ID работы: 9812552

Общество Дракулы

Джен
Перевод
G
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Нора Брайтли была координатором мероприятий общества Дракулы в течение пятнадцати лет. Ее задачей было организовывать общественные мероприятия, начиная с ежемесячных встреч, ежегодных групповых поездок в исторические, Дракула-центрированные места и даже симпозиум вампиров, который был организован в честь годовщины публикации романа, с которого все началось. Симпозиум был одним из ее любимых достижений; он собрал несколько тысяч участников и дюжину докладчиков, ученых, с темами, начиная от вампиров в современном обществе, культурных мифов о вампирах со всего мира, до Брэма Стокера и Влада Цепеша. После этого членство резко возросло. Сегодня вечером должно было состояться простое ежемесячное собрание в основном местных членов. Общество было Всемирной организацией с членами по всему миру и штаб-квартирой в Лондоне. Она ожидала увидеть несколько отставших иностранцев, но более крупные события привлекли больше общества. Эти встречи были связаны с административно-хозяйственной деятельностью и планированием более крупных мероприятий. В оставшееся время можно было провести оживлённую беседу Хотя их общество было чисто фактическим и академическим, и сосредотачивалось только на Вампирском фольклоре в культуре и литературе, члены всё же получали удовольствие, размышляя и потворствуя теориям заговора за пинтой пива после собрания. Излюбленный заговор общества был связан с семьёй Ван Хельсингов, а ныне Хеллсингов. Абрахам Ван Хельсинг был реальным человеком, который существовал в то же время в обстановке романа, даже врачом, который баловался оккультизмом. Эта семья никогда не поднимала шума и не появлялась в новостях после Абрахама, хотя они оставались английскими аристократами, что добавляло им таинственности. Всего лишь несколько лет назад, примерно десять, одна из его потомков, женщина, стала самой молодой в мире, которую посвятила в рыцари королева Елизавета II. Подробности ее церемонии посвящения в рыцари хранились в тайне. Никогда не было выяснено, каким бизнесом занимается семья, только то, что они живут в хорошо охраняемом (возможно, слишком охраняемом) поместье прямо за городом. Для некоторых это было просто слишком прекрасно. У самой Норы не было своего мнения на этот счет, но было забавно наблюдать, как накалялись споры с обеих сторон и как тщательно готовились объяснения. Это был холодный зимний вечер с темнеющим небом, когда члены клуба начали просачиваться в тепло конференц-зала Лондонской библиотеки. Комната наполнилась теплом веселых приветствий старых и новых друзей и оживленными разговорами. Нора заметила новых посетителей, мужчину и женщину, в самом дальнем углу зала, частично скрытого тенью и теми, кто сидел перед ними. Мужчина был высоким и тощим, но все еще крепко сложенным. У него были короткие темные волосы и очень бледная кожа. Он был поразительно красив, но его глаза были скрыты за темными очками. Он был одет в прекрасно сшитый темно-серый костюм с кроваво-красным галстуком. Он, казалось, был поглощен разговорами, происходившими вокруг него, но не включался в них. Женщина была прекрасна, с остротой, как у тонко сделанного ножа; красива, но смертоносна. Она была почти такого же роста, как мужчина, но одета чуть более повседневно: темно-синие джинсы, дизайнерские кожаные сапоги для верховой езды поверх них и красивая белая блузка под черным пальто в горошек. У нее были длинные светлые волосы и смуглая кожа. Ее голубые глаза были закрыты круглыми очками в проволочной оправе. Она уткнулась носом в журнал общества «Рассказы из темноты». Хотя ничто не указывало на это, у Норы возникло ощущение, что эти двое были инкогнито. В них было что-то странное. Нора была выведена из задумчивости жужжанием в кармане: её телефон оповещал о времени начала заседания. Она собрала необходимый материал и подошла к кафедре в передней части зала. Все стоящие участники заняли свои места. Нора осмотрела комнату и увидела много старых и дорогих сердцу лиц и несколько новых. По ее прикидкам, их было около пятидесяти. Она аккуратно положила свои заметки на кафедру, чтобы ссылаться на них во время своих объявлений. — Добро пожаловать всем! — Приветливо поздоровалась она. — Как приятно снова видеть вас всех и знакомиться с кем-то новым! Спасибо вам всем большое за то, что пришли! Теперь, в первую очередь, я хотела бы воспользоваться этим временем, чтобы позволить нашим новым членам представиться. Один за другим новички встали. Мужчины и женщины, молодые и старые, врачи, писатели, историки, домохозяйки, пенсионеры, студенты, англичане, американцы, австралийцы, азиаты, африканцы. Это было всеобъемлющее сочетание. Парочка на заднем сиденье даже не пошевелилась, чтобы встать и представиться. Никто, кроме Норы, этого не заметил, и все выжидающе уставились на нее, чтобы продолжить объявления. Это заставило ее задуматься, была ли она единственной, кто мог видеть их. Отбросив эту мысль, Нора вернулась к своим обязанностям. —Следующий шаг—объявить о планах нашей следующей официальной встречи летом. На нашей последней неофициальной встрече мы решили, что примем автора для чтения. Вы можете начать подавать свои предложения. — Стефани Мейер! — Воскликнул кто-то сзади. Это предложение вызвало либо закатывание глаз, либо насмешку со стороны членов клуба. Нора не видела, от кого оно исходит, но ей было интересно, не от того ли странного человека на заднем сиденье. Нора вежливо рассмеялась и продолжила:  — Пожалуйста, соберите средства на поездку в Трансильванию до конца месяца. Я должна предупредить наших новых членов, чтобы они не рисковали и не пытались посетить Цитадель Поэнари*. Я думаю, что большинство из вас уже слышало, что случилось с Карлайлом и Николасом в 2005 году, когда они попытались посетить это место в полночь. Человек на заднем сиденье радостно захихикал. —Это было проклятие Дракулы!—воскликнул теоретик общественных заговоров Рассел Веллинг, покраснев. —Кто таинственным образом страдает необъяснимым внутренним кровотечением, которое должно прекратиться только на следующий день, после того, как его выбросили из Цитадели, столь же причудливо, как и началось? Мужчина сзади пытался сдержать смех, прикрыв рот бледной рукой. Женщина заметила, что Нора наблюдает за ними, и ткнула его локтем, заставляя его замолчать. Рассел и местный скептик Джейкоби Бэкингем начали спор: —Путь к Цитадели коварный и совершенно дикий. Карлайл принимал препараты для разжижения крови, а Николас не мог ходить и жевать жвачку одновременно! Они легко могли сделать ошибку и нанести себе таким образом вред.— Бекингем возражал. —Господа!—позвала Нора. Мужчины остановились и посмотрели на нее. Она взглянула на них, и они сели. Оба мужчины посмотрели друг на друга, молча сообщая, что спор не закончен. — Ну, так вот. Мы рассмотрели все, что нам было нужно, и у нас осталось достаточно времени. Я полагаю, что у нас есть время для обсуждения. Рассел и Джейкоби открыли было рты, чтобы заговорить, но Нора остановила их взмахом руки. — Позвольте напомнить всем, что мы-академическое общество. Фантастика оставлена ​​для рассказывания их в пабах.—В комнате благодарно засмеялись. Она посмотрела вниз и на мгновение пролистала свои записи, найдя список тем для обсуждения, которые участники ранее предлагали, но еще не использовали. Она прочла самое первое в списке. — Сегодняшняя тема—отношения между Дракулой и Ван Хельсингом, выбранную Кэтрин Миллер. Кэти? Ты здесь? — Женщина, о которой шла речь, появилась из середины гостиной. —Ну, мне просто показалось интересным, как эти двое узнали друг друга, когда встретились в романе,—объяснила Кэтрин, слегка заламывая руки.—Я думаю, большинство из нас видели фильм «Ван Хельсинг» с Кейт Бекинсейл? Так что я знаю, что я не единственная, кто так думает. —Она беззаботно рассмеялась. Женщина на заднем сиденье заинтересованно наклонилась вперед. Нора наблюдала, как голубые глаза молодой женщины перебегали с одного оратора на другого, пока продолжалась дискуссия. Норе пришлось заставить себя вернуться к насущной задаче, сдерживая дискуссию. Время от времени парочка на заднем сиденье тихо посмеивалась друг другу, как если бы они знали шутку, о которой не знал никто в комнате. Они что-то шептали друг другу на румынском языке. Побывав несколько раз в Румынии с обществом, Нора поняла некоторые слова и узнала язык, но не могла полностью понять, что они говорят. Она могла различить слова «Ты», относящиеся к мужчине, и «они», относящиеся к говорящим, и слово «неправильно». Они были, однако, почтительны и держали свои комментарии при себе. Они не беспокоили других посетителей, поэтому Нора не трогала их. К концу ночи комната оживилась. Голоса, окрашенные разными акцентами, возбужденно говорили друг с другом. Обсуждались различные теории, и по мере того, как старые становились все ближе, завязывались новые дружеские отношения. Нора стояла у кафедры, наблюдая за всеми. По чистой случайности дискуссия разделилась на группы. Нора никогда не переставала удивляться тому, как простое художественное произведение свело всех этих людей вместе. Нора включила свет, чтобы привлечь всеобщее внимание. — Боюсь, пришло время все закончить. Было очень приятно повидаться со всеми вами, и я с нетерпением жду встречи в следующий раз! А до тех пор не позволяй вампиру кусаться! — Нора и весь зал хихикали над глупой шуткой, которой заканчивалось собрание. -Кто присоединится ко мне за кружкой у Сэма? — Позвал один из членов клуба, после чего последовало несколько подтверждений. Нора ушла одной из последних, вернув комнату в прежнее состояние по библиотечным стандартам и собрав свои вещи. Подойдя к двери, она снова увидела эту пару. Женщина схватила своего спутника за руку чуть повыше локтя, а другую положила ему на предплечье. Ее взгляд привлек блеск серебра. На тонком безымянном пальце левой руки женщины красовалась печатка с гербом Дракулы. Она повернула голову к Норе, заметив, что та заметила ее кольцо. Она слегка понимающе улыбнулась. —Спокойной ночи, —мужчина кивнул Норе и улыбнулся понимающей улыбкой, ясно виднелись острые клыки, а его голос звучал устрашающе без акцента. Нора была явно ошарашена, но промолчала, и ее осенило. Когда они ушли, женщина сдавленно засмеялась.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.