ID работы: 9814107

Against the Abomination

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
71
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
107 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Брик и Бутч удалились в свою комнату, увидев, что план Моджо провалился. Их создатель рано лёг спать и потому забыл приготовить ужин, Бумер решил, что тогда пицца — это лучший вариант, и положил замороженную пиццу на стол для братьев. Брик в то время сел за ноутбук. Бутч же взял резиновый футбольный мяч и швырнул его в стену, чувствуя, как скука наступает. — Знаешь, Брик, до заката ещё пара часов. Мы всё ещё можем атаковать… — Здесь, прям в середине игры! — Брик прервал своего брата. Бутч заметил, что Брик снова играет в эту дурацкую шахматную партию онлайн. Зелёный хотел было что-то сказать, но тут вошёл Бумер с пиццей. Бутч был скорее голодным, чем настроенным на конфликт, поэтому на время оставил Брика в покое. — Что, обычная сырная? Ни пепперони, ни колбасы? — Пожаловался Бутч Бумеру. — Я не сильно голодным был. — Да ладно, я уже взрослый парень. Мне нужно мясо. — Тогда в следующих раз приготовь пиццу сам — Бумер перестал спорить и сел перед телевизором. Он включил последнюю игру «Сказания о Хильде» и начал играть. Бутч смягчился и всё равно съел пиццу. По крайне мере, это было лучше, чем то отвратительно блюдо из рыбы и креветок, которое постоянно готовил Моджо. Закончив с едой, мальчики продолжили слоняться по комнате. Однако примерно через полчаса во время которых, нечего не произошло, Бутч, будучи сытым по горло, решил допросить лидера мальчиков. — Я больше не могу это терпеть! Почему мы не сражаемся с Суперкрошками? Разве не для этого мы созданы? Брик стиснул зубы от неожиданной вспышки гнева Бутча — Неужели тебе никогда не надоест пресмыкаться перед этой тупой обезьяной? — Дело не в Моджо. Ты сказал, что наша цель — сражаться с девчонками. Кроме того, это весело. — Действительно так весело? — Вмешался Бумер — Мы всё равно никогда не побеждали. — Ну, может если бы кто-то не… — Начал упрекать Бумера Брик. — Не надо мне тут звиздеть! — Вмешался Бутч — Бумер и раньше лажал, но мы никогда не переставали драться с девчонками из-за этого! — Окей, довольно! — Крикнул Брик своим братьям — Как насчет того, чтобы поставить вопрос на голосование? Все за то, чтобы напасть на крошек сегодня вечером? — Бутч поднял руку — Все против? — Брик и Бумер подняли руку — Похоже, тебя обошли Бутч. Демократия снова побеждает! — Брик и Бумер вернулись к своим играм. Бутч понял, что ничего особо не добьется. Он решил оставить эту тему и вернуться к своему мячу. Но рано или поздно, Брику придётся дать ему прямой ответ.

***

      Суперкрошки закончили открывать свои подарки, когда толпа уже начала немного рассасываться и расходиться по домам. В этом году они получили неплохие подарки. Даже рентген подозрительных подарков показал, что некоторые из них были нормальными, хотя были и обычные плохие вещи. Отравленное мясо от Пушистика Лампкинса, пакеты с антидотом Икс от временно освобождённой Принцессы Морбакс, письма ненависти от банды Гангрин и, чтобы там не послала им Седуза, всё это профессор испепелил за силовым полем. — Хорошая попытка, неудачники! — С хвастанула Баттеркап, видя лишь пепел от подарков злодеев. — Да, скатертью дорога! — Согласилась Бабблз — Пойдемте домой. — Хорошо… — Кивнула Блоссом. Пока девочки летели домой, Блоссом всё ещё терзали мысли насчёт браслета Бабблз. Сам браслет выглядел безобидным, но в действительности он был подарен одним из их врагов. С другой стороны, хулиганы нечего не делали в течение последних шести месяцев или около того. Может быть, они правда изменились? Нет, конечно, нет. Брик уже давно заявил, что их уничтожение является единственной целью их жизни. Такой гордый и упрямый человек, как он, вряд ли когда-нибудь изменит свое мнение. Если чему и научило сегодняшнее происшествие Блоссом, так это тому, что лучше всего перестраховаться, чем потом сожалеть. Ей нужно было поближе изучить этот браслет.

***

      Пока Брик и Бумер спали, Бутч лежал без сна, думая о внезапном нежелании своих братьев сражаться с крошками. Всё это началось полгода назад, после их последней стычки. Всё начиналось, как и в любой другой раз, за исключением того, что через две минуты после начала боя Бумер внезапно отступил. Почему это произошло? Неужели он испугался? Неужели у него проявилась совесть? Каким бы странным не было поведение Бумера, больше всего его беспокоило рассуждение Брика. Он продолжал обвинять отступление Бумера, за его нежелание атаковать, но это не значит, что Бумер не подводил их раньше. Тут должно быть что-то ещё. Брик что-то скрывает. Никаких сомнений. — Что сказал Брик о том, чтобы пресмыкаться перед Моджо? — Удивился Бутч. Как будто это его волновало. Герои и злодеи, хорошо и плохо, добро и зло — всё это не имело для него значения. Он просто был счастлив до тех пор, пока мог драться, и так уж получилось, что его желанными противниками были Суперкрошки, особенно Баттеркап. Блин, эта девчонка умела драться — Подумал Бутч —Сильная, агрессивная и всегда достойный вызов. Не говоря уже о том, что она такая…подождите, я сбился с мысли. Что сказал Брик о том, чтобы пресмыкаться перед Моджо? — Тебе лучше поспать — Прошептал себе под нос Бутч. Завтра он обязательно поговорит с Бриком по этому поводу. Может быть, это даст ему нужные ответы.

***

— Шесть утра. Прекрасно! — Подумала Блоссом, проснувшись и взглянув на часы. Вместо того, чтобы включить будильник и рискнуть разбудить сестёр, Блоссом, выпившая накануне семь стаканов воды, ринулась в ванную комнату. После безумного рывка в ванную, она тихо прокралась в спальню девочек и схватила браслет Бабблз с туалетного столика. — Извини, Бабблз, но я должна выяснить, что задумали эти парни — Прошептала себе под нос Блоссом, унося браслет в комнату отца. Как и всегда, ранняя пташка, профессор Утониум уже встал и был готов к лабораторной работе. — Доброе утро, профессор. — В чём дело, Блоссом? — Бабблз получила этот браслет вчера вечером, в качестве подарка. Я считаю это довольно-таки странным. Мы можем отнести его в лабораторию и проанализировать?

***

      Моджо-Джоджо и мальчики-хулиганы сели завтракать яйцом с тостами. Брик и Бутч хмуро смотрели друг на друга, пока ели. Бумер не поднимал голову, чтобы лишний раз не ввязываться в конфликт. — Итак, мальчики, какие разрушительные и злодейские действия входят в ваш сегодняшний план? — Поинтересовался Моджо у своих сыновей. — Да, Брик. Какие разрушительные и злодейские действия входят в наш план? — Саркастически переспросил Бутч. — Я ещё думаю над этим — Солгал Брик, надеясь избавиться от Моджо и Бутча. Он с жадностью проглотил остатки своего завтрака — Можно я пойду? — Конечно — Моджо разрешил Брику уйти. Тот в свою очередь вернулся в комнату. Бутч и Бумер последовали за ним, как только закончили есть. — Хм. Возможно, это следует расследовать — Моджо задумался. Бутч был не единственным, кто подозревал поведение Брика. Моджо также заметил его уклонения от своих прямых обязанностей. На этот раз Моджо доберётся до сути. Он взял маленькое прослушивающие устройство и незаметно прилепил его к дверь спальни своих сыновей. Затем вернулся в лабораторию, чтобы подслушать разговор.

***

      Профессор Утониум подошёл к Блоссом с распечатками результатов тестов, которые он провёл на браслете Бабблз — Ну, я тщательно изучил его всеми возможными способами, и… — И что-то нашли? — Ничего. Камень обыкновенный, бирюзовый, а сам браслет из чистого серебра. В нём нет ни подслушивающих устройств, ни взрывчатки, ни какой-либо электроники. Я даже проверил его на наличие проклятий и злых духов — Объяснил профессор, указывая на свою лозоходную палочку и курильницу — Похоже, он совершенно безопасен. — Я вижу… — Кстати, от кого Бабблз это получила? — Ммм… Мисс Беллум — Блоссом солгала. Профессор ответил ей насмешливым взглядом. Но она быстро придумала оправдание — Ну, один из подарков «Мисс Кин» оказался ловушкой. Наверное, я стала немного параноиком — Как бы неловко ей было врать отцу, она решила, что ему лучше не стоит знать о том, кто на самом деле подарил браслет. — Ну что ж, теперь ты можешь отбросить эти страхи! — Профессор протянул ей браслет — Иди и отдай это своей сестре — Затем профессор вернулся к своей работе. Блоссом взяла браслет и результаты тестов профессора. Однако вместо того, чтобы почувствовать облегчение, она почему-то была ещё более взволнована, чем раньше. Почему Бумер дал Бабблз совершенно нормальный браслет? Что это значит? Было ли это ложным предложением мира? Может он украл его, чтобы подставить её? Может быть, профессор что-то упустил, и это действительно была ловушка. Блоссом продолжала ломать голову, выходя из лаборатории.

***

      Баттеркап сидела в гостиной, играя в «Душа и Меч VIII» по сети с Робин. Их бойцы, Сигарда и Йошитака, появились на их экране. После напряжённой схватки Робин едва успела выиграть поединок. — Твоя удача иссякла…когда ты решил бросить мне вызов! — Йошитака злорадствовал, как он обшил его катаной. На экране было написано «Йошитака победил!» — Ты принадлежишь мне, Баттеркап! — Похвасталась Робин через голосовой чат. — Агр! Ещё один раунд! — Прорычала Баттеркап. Пока две девушки дрались и болтали друг с другом, используя язык, слишком грубый для фан аудитории, Бабблз влетела в гостиную, отчаянно обыскивая её в поисках пропавшего браслета — Баттеркап, ты… — В последний раз повторяю, я не видела твоего… — Раздался громкий звон меча —…браслет. — Что за… — Раздался ещё один лязг — браслет? — Спросила Робин. — О, это всего лишь Бабблз — Баттеркап и Робин вернулись к своей игре, а Бабблз продолжила поиски. Несколько минут спустя Бабблз заметила, что Блоссом выходит из лаборатории профессора, держа в руках браслет и какие-то бумаги. — Нечего не понимаю… — Пробормотала себе под нос Блоссом.  — Так ты украла мой браслет! — Слёта обвинила сестру Бабблз — Отдай его! Блоссом повернулась к Бабблз и вздохнула — Я его не крала. Лишь взяла на проверку в лабораторию. — О, и что же показала ваша проверка? — По-видимому, в нём нет ничего необычного. — Ладно, тогда верни его назад! — Бабблз, тебе не кажется странным, что Бумер дал его тебе? Тебе ничего не приходит в голову, может он что-то замышляет? — Это не так! Ты только что сказала, что браслет в порядке. — Да, и это очень подозрительно. — Да как можно заподозрить, если с ним всё в порядке?! — Бабблз надоела паранойя Блоссом, и она решила поменяться с ней местами — Почему бы тебе не проверить свои шахматы? Может Седуза заложила бомбу в одну из лошадей. — Крестоносцы, Бабблз! Их называют Крестоносцами! И я знаю, что мы можем доверять Мисс Беллум! — Возможно, это была Седуза, замаскированная под Мисс Беллум. — Бабблз, ты дура! — Блоссом окончательно потеряла терпение — Попробуй хоть раз отнестись к этому серьёзно! Ты должна понимать, что лучше не доверять Бумеру! Ты не забыла, что он хулиган? Злодей? Дело в том, что он наш враг, и мы не можем потерять бдительность только потому, что он подарил тебе эту дешёвую безделушку на день рождения! Бабблз залилась слезами от вспышки гнева Блоссом и с плачем полетела в их комнату. Блоссом тут же почувствовала себя виноватой и плюхнулась на диван рядом с Баттеркап, стыдливо опустив голову. — И это всё из-за дурацкого браслета? — Спросила Баттер у сестры — Ты слишком серьёзно к этому относишься. — Может, ты и права. Я поговорю с ней — Блоссом отправилась наверх, в их спальню. Вскоре после этого профессор вышел из лаборатории. — Я слышал, как плачет Бабблз. Что случилось? — Спросил он у баттеркап. — О, Блоссом накричала на неё из-за браслета, который она получила от Бумера. Честно говоря, я думаю, что она тоже… — Погоди, ты сказала, что от Бумера? Это из тех хулиганов? Баттеркап уловила что-то в тоне профессора — Э…ээ., Робин, я думаю, мне пора идти — Произнесла она в микрофон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.