ID работы: 9806250

Маски, которые Мы носим

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
159
переводчик
Автор оригинала:
Rx7
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 8 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      

Rx7

      

      

Маски, которые Мы носим

      

      

The Masks We Wear

             Вечеринка была эффектной. Таково было профессиональное мнение Мисато Кацураги, а эта двадцативосьмилетняя девушка, имея за плечами много лет посещения самых разнообразных вечеринок и мероприятий, несомненно, была экспертом в этом вопросе: помпезно подаваемые вычурные бокалы со льдом, наполненные шампанским, дорогая икра разных видов, официанты в смокингах и фраках, что сновали туда сюда в навязчивом желании услужить посетителям. Воистину, это была шикарная вечеринка, а слово «шикарный» Майор Кацураги не так уж и часто использовала, предпочитая прятать его в рукаве до самых особых случаев       Мисато ещё раз мысленно поздравила себя с тем, что приняла приглашение посетить данный светский раут, хотя на самом деле все сводилось к тому, чтобы в нужное время оказаться в кабинете начальника НЕРВ, когда его пожилой заместитель вскользь упомянул о том, что большие шишки как из бомонда так и из политической элиты были бы весьма не против, чтобы кто-либо из организации «НЕРВ» поприсутствовал на торжественном бале-маскараде, ежегодно устраиваемым верхушкой общества Токио-3. Такой ход был бы весьма практичен как с точки зрения имиджа организации, так и с точки зрения налаживания необходимых для таких мероприятий неформальных связей.       Кроме того, сама Кацураги не могла собой не залюбоваться: девушка выглядела просто умопомрачительно в своём черном вечернем платье, чёрных кружевных митенках до локтя, прозрачных черных чулках и дорогущих туфлях на шпильке, которые майор не помнила, когда последний раз надевала. Лебединую шею красавицы подчёркивало и украшало дорогущее бриллиантовое ожерелье, которое та одолжила у своей лучшей подруги. Блондинка предпочла в ту ночь остаться дома и скрасить вечерок за чашкой кофе в кампании пары кошек и нескольких внушительных кип отчётов и публикаций, которые Акаги Рицко планировала разобрать. Мисато даже не возражала против того, чтобы верхнюю половину её лица теперь прикрывала богато украшенная алая маска, которую ей дали у двери и ношение которой было обязательным условием нахождения на мероприятии.       К сожалению, шикарность маскарада и напыщенная помпезность, с которым бал проводился ещё не делала вечеринку запоминающейся и интересной. В какой-то момент Мисато Кацураги стало по-настоящему скучно: почти все гости вечера были старыми, ворчливыми, распоясавшимися пердунами, годившимися ей в отцы. Это, конечно, не помешало многим из гостей, полагавших, что могут ещё тряхнуть стариной, попытаться заглянуть красавице под низ платья или неустанно пялится на её глубокий вырез, но это отнюдь не гарантировало, что ветреная дама найдёт на этом балу кавалера, способного скрасить её уже казавшийся нудным вечер.       «Вот отстой!» - в сердцах подумала про себя девушка, потягивая шампанское, как будто ей действительно нравилось это пойло, у которого кроме астрономической цены не было, по сути, никаких достоинств.       Оглядев себя в зеркало и убедившись, что всё ещё может вскружить головы, не смотря на кислую мину на лице, Кацураги мысленно, всплеснув руками выпалила:       «Что за ерунда! Чёрт возьми, девушка тоже хоть иногда хочет быть желанной!»       Мисато посмотрела туда, где одна из её коллег наслаждался обществом сразу четырех знойных кавалеров. Ослепительные голубые глаза красавицы выдавали то, что в душе рыжеволосая красавица явно подсмеивается над отчаянными потугами мужчин подкатить к ней, но это не помешало немецкой валькирии высокомерно позволить одному из них картинно поцеловать её нежную ручку.       «По крайней мере, хоть кто-то из нас получает удовольствие на этом празднике жизни», - подумала Мисато, затем добавив, - «Я знаю, что Аска предпочитает парней постарше, но она врядли падёт так низко, чтобы даже подумать о том, чтобы с кем-то из них всерьёз закрутить».       Отвернувшись от веселящейся рыжеволосой пилотессы, Майор повернулась и обнаружила, что стоит лицом к лицу с другим своим коллегой.       - Добрый вечер, - вежливо поздоровался паренёк, слегка поклонившись ей, - Могу ли я предложить Вам выпить?       - У меня уже есть, - ответила юноше элегантная дама, слегка подняв свой бокал, чтобы показать это, - Спасибо за предложение.       - Как мне кажется, - ответил Мисато молодой человек, - вечер у Вас что-то явно не задался. Позвольте мне освежить для вас бокал. Или, может быть, купить вам что-то, что больше подходит именно Вам? Так сказать, напиток с Вашим характером? В конце концов, здесь есть полный бар на выбор, и, если вы не возражаете, простите за прямоту, шампанское не кажется мне вашим любимым напитком.       Мисато улыбнулась, слегка приподняв бокал в знак приветствия.       - Я не возражаю, думаю, мне бы это понравилось, - сказала Кацураги, подмигнув, когда молодой человек снова поклонился, - Я буду у Вас в долгу.       - Никаких проблем.       «Как мило, с его стороны», - подумала Мисато, мельком наблюдая, как молодой человек направился к бару, - «Напиток с моим характером... я должна запомнить это», - промелькнула мысль в голове кацураги как раз в этот момент, когда парнишка появился через минуту с высоким пенящимся пивным стаканом. Стоит ли говорить., что красавица просияла, сразу узнав по запаху любимый сорт пива.       - Ого! - чуть не прыснула со смеха Кацураги, - Я что, по твоему, так люблю пиво, не так ли? Если бы это было правдой - я бы непременно обиделась на то, что ты посчитал меня не такой уж возвышенной и утончённой особой.       - Без обид, - сказал молодой человек, протягивая ей пивной бокал, - Мне говорили, что люди, предпочитающие пиво, более приземленные и не такие высокомерные, и я надеялся, что именно оно и будет вашим любимым напитком. Простите меня за то, что так к Вам навязался.       - Нет-нет, всё в порядке... вообще-то я предпочитаю как раз пиво, - сказала Мисато, взяв дорогой бокал из рук миловидного паренька, - Просто подумала, что довольно неосмотрительно принимать выпивку от человека, которого вообще не знаешь.       Юноша кивнул, протягивая ей пиво и забирая у нее бокал с шампанским.       - Я постараюсь запомнить это, - сказал пацанёнок нейтральным тоном, ставя стакан на поднос проходящего мимо официанта, - Может быть... Вы расскажете мне больше о себе? Тогда мне не придется гадать, какой напиток предпочтителен для Вас.       - Конечно, - сказала Мисато, продолжая подыгрывать своему визави, хотя девушка уже прекрасно знала, кто стоит перед ней, скрываясь за чёрно-фиолетовой маской, - Что бы ты хотел обо мне узнать?       - Ну, - осторожно начал молодой человек, слегка насупившись, - чем ты зарабатываешь на жизнь?       «Как банально», - подумала Мисато, - «Надо бы научить тебя кое-каким трюкам, необходимым для успешного знакомства»       - Модельный бизнес, - невозмутимо ответила Кацураги, - Я одновременно и дизайнер одежды, и организатор модных показов.       - Интересно, - удивился юноша и искренне взглянул красавице прямо в глубину глаз.       - А сам?       - В сфере образования.       - Здорово, - коротко ответила Мисато, а сама подумала про себя: «Хорошая реплика. И он не лжет - действительно учится»       Кацураги пристально смотрела на него, пока её собеседник обдумывал свой следующий вопрос, опустив глаза в пол и слегка качая головой в изумлении, когда поняла, что юноша был на туфлях на каблуках на высокой платформе.       «А я всё ещё выше его», - подумала Майор, про себя добавив, - «Ну, по крайней мере, теперь это не так очевидно»       - Какую последнюю хорошую книгу ты прочитала? - осведомился юноша.       Мисато сделала долгий, страстный глоток пива, прежде чем ответить:       - Вообще-то у меня нет возможности много читать - модельный бизнес, знаешь ли, дело весьма хлопотное.       - А, понятно, ммм ... а как насчёт последнего фильма, который ты смотрела?       Улыбнувшись его настойчивости, Мисато пробормотала название последнего дешёвого и полного штампов фильма ужасов, который смотрела, смакуя пиво, пока молодой мужчина кивал и обдумывал свой следующий вопрос.       «Пять тебе за старание» - одобрительно подумала Кацураги, - «Неужели он брал уроки пикапа у моего бывшего? Почти не заикается и старается максимально ненавязчиво вести разговор. Как бы то ни было я буду подыгрывать, пока это мне интересно».       Несколько минут они болтали о всяких пустяках, пока Мисато не опустошила свой стакан, после чего молодой человек предложил ей налить еще.       - Надеюсь, ты не пытаешься напоить меня, чтобы воспользоваться моим бренным телом, - задумчиво произнесла Мисато, подавая ему ещё один пустой бокал, - Знаешь, я не из таких легкодоступных девушек.       Молодой человек склонил голову в вежливом поклоне.       - Честно говоря, я не умею пользоваться людьми, - осторожно заметил юноша, - но я бы не возражал, и дальше с вами пообщаться.       Кацураги выгнула бровь.       - Так ты хочешь узнать мой номер телефона?       - Если Вы не возражаете, я возьму его.       - Прикольно. А ты - интересный, - подмигнула собеседнику Мисато, потягивая пиво, критически глядя на молодого паренька поверх края бокала, пока её мозг анализировал ситуацию.       «Лицо раскраснелось, - подумала она. Немного смелее, чем обычно... продолжает вытирать руки о штаны... да, я думаю, он и сам выпил немного»       Наклонившись чуть ближе, женщина прошептала:       - А у тебя есть где записать мой номер?       - К сожалению, с собой нету, - ответил парень, по-мальчишески сжав руки в кулачки, - но у меня есть бумага и ручка в номере.       Мисато Кацураги не смогла на миг скрыть собственного удивления.       - В вашем номере?- эхом отозвалась она, на мгновение, забыв о своей маленькой игре, - А зачем тебе номер-люкс в отеле?       Темноволосый юноша достал из кармана карточку-ключ и протянул ей, слегка нервно добавив:       - Владелец предложил мне и моей... коллеге комнаты на ночь, - пилот посмотрел туда, где рыжеволосая всё еще купалась во внимании своих многочисленных поклонников, - Честно говоря, я не собиралась здесь оставаться, но уверен, что в комнате есть на чем писать.       - Возможно, - признала Мисато, сморщив нос, когда их соседка по комнате заливисто захохотала, откинув голову назад, картинно рассмеявшись какой-то глупой шутке. - Тогда веди, - пробормотала она, - воздух здесь всё равно спёртый, да и атмосфера мне как-то не нравится.       - Согласен, - сказал юноша, сверкнув на свою спутницу своими серо-стальными глазами, когда они вместе вышли из банкетного зала и направились по коридору к лифтам.       Молодой человек прижал ключ – карту к маленькой панели лифта, и двери закрылись, подняв их на самый верх здания и выпустив на этаж с четырьмя разными дверями в комнаты номеров-пентхаусов.       Молодой человек подошел к Северной двери и держал перед ней свою карточку-ключ, выглядя немного нервным, пока дверь не щелкнула и не распахнулась, впуская их.       - После Вас, - сказал разгорячённый юноша.       Мисато склонила голову в вежливом поклоне, затем вошла в просторную комнату, обставленную роскошной мебелью красного дерева и украшенную серебряными рамами для картин.       - Мило, - прошептала она, вкладывая смысл в каждое слово, - мне было бы очень удобно в таком месте, как это.       Поскольку пиво все еще было при ней, женщина осушила содержимое бокала и последовала за молодым человеком в спальню, где он пробормотал что-то о том, что видит там ручку.       - А что же мы будем здесь делать? - спокойно спросила Мисато, критически оглядывая роскошный номер, небрежно поставив пустой бокал на маленький прикроватный столик и скрестив руки на груди.       Молодой человек положил свою карточку-ключ рядом с ее пивным стаканом.       - Просто достаю листок бумаги, - тихо сказал юноша, - Если ты все еще хочешь дать мне свой номер телефона.       - Ты какой-то скучный, - беззаботно прыснула Мисато, - У меня на миг закралось сомнение, что ты оттрахаешь меня прямо здесь и сейчас.       - Я... был бы совсем не против… но просто не знаю, с чего начать, – прошептал юный шатен, а его румянец стал заметен даже под маской.       Секунду спустя, осознав что проболтался мальчуган добавил:       - Может быть, когда-нибудь я пойму это.       - М-м-м, может быть, может быть, - мечтательно добавила Кацураги.       - Да, - согласился парнишка.       Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, и Мисато воспользовалась моментом, чтобы по-настоящему оценить, насколько хорош собой был молодой человек.       «А он внешне очень даже ничегошный, - подумала девушка, - Интересно, сколько он выпил, чтобы набраться храбрости так со мной заигрывать?»       Мисато вдруг усмехнулась.       «Интересно, а если бы я напоила его дома, он бы был таким же настойчивым?»       - Я сказал или сделал что-то смешное? - удивился шатен и посмотрел на Кацураги пронзительным взглядом.       Майор пожала плечами.       - Нет, это я о своём, - непринуждённо ответила она, - Может, вернемся на вечеринку, в бальный зал?       Молодой человек пожал плечами.       - Если это то, чего ты хочешь то да…, - прошептал паренёк, и в его голосе ясно прозвучала неуверенность, - но я бы предпочел остаться здесь на некоторое время.       Выгнув бровь, Мисато спросила:       - А почему это?       - Потому что мне больше не с кем здесь поговорить, - просто ответил мальчуган, - Ты самая интересная и необычная женщина на всём этом празднике.       - Потому что я работаю в сфере модельного бизнеса?! - усмехнулась Мисато, сама себе польщенная.”       - Нет ... потому что я не могу отвести взгляд от твоих глаз, и то, как ты пахнешь, напоминает мне о цветении сакуры.       Это был слегка неуклюжий и слишком пафосный комплимент – но, учитывая человека, от которого он исходил, Кацураги действительно не могла просить от него красноречивой поэзии уровня Китса. Однако комплимент попал в цель благодаря мягкому, непринужденному тону мальчишеского голоса и отсутствию какого-либо притворства или нечестности.       - Спасибо, это… очень меня тронуло, - тихо сказала Кацураги, - очень любезно с вашей стороны.…”       «Сколько я уже приняла на грудь?» - задумалась Мисато, взглянув юноше в глаза, когда он отвесил ей серьезный поклон, - «А он сколько? Думаю, мне лучше убраться отсюда!» - эта последняя мысль показалась ей довольно запоздалой, когда женщина поняла, что её взгляд скользит вниз, к брюкам молодого мужчины.       У Мисато Кацураги перехватило дыхание, когда она заметила выпуклость между ног молодого человека. Она была не совсем пьяна, но определенно достаточно навеселе, чтобы перестать думать об условностях... и чем дольше Майор смотрела, тем легче ей становилось представить, как она, будто кошка-дикарка, выгнула спинку и, опустившись на колени у его ног, расстёгивает молнию на его брюках.       «Бьюсь об заклад, никто никогда не делал минет этому красавчику», - внезапно подумала Кацураги, - «Даже если кто-то и брал у него в рот, то, держу пари, что никто бы не обласкал его так страстно и разнузданно как я…»       Представив себе эту разнузданую сцену, Кацураги почувствовала необычайный жар, что начал растекаться по её собственному телу. Майор НЕРВ будто вернулась во времена студенческой молодости, будто со стороны наблюдая за собственной фантазией: как нежно облизывает и посасывает его член, прежде чем целиком заглотить его, доводя партнёра до исступления. Когда же паренька всего затрясёт будто в лихорадке - распутная красавица избавит его от нежных страданий и сделает глубокий минет, позволив любовнику кончить ей в глотку.       Истина состояла в том, что Мисато Кацураги отсасывала только тому и только тогда, когда действительно хотела сделать мужчину счастливым... и до сих пор ни один из счастливчиков на это не жаловался. По правде говоря, распутница очень гордилась своими оральными техниками, хотя всего несколько мужчин в мире могли сказать, что давали ей в рот.       «Но если бы мы были вместе, я бы, несомненно, сделала бы минет этому притягательному юноше», - подумала она, облизывая губы одновременно с этим прокручивая в голове пикантную сцену, - «Я бы ещё слегка поиграла с его яичками - не сильно, просто очень нежно, чтобы раззадорить. Как же мне хочется увидеть его лицо и как этот мальчишка смотрит мне в глаза затуманенным взглядом, исступлённо умоляя позволить кончить. А когда он наконец извергнется…       Мисато Кацураги покачала головой.       «Перестань думать об этом, извращенка! Он же ещё так молод!»       Пилот положил руку на талию красавицы, вырвав ту из мира своих фантазий, обращая внимание Кацураги на то, что теперь стоял практически вплотную.       Оторвав взгляд от его паха, Майор взглянула ему в лицо.       - Что это ты себе позволяешь?! - с лёгким укором тихо спросила молодая женщина, полузакрыв глаза, когда он наклонился к ней.       Положив свободную руку ей на талию, он прошептал:       - Развращаю тебя.       Мисато открыла рот, чтобы рассмеяться над этим замечанием... но когда его губы коснулись её, вся ситуация больше не показалось женщине такой уж смешной.       «Господи Боже», - подумала Кацураги, замирая, когда юноша подарил ей нежный, но глубокий и властный поцелуй.       «Ты играешь с огнём, пацанёнок, лучше не гони лошадей», - подумала Кацураги, наслаждаясь мягкостью и нежностью мальчишеских губ, которые ласкали её так нежно и страстно, как только могли.       Возможно, именно уверенность в своей способности прервать поцелуй в любой момент удержала Мисато от того, чтобы оттолкнуть молодого распутника, а может быть, убеждённость в том, что он сам отступит и извинится за свою дерзость, но каковы бы ни были ее мотивы, Кацураги испытала настоящий шок, обнаружив, что они всё ещё целуются через несколько минут.       В это время правая рука озорника уже несколько минут нежно ласкала её поясницу.       «Это всего лишь один поцелуй» - прошептала Мисато, когда мальчишка продолжил властвовать над её губами и ртом, - «Он, наверное, так наклюкался, что не вспомнит об этом утром... мне просто нужно убедиться, что никто больше не узнает».       Губы Майора приоткрылись, и их языки встретились, скользя друг по другу, когда Мисато попробовала вкус его рта, легко уловив слабые следы алкоголя – гораздо слабее, чем она ожидала – и что-то вроде мяты, задержавшейся на его языке.       В какой-то момент во время поцелуя он придвинулся ещё ближе, буквально вжавшись в неё, и Мисато почувствовала, как его эрегированный член настойчиво прижимается к ее животу.       «Держу пари, он сойдет с ума, если я отсосу у него», - подумала она, легко возвращаясь к своим прежним мыслям, - «Жаль, что этого никогда не случится. Это мило, но я лучше остановлю его раньше чем…»       Женские мысли внезапно прервались, когда рука пилота осторожно, но уверенно скользнула вниз по её попке, слегка поглаживая её полупопие через платье, а его свободная рука мимолётными прикосновениями нежила сзади её шейку.       Поскольку на Мисато Кацураги были надеты стринги, между платьем и обнажённым телом почти ничего не было – и как бы красавица ни старалась напомнить себе, что должна сказать ему прекратить, Мисато никак не могла заставить свои губы произнести эти слова. Это было в основном потому, что как бы настойчиво не твердил ей здравые мысли рассудок, Мисато Кацураги всей душой сама наслаждалась глубоким французским поцелуем, который разделяла с жаждущим её молодым мужчиной.       «Это всего лишь лёгкое мимолётное прикосновение» - попыталась успокоить себя Кацураги, чувствуя приятное тепло, когда его рука описывала крошечные круги на её тугой попке.       Мисато оправдалась перед собой тем, что пока она не позволит ему зайти слишком далеко - всё будет в порядке.       «Вот это я отчебучила!» – подумала Кацураги, мысленно ухмыльнувшись, - «Наверное, он будет видеть влажные сны со мной месяцами, а может, и годами» - подумала Мисато, пока пылая в пламени страсти, неистово посасывала его язык, пока любовник продолжал оглаживать её упругую жопку.       Распалённая Кацураги истошно простонала и хмыкнула, когда юноша прервал поцелуй, но затем взволнованно вздохнула, когда мальчуган двинулся вниз и начал слегка лизать сбоку её шейку.       - Боже, не надо, - буквально выдохнула девушка, склонив голову набок, когда молодой мужчина притянул её вплотную к себе, - Мы должны прекратить, прежде чем ... Господи, не делай этого!       Майор Кацураги вздрогнула, когда рука пилота – та, что ласкала её попку – скользнула в вырез платья и осторожно потянула его вниз, осторожно обнажая её правую грудь, которая сразу же почувствовала прохладный ветерок тёплой летней ночи.       - Тормози... остановись сейчас же, пока мы... не... Аггрх, - резко зашипела Кацураги, хрипло дыша сквозь зубы, когда юный любовник наклонился и обхватил её ареолу своими теплыми губами. Пилот начал настойчиво сосать её сосок, делая его тверже, чем он уже был, когда его рука двинулась вниз, чтобы насладится мягкостью и нежной кожей кацурагиного бедра.       - Мм, не надо…, - прошептала Майор, закрывая глаза и продолжая наслаждаться ласками, - Нет... дальше не надо ... Боже, мы вообще не должны таким заниматься... О, Боже, как же мне хорошо!       Несмотря на её прерывистые возражения, ноги Мисато инстинктивно раздвинулись, когда женщина почувствовала, как любовник ласкает передок её трусиков, нежно касаясь её киски и лобка через тонкую ткань, в то время как юноша вытащил уже её другую грудь и начал уделять ей то же внимание, что и первой.       Кацураги застонала, когда он сосал и ласкал её грудь и киску, принося распаренной женщине столько нежности и удовольствия, что Кацураги даже не заметила, когда мальчонка отодвинул их в сторону и начал касаться её щёлки напрямую.       - ООО ... не надо, - резко всхлипнула Мисато, внезапно осознав, что происходит, когда его пальцы играли с её половыми губами, - Нет, нет, аааааааах!!!       Из горла красавицы рёвом вырвался гортанный стон, когда кончик его пальца коснулся её клитора, когда юный любовник продолжил нежно и внимательно исследовать её киску. Мисато бессознательно выдвинула свои бедра вперед, чтобы дать ухажёру более легкий доступ к её истекающей соками щёлке. Поскольку мальчуган был ниже её ростом, ему было легко и удобно просунуть два пальца в её киску, медленно двигая ими туда-сюда и касаясь клитора большим пальцем при каждом медленном, осторожном толчке.       Юноша ласкал её пещерку в течении нескольких долгих минут, никуда не торопясь и убедившись, что женщина насквозь промокла, прежде чем задрать юбку до бёдер и медленно опуститься на колени.       Намерение юного любовника было очевидным.       Мисато Кацураги едва понимала, что она говорит, когда прошипела:       - Да... не останавливайся, - страстно желая продолжения прелюдии, выдохнула Мисато, как раз в тот момент, когда пилот отодвинул её трусики в сторону.       «Ты хоть думаешь, что творишь?!», - внезапно подумала про себя Кацураги, когда её здравый смысл в очередной отчаянно попытке попытался пробиться сквозь желание и легкое опьянение, - «Ты же обещала себе, что не будешь играть с его сердцем!»       Мисато Кацураги резко открыла глаза.       - Подожди, мы не можем ... Аааооххххх!!”       Прежде чем Майор смогла урезонить своего юного любовника, тот уже вовсю лизал её киску, его маска врезалась в её живот, когда он лакал и посасывал её половые губы, время от времени возвращаясь к клитору, который мальчонка кончиком указательного пальца быстро стимулировал, натирая его взад и вперед.       Покусывая её половые губки и исследуя и постигая её тело, юноша делала всё от себя зависящее, чтобы доставить женщине максимальное удовольствие.       - Боже!       Мисато даже не могла вспомнить точную дату, когда ей в последний раз делали кунилингус, но девушка всё равно была невероятно заведена, что даже если её мужчина и не был так хорош в том, чтобы ублажить её - Кацураги всё равно чувствовала себя просто охуенно.       Любовник был груб, неопытен и небрежен с её киской, облизывая и лакая её щёлку со всех сторон и буравя её пещерку тремя пальцами с такой силой, что Кацураги почти заставила его остановиться.       Но язык мальчонки был таким мягким и теплым, и паренёк так сильно сосредоточился на ее клиторе, что женщина поймала себя на том, что пытается тереться своей киской о его лицо, приближаясь всё ближе и ближе к пику оргазма.       - Как же мне хорошо! - ухнула Майор, почти потеряв равновесие, когда он поднял ее правую ногу с пола и положил на кровать, раздвигая её киску, чтобы ещё глубже проникнуть внутрь язычком.       - ООО... - простонала Мисато, её слова становились все более нечленораздельными, когда женщина упёрлась рукой о стену чтобы сохранить равновесие, - Боже, как же мне хорошо! Но мы должны остановиться! Пожалуйста. Стой! Боже, о, прямо там-прямо там хорошо! Но ... Боже, пожалуйста, это не... о боже…       Дыхание Мисато участилось, когда губы любовника нежно обхватили её клитор, который пацан нежно облизывал и посасывал, продолжая погружать пальцы в её скользкую дырочку, пока Кацураги пыталась сказать хоть что-то, а не просто стонать и кричать. Рукой, которая не была наполовину погружена в ее киску, он потянулся вверх и мял её груди, двигаясь от одной к другой и слегка сжимая и перекатывая её соски между большим и указательным пальцами.       - Не ... играй так со мной... - выдохнула Мисато, дрожа всем телом, когда пилот продолжал яростно лакать её клитор, - Мы должны... не ... я не могу позволить... о Боже!       Дрожь пробежала по спине Мисато, когда молодой человек глубоко засунул пальцы внутрь неё, ущипнул её за правый сосок и особенно сильно пососал клитор. С тихим вскриком она покрыла его пальцы своей липкой жидкостью, достигая оргазма с такой интенсивностью, пика которого не могла достичь ни разу за все акты, когда ублажала саму себя.       «Ласкать саму себя - это одно, а когда это делает любимый мужчина - совсем другое. Но сейчас - останови его...» - подумала Мисато, глаза которой дрогнули и открылись, хотя она не могла вспомнить, когда именно закрыла их, и она обнаружила, что смотрит в потолок отеля. Она попыталась вспомнить, что должна была сказать молодому человеку, который осторожно подталкивал ее попку к краю кровати, но мысли в её голове предательски путались.       Пути назад не было. Её ноги были широко раздвинуты, киска влажна, а соски тверды, как камни. Если она сейчас скажет ему, чтобы он прекратил, то она будет худшей стервой, которую только можно вообразить.       Кроме того, сама Кацураги была сама так разгорячена и так истекала желанием, что даже сперва не почувствовала, только затем осознав, как нежно и проворно скользнул в её норку член юного любовника.       - Мммммммммммм!- ахнула Кацураги, вцепившись в покрывало, когда его член погрузился в её киску. - Помедленнее, помедленнее!       Молодой любовник проигнорировал её, проскользнув внутрь одним рывком и сразу же начав трахать во всю длину, распластанную на кровати женщину, положив руки на внутреннюю сторону её бедер и медленно раздвигая её ноги все дальше и дальше. Движения молодого мужчины заставили её киску медленно сжиматься вокруг его ствола, усиливая волны удовольствия, когда Мисато сосредоточилась на ощущении его изумительного члена, безжалостно долбящего её лоно.       Кацураги с некоторым удивлением поняла, что в этой схватке у нее нет никаких шансов. С самого начала всё шло именно так, как планировал её юный визави: юноша что есть силы драл её, неиллюзорно давая Мисато понять, что мужчина - главный в постели и волен делать всё, что захочет, выбирая темп, держа её ноги раздвинутыми и слегка потирая клитор большим пальцем.       Сквозь прорези в маске разгорячённый юноша исступлённо взирал в её широко раскрытые, затуманенные страстью глаза.       - Эй... посмотри туда…, - внезапно выпалил любовник.       Взглянув направо, Мисато обнаружила, что на многновенье сама была заворожена увиденным. В дальнем углу комнаты висело массивное зеркало во всю стену... и в нем Кацураги увидела себя лежащей на спине с длинными, широко раскинутыми обтянутыми чулками ногами, пока её глубоко и яростно во всю длину трахал юный мужчина, который был вдвое моложе ее.       ...И ей невероятно понравилось раскинувшееся перед глазами зрелище.       Каждый его рывок достигал цели, приближая Мисато Кацураги к пику удовольствия.       - О ... боже... - выдохнула она, в трасне наблюдая в отражении, как задница неистового пилота, двигается взад и вперед, - Бля буду, как же это мне приятно!       Кацураги стонала, визжала, охала, ахала и ухала с каждым толчком, наслаждаясь тем, каково это - чувствовать парня глубоко внутри себя.       С каждым ударом его лобок касался её половых губ, посылая волны удовольствия вверх и вниз по позвоночнику. Единственное, что могло бы быть лучше, решила она, так только то, чтобы паренёк поиграл с её задницей, пока трахал ее.       Мисато Кацураги не нравилось, когда ее трахали в задницу, но она была очень чувствительна там, поэтому кончик пальца, ласкающий ее анус, пока член наполнял её киску почти идеально дополнил бы картину крышесносных ощущений.       Не то чтобы она нуждалась в этом в ту ночь.       Глаза Мисато отвернулись от удивительного зрелища того, как ее трахают, сосредоточившись на лице молодого человека, когда она задыхаясь выгаркнула,       - Кончу! Сейчас кончу!       - Я тоже! - рявкнул юный любовник и, ускорив ритм, вонзился в неё изо всех сил.       Спина Мисато выгнулась дугой, и любовница, издав глубокий животный гортанный стон, достигла оргазма: её киска судорожно сжалась вокруг члена паренька, крепко сжимая его, когда Мисато почувствовала, как юноша извергся глубоко внутрь неё, накачивая своей горячей, липкой спермой.       Пилот буквально выдохнул её имя, когда кончил – и этот звук чуть не заставил Мисато остановиться в третий раз.       «Боже... вот дерьмо...» - подумала женщина, когда её бедра задрожали, ровно в тот момент, когда пилот Евы-01 медленно отодвинулся от неё и позволил её ногам опуститься на кровать.       - Боже, это было... ммм…       Мисато Кацураги задремала на несколько минут, слабо улыбаясь, когда любовник натянул покрывало на её потное тело, будто укрыв женщину от всех в мире забот.       Когда Мисато Кацураги проснулась, то была одна.       Всё ещё улыбалась, натягивая платье, чтобы прикрыть грудь, и оглядываясь в поисках трусиков, Майор НЕРВ прекрасно знала - кем был и где живёт герой её ночного приключения.              На следующий день после костюмированного бала Мисато Кацураги стояла перед зеркалом, разглядывая свое тело, и снова и снова вспоминала о прошедшей ночи.       «Боже, мне нужно побольше трахаться! и делать больше приседаний, – все это выжранное пиво меня толстит» - подумала Майор и повернулась бочком, изучая свой профиль, обхватив одной рукой грудь, а другой поглаживая живот.       «Не такая тугая, как в двадцать один год, - подумала она, пожав плечами, - но определенно всё ещё могу дать жару»       Наблюдение, которое было опытным путём доказано накануне вечером.       - Мисато, я ухожу, - крикнула Аска через дверь, - Мне нужно кое что сделать в школе, так что я ухожу пораньше.”       Уставившись на свое отражение, Мисато едва произнесла:       - Угу.       - Тебе надо было ещё немного задержаться на вечеринке, - добавила Аска, подумав, - несколько человек напились вдрызг и начали танцевать на столах. Ты бы отлично вписалась в тот трэш.       - Угу…       - Увидимся, - раздраженно сказала Сорью, но Мисато уже не слушала её.       - Надо подбриться, - сказала она себе критически, задумчиво разглядывая лобковые волосы, - держу пари, ему это понравится... и, может быть, он снова возжелает меня.       Натянув футболку, хозяйка квартиры пошла на кухню.       - Привет, - сказала Мисато Кацураги, едва сдерживаясь, чтобы не коснуться плеча Синдзи, когда проходила мимо. - Завтрак сегодня был хорош?       - Не совсем, - пробормотал Синдзи, - Я проспал, так что у меня не было времени приготовить что-нибудь вкусненькое.       - МММ, держу пари, - усмехнулась Мисато, выбрав апельсиновый сок вместо пива и плюхнувшись в кресло напротив Третьего Дитя, когда Аска попрощалась и покинула квартиру, - Такое бывает, когда ложишься спать слишком поздно.       - Наверное.       Улыбка Мисато дрогнула.       - Что с тобой? - спросила девушка, несколько раз пытаясь встретиться с ним взглядом, пока Синдзи спокойно запихивал хлопья в рот, - Знаешь, Аска ушла... мы совсем одни... так что давай посмотрим на того тигра, которого мы видели прошлой ночью - ну, знаешь, того, который затрахал меня до беспамятства.       Кацураги сделала глоток апельсинового сока, обдумывая свой опыт в течение нескольких мгновений, прежде чем прийти к выводу, что то, что произошло прошлой ночью, было одним из лучших сексуальных опытов в её жизни, не потому, что её партнер был более опытным или игривым, чем она, а из-за абсолютной неожиданности всего этого. Чистая, незамутненная страсть, которую она почувствовала, лежа на спине и принимая его твердый член в свою влажную, спазмирующую от удовольствия киску, заставляла её соки течь в предвкушении второго раунда.       В какой-то момент Мисато осознала, что это никогда больше не повторится так, как случилось прошлой ночью. Шок, трепет, возбуждение - всё было потеряно - оставив женщине только воспоминания и надежду, что чудо ещё может повторриться.       Их взаимопонимание, связь, ощущение близости сердец - всё то, что сделало ту ночь в отеле по-настоящему волшебной и незабываемой       - Слушай... у тебя есть какие-нибудь планы на день?       - Э, не совсем, - пробормотал Синдзи, - Школа. Домашка. Вот и всё.       - А... понятно.”       «Почему он сейчас другой?» - сердито подумала Мисато, - Он трахал меня прошлой ночью - ебал так, как будто последний день живёт! Вёл себя как заправский Казанова ... а теперь он настолько холоден и отстранён, насколько это возможно? Какого хрена?!!»       Женщина попыталась изучить его лицо, но каждый раз, когда пилот Евы 01 ловил на себе её взгляд, мальчуган всё глубже погружался в свой завтрак, пока его нос практически не утыкался в хлопья.       «Ну же, - подумала она, почти говоря вслух от отчаяния, - на этот раз я хочу видеть твое лицо! Что с тобой не так!»       И вдруг всё стало на свои места.       - Синдзи.       - Ага?       - Какие у тебя занятия в первой половине дня?       Икари помешивал свою кашу, глядя вниз, как будто молоко было самой восхитительной вещью, которую он когда-либо видел в своей жизни.        - История и алгебра, - пожал он плечами, - Почему спрашиваете?       - Как у тебя успеваемость по этим предметам?       - Ну, вроде всё нормально... почему спрашиваете?       Ничего не сказав, Мисато поднялась и мигом выбежала из комнаты.       Моргая, Синдзи следил за ней взглядом, пока та не скрылась в своей комнате. Когда опекун не вернулась в течение нескольких минут, Икари пожал плечами и вернулся к своему завтраку.       Синдзи чуть было не выплюнул свой завтрак, когда что-то с грохотом упало на стол, оставив его смотреть на две маскарадные маски.       - Чего?!       - Какую из них?       - А?       - Какую из них ты сегодня наденешь?! - спросила Мисато, положив руки ему на плечи и прислонившись к затылку.       - Я ничего не понимаю... к чему это? - спросил Синдзи, неловко ёрзая на стуле.       Мисато наклонилась, показывая, что на ней больше нет рубашки, и постучала сначала по красной маске, а потом по белой.       - Эта ночь была такой потому, что ты не видел меня? - спросила Кацураги, медленно скользя по его спине, - или потому, что я тебя не видела?       - Я понятия не имею о чём Вы…       - Меня устраивает и то, и другое, - властно перебила парня Мисато, - потому что в любом случае я могу смотреть тебе в глаза, когда буду у тебя отсасывать.       У Синдзи перехватило дыхание.       - Я буду делать тебе минет хоть весь день, если это то, что ты хочешь... но ты должен дать мне знать, что я должна сделать, чтобы заставить тебя снова раскрыться.       - Мисато-сан… Вы… вы с ума сошли!       - Да, - отмахнулась Мисато, – да, я... определённо чокнулась… но я должна знать - что мне нужно сделать.       - Я не понимаю, о чём Вы говорите!       - Я хочу трахнуться с тобой ещё раз, - повторила Мисато, присев на корточки, пока её губы не оказались совсем рядом с его ухом, и добавила: - Я не могу удовлетвориться только прошлой ночью, понимаешь? Я не буду счастлива свиданием на одну ночь, Синдзи... я не шлюха и не дешёвая блядь, и я не позволю просто списать прошлую ночь на пыл момента, так что если ты скажешь мне, что мне нужно сделать, чтобы снова заполучить тебя – неважно, каковы твои условия – я сделаю это.       Кацураги наклонилась вперед и коснулась губами его уха.       - Ты не должен был делать это так хорошо, Синдзи, - выдохнула она, обнимая его и прижимаясь своей полной грудью к его руке. - Теперь я не буду счастлива, если ты не будешь принадлежать мне. Именно так я и веду себя, когда я в кого-то влю…       Рука Синдзи дернулась вверх, заметно дрожа, когда мальчуган положил её на стол.       - Понимаешь... я мало что знаю об... общении с людьми, - неловко сказал он, - Никто и никогда…       - Я знаю, - снова перебила Мисато, - я читала твое досье – но давай поговорим об этом позже... сейчас я хочу знать, что мне нужно сделать, чтобы снова почувствовать, как ты всем сердцем жаждешь меня.       Наступило долгое молчание, а затем Синдзи медленно протянул руку... и постучал по белой маске.       Не говоря больше ни слова, Мисато Кацураги взяла маску и медленно надела её на лицо молодого любовника, взяв его за руку и ведя в свою спальню, чтобы увидеть, достаточно ли одного этого фактора, чтобы превратить обычно мягкого, нерешительного и замкнутого Икари Синдзи в мужчину ее мечты.       Оскар Уайльд как-то сказал, что человеку нужно надеть маску, чтобы показать своё истинное лицо, так что когда-нибудь, по крайней мере я на это очень надеюсь, Синдзи и Мисато обязательно снимут маски, которые так давно носят, но это, боюсь... уже совсем другая история.              

КОНЕЦ

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.