ID работы: 9808579

День Святого Валентина

Гет
Перевод
G
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      «Уххх… День Святого Валентина…почему и здесь ты есть?» – тяжело вздохнула Алиса Лиделл, идя по площади Часовой Башни; День Святого Валентина наступил в Стране Чудес довольно быстр, к удивлению чужестранки. Повсюду гуляли парочки, разговаривали и смеялись, проводя время намного лучше, чем она.       «Меня это конечно не волнует… совсем…», – продолжая гулять, она почувствовала, что кто-то следует за ней. Пойдя быстрее, она покинула площадь, чтобы вернуться в башню, но в это мгновение её сбил с ног преследователь с кроличьими ушами, Питер Уайт.       – Алиса, дорогая!       Увидев его, она застонала.       – Питер, отойди от меня, – по-доброму попросила Алиса, сдерживая желание убить его.       – Ох! Конечно, милая моя!       Премьер-министр встал и протянул ей руку; девушка коснулась его руки, позволяя ему помочь ей встать. Она отряхнула одежду и потом вновь обратила на него внимание.       – Ты что-то хотел, Питер?       – Эммм… ну… – он почесал затылок, на его щеках играл легкий румянец. Она в недоумении склонила голову.       Он запинается? Но почему? Обычно он ведёт себя рядом со мной по-другому.       Недоумение затуманило её разум, голубоглазая девушка не услышала, что он только что сказал ей.       – Ты согласна?       Вернувшись с небес на землю, девушка посмотрела на мужчину:       – Прости, что ты сказал? Я не расслышала.       Она слабо улыбнулась, он покраснел ещё сильнее, готовясь повторить ей свой вопрос.       – Я спрашивал, не хочешь ли ты сегодня погулять со мной, – быстро произнёс мужчина, зажмурившись в ожидании её отказа.       Алиса недоумённо моргнула, услышав его просьбу; он не вёл себя как безумно влюблённый, к чему она уже привыкла. Девушка коснулась ладонью его лба, желая проверить, не болен ли он.       Питер был удивлён её поступком; он открыл глаза, чтобы взглянуть на неё, на её лице было написано беспокойство.       – Ты себя хорошо чувствуешь, Питер? Может тебе следует отдохнуть.       Его лицо покраснело ещё больше, когда он коснулся её руки и отвел от своего лба, опустив глаза.       – Я в порядке, Алиса.       Эти слова не убедили чужестранку, лишь усилили её подозрения.       – Что-то непохоже, ты сегодня сам не свой… Почему?       Мужчина с кроличьими ушами посмотрел на неё в недоумении.       – Что ты имеешь в виду?       – То, что сказала. Обычно ты говоришь о своей любви ко мне, просишь жить вместе с тобой в замке или пытаешься обнимать меня. Сейчас ты ничего такого не делал.       – Эммм… ну, я не хотел уничтожить шанс, что ты примешь моё предложение… потому и не делал ничего из этого, – он почесал щёку, смущаясь от понимания, что она так хорошо его знает.       Алиса выгнула бровь.       – Это единственная причина?       Питер кивнул в ответ.       – Так ты примешь моё приглашение? – спросил он.       Алиса закрыла глаза, обдумывая его предложение.       Ну, это не так уж плохо, он хочет лишь погулять. И он был очень искренен, не пытаясь вести себя как обычно… так что один раз не повредит. Надеюсь мне не надо волноваться о скрытых мотивах в отношении меня…ну, это же Питер. Он обычно довольно прямолинеен.       Открыв глаза, она посмотрела на премьер-министра, который продолжал ждать её ответа, и улыбнулась ему.       – Да, я принимаю твоё приглашение, – он широко улыбнулся и взял её руки в свои, – но…       Энтузиазм Питера немного угас.       – Мы лишь погуляем, хорошо. Это же не попытка пойти на свидание?       Мужчина с кроличьими ушами покачал головой.       – Нет…если ты сама этого не захочешь, Алиса!       Чужестранка покраснела, пробормотав тихое «нет». Он лишь улыбнулся, увидев её румянец.       – Тогда вперёд.       Питер взял её за руку и повёл за собой. Они шли долго, иногда останавливаясь, чтобы отдохнуть.       – Питер, куда ты ведёшь меня? – спросила его Алиса.       – Это сюрприз, место, где сердце твоё наполнит счастья бриз, – ответил он, на его губах играла улыбка.       Алиса покраснела и отвернулась от него, не желая, чтобы он видел это. Они продолжили идти в молчании, пока не пришли в назначенное место.       – Мы пришли, дорогая моя, прошу, взгляни, это великолепие – для тебя.       Брюнетка осмотрела место, куда он привёл её. Её дыхание замерло от прекрасного вида, это был открытый луг, покрытый цветами до самого горизонта. Здесь росли самые разные цветы, начиная от лилий и заканчивая нарциссами, от ярко-красных роз до чистейше белых тюльпанов. Алиса опустилась на колени, желая рассмотреть их поближе.       Они такие красивые, здесь столько разных видов!       Она взглянула на Питера, который сел рядом с ней.       – Нравятся ли тебе эти цветы? Радуют ли твой взор розового оттенки? – спросил он, срывая розовую розу и передавая ей; Алиса приняла её и стала крутить в пальцах.       – Хотя розовый цвет красивый, но оттенок синего намного… прекрасней?       Мужчина с темно-красными глазами сморщил нос, обдумывая свои слова. Алиса захихикала, заметив, что на сей раз рифма ему не удалась.       – Здесь очень красиво, ты сделал всё, что в твоих силах, – произнеся эти слова девушка покраснела, смущенная ими. Глаза Питера расширились, он взял её руки в свои.       – Мисс, наделены Вы поэтическим даром! Но и мои усилия не пропадут даром!       Она игриво закатила глаза.       – Ты просто два раза сказал «даром».       Он открыл рот от удивления.       – Это не так! Они схожи звучанием, но больше никак! Приведу пример меткий, возьми на заметку! Давай возьмём число шесть и обменяем на что-то, что можно съесть!       Голубоглазая девушка рассмеялась над его выбором слов.       – Они звучат похоже, но это совсем разные слова.       Питер немного надулся:       – Они лишь звучат похоже, но названия у них не схожи.       Алиса вздохнула и рассмеялась.       Премьер-министр счастливо ей улыбнулся, радуясь, что ей весело.       Пока она счастлива…счастлив и я…       Девушка смотрела на поле, ветер нежно играл лепестками цветов. Алиса задрожала, потирая плечи, чтобы согреться; Питер заметил это, на его лице появилось обеспокоенное выражение.       – Ты замёрзла? Вот, накинь, пока не заболела.       Он снял свой пиджак, оставшись лишь в рубашке с длинным рукавом, накинул его ей на плечи, укрывая от ветра.       – Ч-что? Н-нет, я не м-могу, а к-как же т-ты? – запинаясь ответила Алиса, в ответ он лишь улыбнулся.       – Похоже я нашёл ещё одну, пора заканчивать игру.       Алиса усмехнулась:       – Это было легко, учитывая ситуацию, и в ней нет никакого смысла.       – Все ли рифмы должны быть со смыслом? Согласно моей книге, это необязательно.       Девушка взглянула на мужчину, его улыбка была уверенной.       Я точно пожалею об этом.       Она приблизилась к нему, накинула пиджак на его плечо, позволив ему обнять её. Не понимая, что же она делает, Питер аккуратно сжал её в объятиях.       Она взглянула на него, на щеках играл легкий румянец.       – Не пойми неправильно: я просто не хочу нести ответственность, если ты заболеешь, – пояснила Алиса, сильнее обнимая его. Ветер усилился, не желая нарушить такую идиллию. Мужчина с кроличьими ушами был тих, наслаждаясь их временем наедине.       Они сидели в тишине, пока ветер сильнее раскачивал чаши цветов.       Возможно нам уже пора возвращаться… ветер усилился, и кто знает, когда стемнеет… но впервые я наслаждаюсь присутствием Белого Кролика. Он вёл себя не как обычно, о чём я даже немного сожалею, но эта его сторона тоже очень милая.       Прижавшись к нему сильнее, Алиса хотела уснуть в его объятиях, но передумала, ведь зная его, это доставило бы немало проблем.       – Алиса, дорогая, ты проснулась? – мягко спросил Белый Кролик, надеясь, что не разбудил её, если она уснула.       – Да, ты что-то хотел? – она взглянула на него, всё ещё прижимаясь к его груди.       Мужчина немного отстранился от неё, чтобы взглянуть на неё.       – Я хотел бы преподнести ещё кое-что, это намного лучше роз.       Вытащив маленькую коробочку из кармана, он вложил ту в её маленькие ладони. Девушка посмотрела на неё, открыла и взглянула на содержимое. В коробочке лежала сложенная синяя ленточка; она вытащила её, позволив той распуститься. У неё была тонкая золотая тесьма по краям, а сама лента была украшена темно-синими птицами.       У неё просто не было слов, она была столь удивлена подарком. Мужчина взял ленту, развязал ту, что была в её волосах, и завязал на её месте новую.       – Она так прекрасна, но перед твоей красотой она меркнет, – его улыбка стала шире, когда он смотрел на повязанную ленточку.       Алиса не знала, что сказать, она редко получала подарки, даже столь небольшие.       – Питер…       Он взглянул на неё.       – Да, Алиса?       Она нервно почесала руку, пытаясь выразить свои мысли словами.       «Чёрт! Почему это так сложно?! Мне нужно просто поблагодарить его за ленточку! Как же это сложно!» – мысленно отвесила она себе пощёчину, пытаясь вновь заговорить.       – Питер, я просто хотела сказать…       Прервав её, премьер-министр накрыл её губы своими, удивленная этим девушка попыталась отстраниться. Но так как она была укрыта пиджаком, двигаться было не так просто; премьер-министр одной рукой прижал её к себе, другой – поглаживал по волосам. Девушка застонала и, подняв руку, зарылась в его снежно белые волосы, прижимая его к себе ещё сильнее.       Всего за мгновение день сменился ночью, давая им понять, что их время подходит к концу; Белый Кролик разорвал поцелуй, оба тяжело дышали.       – Увы, наше время вышло, но я хотел бы преподнести ещё один подарок.       Голубоглазая девушка рассмеялась, когда он коснулся своим лбом её лба.       – И что же это?       – Я буду очень рад, если ты разрешишь мне проводить тебя до места, где ты живёшь.       Она улыбнулась, кинув. Он помог ей встать, его пиджак был накинут на её плечи. Они направились к Часовой Башне, рука в руке; Алиса покраснела, всё ещё смущенная тем, что произошло. Вот и показалась башня, похожая на дом с привидениями, высокий, опасный дом. Питер и Алиса остановились у двери, ведущей в башню.       – Могу я прийти завтра? – спросил он, склонившись к её лицу.       – Конечно… если захочешь.       Мужчина с кроличьими ушами улыбнулся, нежно коснувшись губами её мягких губ. Прошли минуты, прежде чем они отстранились друг друга. Склонившись к её уху, он нежно произнёс:       – С Днём Святого Валентина… Моя дорогая Алиса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.