flower in your hair

PG-13
Завершён
98
автор
Размер:
3 страницы, 1 113 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник

sakura

Настройки
      В деревушке было тихо и лишь шёпот ветра и колыхания листьев разрывали привычную тишину. Птицы давно спали, в окошках ни у кого не горел свет. Луна ярко возвышалась на небе, иногда скрываемая простилающимися мимо облаками. Представления о вкусном завтраке давали лишь повод поскорее заснуть, чтобы проснуться с чистой головой, с кучей энергии, готовой к новым приключениям.       Но не получалось. Мэй ворочалась на футоне уже больше часа, а голова её была забита совершенно не тем, чем должна быть. Постель съехала куда-то в сторону, а обе стороны подушки уже давно были тёплыми, потому что девушка уже устала переворачивать её то туда, то сюда. Тело совершенно не расслаблялось, а мысли в голове крутились как вихрь, не давая и секунды на то, чтобы забыться. Мысли о доме, отце, и конечно же, и о самой себе, потому что после разговоров с Такао вопросов в голове юной девушки становилось столько же сколько и полученных ответов. Ей даже казалось, что не наступит того дня, когда она сможет с полной уверенностью сказать «У меня больше нет вопросов».       Вздохнув, чёрноволосая потёрла внутренними сторонами ладони своё лицо, протирая глаза. — На что я рассчитываю? Уже больше часа прошло, — шёпотом говорит она, раздражённо глядя на закрытое окно.       Она встаёт с футона, поправляя за собой подушку и одеяло, после чего тихо, на цыпочках, чтобы не разбудить дедушку Чонгана, выходит из дома, задвигая за собой лёгкую, почти неощутимую дверцу. На улице прохладно и слегка вздрогнув от резко прошедшего под одежду ветра, Мэй направляется туда, куда глаза глядят, надеясь, что скоро её накроет чувство усталости.       Кицунэ вышла к озеру, и усевшись на коленки, и сняв предварительно обувь, она окунула ступни в воду, чувствуя прохладу речной воды. Она вздыхает и наслаждается тишиной, после чего замечает как с неба начинают падать розовые лепестки. Они кружат в воздухе, ведомые лёгкими дуновениями ветра после чего единичные из них падают в воду, а остальные на землю. Те, что пали на воду, начали с течением воды подплывать к девушке. Она с лёгкостью зачерпнула себе на ладонь жидкость вместе с лепестками. Пройдя сквозь нескреплённые крепко пальцы, прозрачно-чистая материя вылилась обратно в реку, а на руке остались лишь розовые остатки цветка.       Только сейчас тёмноглазая обратила своё внимание на стоящую поодаль от неё цветущую сакуру, с которой сыпались те самые крошечные лепестки, что Мэй так крепко, но в то же время бережно сжимает в ладони. Дерево выглядело завораживающе. Сколько бы она не видела их, сколько бы она не наблюдала этот период, она всегда восхищалась их красотой.       Отряхнув ноги от воды, и надев бегло на себя обувь, чёрноволосая направилась прямиком к дереву и почувствовав кору под пальцами, она ни с того ни с сего растянула губы в улыбке и посмотрела наверх. На все проходящие вверху ветки с кучей цветов, в которых не виделось чего-то необычного, но ты не мог и взгляда отвести от всего зрелища. Мэй на мгновение и забыла, почему она не спит, почему она вообще здесь и позабыла всё то, что с ней успело произойти за несколько дней. Как будто она была у себя дома, на сердце чувствовалось непривычное за последнее время спокойствие. — Чего не спится, неведьма?       Знакомый до боли голос вывел девушку из мечтаний, после чего она узрела перед собой стоящего синоби со спокойным и невозмутимым выражением лица. Распущенные волосы лежали на его плечах, а взгляд был мягким, он рассматривал Мэй с ног до головы, при этом не добавляя ни слова больше, ожидая ответа на свой вопрос. А девушке в голову ни один сдержанный ответ не может придти, потому что причину своего брожения по деревне сама не знает. — Не знаю, — она пожимает плечами, — просто не спится.       Он хмыкает и улыбается, оставаясь на своём месте, отводит в другую сторону от девушки глаза и осматривается вокруг, будто впервые видит свою же деревню. — А сам-то чего?       Мужчина возвращает свой взгляд на Мэй, спокойно сидящую у древесного основания. Она сложила свои ладони, всё ещё наполненные лепестками, на коленях и с явным интересом рассматривала стоящего впереди ниндзя. То ли он так долго обдумывает свой ответ, то ли вовсе не собирался отвечать. — Решил отдохнуть после небольшой тренировки. — Ты тренируешься ночью? — девушка удивлённо вскидывает брови, а на свой вопрос получает кивок.       Мэй снова проваливается в раздумья, а ниндзя никуда не уходит. Переминаясь с ноги на ногу он рассматривает цветущее дерево, после чего с ухмылкой начинает ни с того ни с сего подходить к девушке. Она не сразу понимает, что он направляется в её сторону, а осознаёт это тогда, когда он находится уже почти что вплотную. По крайней мере так ощущалось. Мужчина уважал её личное пространство и если бы Мэй сказала ему прекратить и отойти, он бы это сделал. Мужчина находился на приемлемом расстоянии от неё, но девушке чудилось, будто он намного ближе и от этого ей не было беспокойно. Она уже успела привыкнуть к нему, хоть и иногда она не знает чего от него ожидать.       Ветер начинает дуть с новой силой, а лепестки дерева также начинают падать на землю. Кружат, переплетаются друг с другом, будто танцуют и падают, больше не вставая и не взлетая. Мэй задерживает свой взгляд на воде, после чего ощущает прикосновения чего-то лёгкого и мягкого к своей щеке.       Она смотрит сначала на синоби, который с особой концентрацией устремляет свой взгляд мимо глаз сидящей. Она сначала ничего не понимает, но потом замечает как в его руках покоится бутон, который, похоже, опал с дерева полностью. Едва тёмноглазая успела изучить предмет в руках ниндзя, он тут же пропадает из поля зрения, а Кадзу начал производить усердные действия в волосах сидящей напротив. Девушка не произносила ни слова, потому что знала, что он не делает чего дурного, а любые вопросы он проигнорирует. Сосредоточен.       Мужчина отстраняется и улыбается довольно, словно кот, получивший двойную порцию еды, после чего смотрит в глаза Мэй. Они не разрывают зрительный контакт, не говорят и слова. Но это не могло длится вечно и Кадзу решил уйти, но по своему, не простым способом, не простым «До встречи». Брюнет наклоняется к «неведьме» и касается своими губами уголка других губ. Он снова улыбается и уходит прочь, напоследок обернувшись, добавляет «На тебе он смотрится также красиво».       Девушка в шоке касается кончиками пальцев места поцелуя, на котором ещё не ушло отпечатавшееся тепло мужских губ, после чего раскрасневшись, прячет своё лицо за ладонями.       Только спустя пять минут она наконец-то встаёт с насиженного ею места и подходит к реке. В отражении ей видится прекрасная молодая девушка, со страстью в глазах и всё ещё румяными щеками. Переводя взгляд на волосы, Мэй улыбается и едва касается цветка, чувствуя его бархатную поверхность. Ощущает снова как щёки начинают алеть, поэтому умывшись холодной водой и собравшись с мыслями, она всё же решает вернуться обратно.       На удивление, лисице всё же думается, что не зря она прогулялась, потому что она не только смогла спокойно заснуть до утра, но и получить такой мизерный, но дорогой подарок, от которого и на сердце и на губах становится тепло.
Примечания:
98 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (3)