжун не признал бы этого невинного и несчастного ребенка, как и семья Му. Миссис Му намеренно не думала о ребёнке, но её бездействие могло привести к смерти новорождённого или несчастью невиновного дитя. Она не могла принять это, особенно после рождения двух её детей, МуИции МуИсюаня. МиссисМу страстно любила детей и хотела быть праведной* для своих. П.п.: Соответствующий идеалу нравственной чистоты и справедливости; справедливый, правильный. Шесть лет спустя миссисМу встретила несчастного Ху Иси. Ей не потребовалось никакого расследования, чтобы выяснить, что это был ребенок, которым была беременна Ху Цинь в то время. МиссисМупочувствовала, что это судьба. Круговорот причин и последствий. МиссисМу ахнула, когда посмотрела на израненное тело и лицо Ху Иси, похожее на её сына. Она заколебалась, протянув руку и нежно погладив его маленькое личико: «Я...мне очень жаль…» Словно в ответ на её слова, мальчик слегка вздрогнул, прежде чем постепенно открыть глаза. Красивое лицо миссис Му отражалось в его чёрных как смоль глазах. Он хрипло позвал: «Мама…»1 глава
23 августа 2020 г., 17:13
- Миссис Му.
- Доброе утро, миссис Му. Вы здесь, чтобы снова навестить детей?
- МиссисМу красива и добра. МистеруМудействительно повезло иметь такую жену, как вы…
В чистом и светлом коридоре детской больницы стояла грациозная и благородная миссисМу, одетая в платье в китайском стиле. У неё не было макияжа, она слабо улыбнулась. На вид ей было всего двадцать лет, но пара нежных, спокойных глаз слегка выдавали её большой опыт. Позади миссис Му стояла приветливая женщина средних лет. Она смотрела с уважением на эту благородную женщину.
Все врачи и медсёстры, встретившие этих двоих, отложили свою работу и дружелюбнопоприветствовали их. МиссисМус благородством, вежливо кивнула в ответ. После того, как они прошли мимо, раздался взрыв шёпота. Однако, миссис Му вела себя так, будто ничего не слышала. Шла всё также грациозно и неторопливо.
Как раз, когда она проходила мимо отделения неотложной помощи, расслышала торопливые шаги, приближающиеся к ней.
- Срочный пациент! Пожалуйста, уйдите с дороги, уйдите с дороги! – медсестра спешила, пока несколько врачей и медсестёр поспешно перемещали кровати в сторону операционных.
МиссисМу и женщина средних лет позади неё отошли в сторону. В спешке они смутно увидели маленького и слабого ребенка, лежащего на больничной койке, с синяками по всему телу, неестественно согнутыми ногами и слегка приподнятой грудью. Миссис Му привыкла находиться в больнице с детьми. Видя плачевное состояние ребёнка, она почувствовала себя плохо, взгляд невольно остановился на его лице. Затем её глаза расширились, и спокойное выражение лица мгновенно исчезло.
- СяоЦи! – ноги ослабли, и она чуть не упала на землю.
П.п.: Сяо - маленький. Обращение к тому, кто младше. Также этоуменьшительно-ласкательныйпрефикс.
- Мадам!– женщина средних лет побледнела от испуга и поспешно поддержала миссисМу.
- Что произошло? СяоЦи, СяоЦи!– миссис Му стряхнула руку пожилой женщины и, пошатываясь, побежала за больничной койкой.
- Миссис Му, миссис Му, что случилось?– увидев ненормальное состояние миссис Му, одна из медсестёр, толкавших больничную койку, остановила её. - Этот ребёнок в опасности, ему срочно нужна операция. Пожалуйста, успокойтесь.
- Он – мой сын! - миссисМу крепко сжала руку медсестры и спросила: «Как это случилось? Что с ним случилось?»
Выражение лица медсестры стало странным: «Он – ваш сын? Вы уверены?»
- Неужели вы думаете, что я не узнаю своего сына?– сердито спросила миссис Му.
Медсестра замерла, прежде чем сказать: «Н-но он же не ваш сын! Его зовут Ху Иси, ему шесть лет, он живёт в третьем переулке деревни Цзян. Сирота, который живёт со своей бабушкой Ху Лицзяо. Мы все его знаем…»
Нежный лоб миссис Му сморщился. Услышав, что ребёнком был не её сын МуИци, её разум вернулся в норму: «...Пожалуйста, объясните подробней.»