Серия 1. Часть 1
6 июля 2013 г., 21:27
Планета класса М.
Кирк дернул ремни, которые стягивали его руки, и тяжело вздохнул. Когда его охватило желание спуститься на эту планету и он отмахивался от очередных увещеваний Спока по поводу отсутствия логики в его поступках, то меньше всего ожидал встретить тут клингонов. И конечно, как назло, спустились они только вдвоем и теперь сидели в импровизированной тюрьме аборигенов, которых клингоны успели запугать до смерти.
— Думаю, уже поздно говорить, что я предупреждал Вас, капитан, — совершенно ровным голосом произнес Спок.
— Знаешь, в следующий раз я оставлю тебя на корабле, а с собой возьму Боунса — с ним веселее и он не читает нотации. Эта планета находится черт знает на каком расстоянии от сектора клингонов, так что, — Джим повел плечами, так как развести руки в привычном жесте не мог. — И вообще, нам нужно придумать, как выбраться отсюда.
— Я считаю, что логичнее дождаться помощи с "Энтерпрайз", — безэмоциональным, впрочем как и всегда, тоном заявил коммандер.
Кирк возвел глаза к потолку и начал методично биться головой об стенку. Иногда первый помощник доводил его всего парой фраз. Следующий раз он три, нет, десять раз подумает, кого взять с собой, и остановит свой выбор на Боунсе или на Сулу. Да тот же Чехов будет лучше, чем вулканец. Энсин придумал бы уже с сотню бредовых и маловероятных вариантов, как выбраться из заточения, и Джим с удовольствием опробовал бы парочку из них.
— Твою мать, Спок, — разозлился капитан, — ты бы еще сказал попросить помощи у Хана. Это было бы логично, ведь прошлый раз он отлично уничтожил клингонский патруль на Кроносе.
— Я не понимаю, при чем в данной ситуации моя мать.
— А-а-а-а-а, — Джим стал биться об стенку с удвоенной силой.
— Вам плохо, капитан? — учтиво поинтересовался Спок.
— Да! Напомни мне в следующий раз, чтобы я лучше оставлял тебя на корабле вместо себя, когда спускаюсь на планету.
— Это действие было бы вполне логичным, так как, когда Вы тогда на Кроносе оставили вместо себя Сулу, был крайний случай, а сейчас...
— Проклятье! Это что, наказание мне за все прошлые грехи? Спок, ты своей логикой убьешь меня раньше, чем клингоны! Ты окончательный и бесповоротный зануда, и я уже начинаю сильно сомневаться, что твоя мать была человеком! И не смей воспринимать это заявление как комплимент твоей безэмоциональности!
Возможность ответить коммандеру не дал грохот снаружи. Послышались звуки выстрелов и шум падающих тел. Через несколько секунд дверь камеры открылась, и на пороге возникла Ухура.
— У Вас, капитан, редчайший дар попадать в неприятности, — девушка улыбнулась старпому и быстро освободила пленников. — Причем неприятности Вы собираете, похоже, за весь наш экипаж.
— Ну так Вы должны быть благодарны мне за это, — усмехнулся Джим, поднимаясь на ноги и потирая онемевшие запястья.
— Проблема в том, что нам всегда, ну за редкими исключениями, приходиться спасать Вас, — фыркнула в ответ лейтенант.
— Зато не скучно, — улыбнулся Кирк и вышел из камеры.
Земля.
— То есть как это, отказываются? — адмирал с удивлением посмотрел на стоявшего через стол от него главу исследовательской лаборатории.
— Вот так. Семь из тридцати пяти отказываются проводить необходимые опыты. Они считают это безчеловечным, и даже тот факт, что это — преступники, не является для них аргументом. Все они подали рапорты о переводе на корабли Звездного Флота.
— А остальные?
— Остальные не выражают недовольства.
— Тогда не вижу проблемы, — адмирал пробежал глазами по списку рапортов и усмехнулся. — Уорен подала заявление? Вполне ожидаемо. Что ж, не вижу причин не удовлетворить её прошение о переводе на "Энтерпрайз". Особенно в свете принятой директивы о миротворцах.
За полтора года до этого.
— Исследованию подлежат все аспекты деятельности этих преступников. Командование Звездного Флота дало согласие на разморозку двух из 73 сверхлюдей для проведения наших опытов. Так же нам будет предоставлен их корабль для более детального ознакомления с культурой и знаниями, — мужчина оторвался от бумаг и оглядел сидящих перед ним. — Вам предстоит выбрать кого именно стоит вывести из сна. Для проведения сравнения считаю вполне рациональным взять особи разных полов. После проведения всех необходимых процедур, чтобы склонить их к сотрудничеству, с ними проведет переговоры один из миротворцев. Она же будет в лабораториях во время нахождения там наших подопытных. В следствие разрушений нанесенных Звездному Флоту и Земле, разморозка Джона Харрисона является предательством Федерации и будет караться пожизненным заключением. Всем ясны их функции во время проведения опытов? Отлично, приступайте.
Андорианец вздохнул и устало опустился в кресло, боковым зрением замечая приближающуюся девушку.
— Судя по Вашей форме, Вы и есть тот самый миротворец, который должен найти общий язык с этими... существами.
— Все верно, — девушка улыбнулась, пожимая протянутую руку, — Джина Алексис Уорен.
— Я читал Ваши рекомендации и должен сказать, что это впечатляет. В Вашем возрасте уже проводить переговоры такого уровня, — мужчина улыбнулся, собирая документы и выходя из зала. — Вас вполне можно сравнить с капитаном Кирком. Он тоже весьма молод для занимаемой должности, но успел доказать, что звание получил не за красивые глаза. Только вот пока мои сотрудники будут отбирать двоих, Вам совершенно нечем будет заняться.
- Напротив, я бы хотела с Вашего разрешения осмотреть корабль которым командовал Хан.
- Вы считаете, что лучше называть этого психопата его настоящим именем?
- Да. Хотя бы потому, что вся его команда знает своего капитана под этим именем. Я просматривала записи разговоров капитана Кирка и коммандера Спока с Ханом, и если в этом, как Вы говорите, психопате и осталось что-то человеческое, то эта любовь к своей команде. Пренебрежительное упоминание о нём может спровоцировать любого из тех, кого Вы собираетесь разбудить. Так же, мне кажется, не стоит скрывать от них почему Хан заморожен и вообще его деяния.
— Даже не знаю, что сказать на это. Он уничтожил адмирала голыми руками, впрочем, с такой же легкостью устроил взрыв в архиве и расстрелял капитанов кораблей.
— Именно поэтому меня прислали сюда — чтобы те, кого Вы выберите, не захотели повторить подвиги Хана.
— Надеюсь, Вы сможете уговорить их сотрудничать. Командование возлагает большие надежды на их кровь, особенно после того, как доктору МакКою удалось фактически воскресить капитана Кирка. Впрочем, пока мои люди выбирают, я не вижу причин не дать Вам доступ на корабль этих сверхлюдей.
— Благодарю, — Джина улыбнулась.
— В добрый путь и да поможет нам Бог.
Корабль "Энтерпрайз". Настоящее время.
— Знаешь, он меня иногда доводит до трясучки просто, — Джим сделал большой глоток питья, которое ему подсунул Боунз, и поморщился.
— Могу сказать то же самое о некоторых твоих поступках, — фыркнул МакКой и тоже сделал глоток. — Говорят, от ненависти до любви один шаг.
Леонард ловко увернулся от попытавшегося пнуть его под столом Кирка и рассмеялся.
— Брось, Спок в некоторых ситуациях полностью прав.
— Он что, подкупил тебя? С каких пор ты защищаешь его, а?
— С тех самых пор, как ты стал на него смотреть странно, — едва слышно усмехнулся Боунз и на всякий случай отодвинулся от стола подальше.
— Что значит смотреть странно? — прищурился Джим, уже заранее догадываясь, куда клонит доктор.
— Ты так на Ухуру смотрел в Академии некоторое время.
— Ты свихнулся у себя в медблоке?! Я что, по твоему, влюбился в своего первого помощника?!
— А что такого? — хихикнул Боунз и, схватив стакан с напитком, выскочил из комнаты от рванувшего за ним капитана. — Ты главное сам себе в этом признайся!
Доктор умудрился опрокинуть в себя напиток и, ловко лавируя между больничными койками, пробежать к выходу, где ему пришлось резко затормозить, чтобы не сбить Чехова. Тут его и настиг Джим, хватая за шиворот.
— Мистер Чехов, что случилось? — МакКой всячески пытался отцепить капитана от своей кофты хотя бы временно. Тот отцепляться не хотел.
— Коммандер Спок просил передать капитану, что поступила новая директива и приказ о каком-то переводе, — довольный собой быстро отрапортовал Павел Андреевич.
— А самому связаться с медотсеком ему слабо? — уточнил Кирк, норовя пнуть друга коленом, но тот профессионально уворачивался.
— Мы не могли с вами связаться, — протянул энсин таким голосом, будто это он был виноват в этом. — Вот меня и отправили передать сообщение и проверить, все ли хорошо.
— Отлично, — фыркнул Леонард и сам пнул Джима, — это ты все виноват — пролил на аппарат связи раствор. Вот теперь сам иди к техникам — пусть они приходят и чинят.
— Может я схожу? — глаза энсина загорелись от одной мысли, что он сможет снова спуститься в инженерный отсек. — Мне не сложно, честное слово.
— Нет, Кирк виноват, пусть сам идет и рассказывает! — безжалостно заявил Боунз с ухмылкой и задумался на секунду, увидев чуть поникшего парня. — Стой, Паша, ладно. Иди в инженерный, а наш доблестный капитан пойдет выслушивать мистера Спока.
— Ты сволочь, МакКой, — зашипел Кирк и поплёлся к турболифту.
— Спасибо, — кивнул энсин и моментально унесся в нужном направлении.
Джим шел специально медленно, чтобы оттянуть момент встречи со своим старпомом. Это давало время разобраться в себе хоть чуть-чуть. Боунз редко в чем ошибался, что касалось состояний его пациентов. Кирк и сам замечал за собой, что последнее время слишком уж часто задерживает свой взгляд на Споке, но это было безумием... Хотя любовь и есть безумие. Хмыкнув и улыбнувшись своему отражению, Джеймс зашел в зал для экстренных совещаний и вполне ожидаемо обнаружил там вулканца. Тот сидел полностью погрузившись в лежавшие перед ним документы и, кажется, не обратил внимания на вошедшего.
— Мы не могли связаться с Вами, капитан, — не отрываясь произнес Спок, когда человек плюхнулся в соседнее кресло.
Кирка так и подмывало закинуть ноги на стол, чтобы в очередной раз проверить выдержку своего помощника, да и вообще его реакцию на подобное. Такой наглости он себе еще не позволял.
— Проблемы со связью, — отмахнулся Джим, сложив руки на груди и с интересом глядя на вулканца. — Совершенно не обязательно было отправлять Чехова к нам.
— Мистер Чехов сам вызвался, когда я не смог связаться с вами и запросил мостик, — Спок оторвался от изучения несомненно важных, по его мнению, документов и посмотрел на капитана. — Что-то не так?
— С чего ты взял?
— Вы с излишним и совершенно не свойственным Вам интересом рассматриваете меня.
— Соскучился, — хмыкнул Кирк.
Спок непонимающе выгнул левую бровь.
— Проехали, — отмахнулся капитан. — Что там за директива и перевод? Быстрее начнем, быстрее я смогу пойти отомстить Боунзу.
— Доктор МакКой что-то сделал вам?
— Ничего смертельного, просто не сошлись во мнениях.
— Каждый имеет право на свою точку зрения, это...
— Нелогично, я знаю, Спок, — Джим все-таки не сдержался и закинул ноги на стол.
— Данное Ваше поведение не корректно.
— Расслабься, кроме нас тут никого нет. И потом, мы же друзья. Давай уже ближе к делу, а?
— Как пожелаете, капитан, — коммандер протянул тому планшет.
— Джим, — поправил тут же Кирк.
— Что?
— Джим. Хватит называть меня капитаном, когда этого не требует устав.
— Но мы сейчас находимся при исполнении...
— Да, но при этом во-первых: вокруг никого нет, а во-вторых: это способствует сплоченности команды, — Джеймс был очень горд собой — он переспорил своего помощника его же аргументами.
— Это не лишено логики, — согласился Спок. — В первую очередь о директиве: она предписывает нахождение на всех кораблях миротворца. Это необходимо для разрешения возможных конфликтов — некоторые расы не воспринимают капитанов как символ мира и не верят в их честные намерения. Миротворцы будут одновременно представлять, при необходимости, интересы Федерации и корабля к которому они приписаны. Глава корпуса миротворцев подчеркнул, что присутствие на Энтерпрайзе такого члена экипажа особенно важно в силу нашей исследовательской миссии.
— И, наверное, приказ о переводе связан с этим самым миротворцем?
— Верно. Я связывался с корпусом от Вашего имени и кратко рассказал о нашем маршруте следования. Они сказали, что перехватят нас на пути к Альфа-омеге.
— Черт, вот не хватало на Энтерпрайз еще старичка, кричащего о правилах и его миротворческой миссии.
— Вы..., — Спок поймал удивленный взгляд и поправился, — ты, Джим, как обычно торопишь события.
— Это будет не старик, а старушка? — Кирк демонстративно зевнул.
— Это будет Джина Алексис Уорен, — коммандер передал капитану приказ о переводе, и тот поспешно схватил его.
— Судя по твоей реакции, ты знаешь мисс, — вулканец с интересом наблюдал, как Джеймс лихорадочно читает деку. — И она видела твою явно не лучшую сторону. Ты бросил её, как и многих других до этого?
— Следишь за моими похождениями? — Джим оторвался от приказа и толкнул носитель по столу обратно.
— Приходится, ведь потом в основном мне разбираться с их последствиями.
— Брось, все не так плачевно, — капитан потянулся и крутанувшись на кресле, запрокинул голову, смотря на своего старпома.
— Это так только потому, что мы давно не были на планетах, где ты можешь найти себе особь женского пола, с которой можно провести ночь, и напрочь игнорируешь мисс Маркус.
— А я думал, что ты не умеешь язвить, Спок, — Джим хихикнул и снова зевнул.
— Несмотря на то, что я обязался чтить вулканские традиции, Вы, капитан, не даете мне забыть своими напоминаниями, что я наполовину человек.
— И правильно, надо быть ближе к народу.
— Вы... ты предлагаешь мне брататься со всем экипажем?
— Не вижу в этом смысла, — Кирк улыбнулся, — потому что мы и так уже как одна большая семья.
— Думаю, что это высказывание вполне логично большей частью.