ID работы: 9814873

Школа Безысходности

Гет
NC-21
Завершён
97
Размер:
229 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 72 Отзывы 58 В сборник Скачать

Ванная старост , обряд и подарки

Настройки текста
Раньше, в Большом Зале, всех собирал Оливер. Сегодня же, все разбрелись кто куда. Такая обстановка могла легко привести к новому убийству. Гарри не хотел брать на себя такую ответственность, как например постоянная слежка за всеми, но позвать всех в Зал не составляло большого труда. — Оливер являлся связующим звеном в нашей команде. — заявила Дафна. — Без него будет тяжело. — Кто-нибудь вообще понимает, зачем он это сделал? — спросила Чжоу. — Он просто спятил. — ответил Малфой. — Меня больше беспокоит Луна. Кто-то верит, что она призрак? По мне, она живее всех живых. Тут что-то не так. Гарри посмотрел на Джинни, она была крайне подавлена последними событиями, всё-таки пострадал никто иной, как ее родной брат. Хагрид сидел с очень депрессивным видом, Гермиона тоже тяжело восприняла смерть своего друга. — Нам нужно как-то бороться с этим. Нельзя позволить убийствам продолжаться. — неожиданно заявил Локхарт. Никто, естественно, не ожидал такого от него. И вообще, было странно, что он жив до сих пор. Понятное дело, что он вряд-ли сможет совершить убийство, в силу своей слабости. Но как ему удалось избежать нападения? Если вспомнить, то связи между жертвами и убийцами не было почти никакой. Луна справилась с той, что слабее всех, со Сьюзан. Беллатриса подстроила свою смерть, прикидываясь Амбридж. И так далее, какого-то мотива не было, кроме того, чтобы просто выбраться отсюда. — Мы это всё уже проходили. — пробубнил Дадли. — Эта игра. Она будет продолжаться, пока не будет объявлен победитель. — улыбаясь заявил Людо. Гарри уже не обращал на него внимания, Поттер пережил большой стресс. Он все ещё помнил, как большая часть участников проголосовала против него. Он едва не лишился жизни. — Пу-пу-пу-пуу! — воскликнул Монокума. — Всем доброе утро! — Доброе? — спросил Дадли. — Нас все меньше и меньше. Что в этом доброго? — Вас ещё целых тринадцать человек. — ответил Медведь. — Какую роль во всем этом играет Луна? — спросил Гарри. — Ты разве не понял ещё? Самую основную. — ответил Монокума. — И да. Она вновь в игре. Ее вы можете вновь умертвить или же она кого-то может убить. — Разве ее смерть не зависит прямиком на тебя? — спросила Гермиона. — Ну…я расстроюсь. Но я не какая-то кукла и не чревовещатель, и не марионетка! — закричал медведь. — Ой! Когда ты злишься, ты такой милый! — дразнила его Чжоу. — Что?!!! — закричал Монокума. — То есть нас теперь опять четырнадцать. — заметила Грейнджер. — Но как Луна выжила? — недоумевала Джинни. — Мы же видели, как ее казнили прямо на наших глазах. — На экране, я видела всех кто умер, Луны там не было. — ответила Грейнджер. — стало быть, она и не умирала вовсе. — Вы теряете время понапрасну, пытаясь разгадать эту загадку. — вмешался Дамблдор. — Черт, этот старик продолжает меня пугать. — произнёс Дадли. — Может лучше послушайте меня?!!! — закричал Монокума. — Я пришёл, чтобы объявить. Во-первых, открыта новая зона, поле Квиддича. За его пределы вы выйти вряд-ли сможете. Во-вторых, хоть у вас есть уже душевая, но открылась ещё и ванная старост. Там вы можете даже удовлетворить свои сексуальные потребности… вы же так долго здесь…столько воздержания. — Ты следи за языком! — крикнула Джинни. — Кому сейчас до этого? После таких событий! — В ванной отличная система наполнения ванны. Это почти джакузи. Множество пузырьков с разноцветной жидкостью и маслами. — продолжал Монокума. — Мы знаем, как выглядит ванная старост. — прервал его Драко. — Это не всё! — заявил Монокума. — Я дарю вам, каждому, подарок. За то, что вы успешно дотянули до этих дней и мне не пришлось казнить вас всех. Гермионе Грейнджер!!! Я дарю книгу, она ведь так любит читать! — Что это за книга? — спросила Гермиона и начала листать её. — Вау! Детектив?! — Драко Малфою, я дарю новый хрустальный шарик! — продолжал Монокума. — Не думал, что доживу до тех дней, когда плюшевый медведь будет мне дарить подарки. — угрюмо произнёс Малфой. Монокума выпустил когти. — Хватит называть меня плюшевым!!! — закричал Монокума. — Что-то вы…будто назло пытаетесь меня вывести из себя… — Ладно, прости… — произнесла Чжоу. — Ты с ума сошла? Зачем ты извиняешься перед этим уродом? — спросила Джинни. — Уродом? — с грустью спросил Медведь. — Эй-эй! Я не виноват, что этот Оливер убил твоего брата, я собрал вас всех здесь, а убивать начали именно вы, я лишь даю мотивацию… Продолжаем…следующие подарки могут не совпасть с вашими вкусами и желаниями, потому что я не знаю, чего вы вообще хотите. Джинни Уизли, красные бусы! — Зачем мне… — начала было Джинни, но неожиданно для нее самой, бусы ей понравились. — Дадли я дарю футбольный мяч. — продолжал Монокума. — Очень хороший подарок для того, кто теперь не сможет сыграть в футбол. — ответил Дадли. — Я заготовил подарки ещё до случая с твоей ногой. Кто же знал, что ты настолько тупой имбицил. — ответил медведь. Далее он раздал подарки остальным. Дафне достался гарпун. Таким и вовсе можно было убить кого-то. Чжоу досталась катана. А Хагриду набор для игры в дартс, только дротики были довольно больший. Как раз для его толстых пальцев. — Ты с ума сошел? Это опасные подарки! — крикнула Гермиона. — Ваше дело, как пользоваться ими. Но даже твоя книга, может пригодится, для совершения убийства. — ответил Монокума. Далее он подарил Локхарту новое зеркало, Людо досталась игральная кость, Лаванде книга предсказаний, а Дамблдору часы. Барти Краучу подарили набор статуэток для проведения обрядов. Луне достались новые шлепанцы, и наконец Гарри, ему Монокума подарил очки ночного видения. Гарри сначала и не понял, что это. — Что это? — спросил он. — Очки ночного видения. — ответил Монокума. — Если честно, я не знаю, как они сюда попали. — «Это может пригодится. А может Монокума специально это все раздал? Неужели это как-то связано с новым убийством?» — думал Поттер. Гермиона в первый же день принялась читать детектив. Она сняла с себя повседневную одежду и надела пижамку. — Привет. — неожиданно появился Монокума. — Ааааааа!!! — испугалась Гермиона. — Ты что здесь делаешь? Я же почти голая здесь! — Очень милая пижама. Может стоило помыться, прежде чем её надеть? — спросил Монокума. — Ты дурно пахнешь, Грейнджер. Тебе не говорили? — Что ты задумал? — спрашивала Грейнджер. — Почему я должен что-то задумывать? Я не участник этой игры. Я ведущий. У меня нет мотивации вас убивать. — успокаивал ее Монокума. — И чем это от меня пахнет? — спросила Гермиона. — Будто кто-то долго ковырял свой пупок. Жуть! Так что, иди помойся! — велел ей Монокума. — Оу…все настолько плохо? Все равно не могу доверять медведю. — ответила Грейнджер. — Тогда в твоей комнате будет вонять, как в хлеву. Твоё дело, зазнайка! — наконец сказал Монокума. — «Он прав. От меня дьявольски воняет. Необходимо помыться.» — подумала Гермиона. Монокума посетил и Дадли. Здоровяк ни на шутку перепугался. — Твою мать! Стоит хотя быть стучаться!!! — закричал Дадли. — Чем это ты таким занимаешься? — спросил Медведь. — Это что…трусы Грейнджер? — Не твоё медвежье дело! — ответил Дадли. — Тебя каламбурам учил твой отец? — издевался Монокума. — Твой подарок — настоящее издевательство надо мной. — произнёс здоровяк. — А эти трусы, куда более приятный сюрприз. — Не знал, что у нас в школе есть фетишисты. Но признаться, даже я немного взволнован. — ответил Медведь. — Стоп. Как ты можешь быть взволнован. Ты медведь, а во-вторых, ты механический. — недоумевал Дадли. — Мы с тобой очень похожи. В тебе не меньше металла, чем во мне. — заявил Монокума. — Ну ладно…я пошёл. — Зачем ты вообще пришёл? Пытаешься со всеми наладить отношения. Но зачем? — спросил Дадли. — Хочу доказать, что вы сами во всем виноваты. Вы убиваете друг друга. — ответил медведь. — Я лишь казню убийц. Драко сидел в Гостиной Слизерин, разглядывая свой хрустальный шар, а рядом сидела Дафна, настолько близко. Обстановка была почти интимной. — Дафна…сейчас не время. — сказал Малфой. — Пойми, ты мне нравишься, но все что здесь происходит, пугает меня и вводит в депрессию. А ты…ты так холоднокровна, тебя будто и не волнует смерть других. — Нам ещё столько предстоит потерять. Так зачем зря переживать? — улыбаясь заявила Дафна. — Лучше забыть о свободе и жить здесь. А что? Все условия у нас есть. — Ты спятила, Дафна. — ответил Драко. — Ты же видела, что Монокума держит мою семью в плену. — Моя семья тоже в плену. И что? Им мы уже не поможем, Драко. Пора смириться с этим. — ответила Дафна. — Почему этот шар так важен для тебя? — С чего ты взяла, что он мне важен? — спросил Малфой. — Я просто люблю хрустальные шары. Гермиона направлялась в душ, как вдруг увидела Лаванду. — О, Грейнджер. Наконец решила помыться? Я тебя ни разу не видела в душевой. — зацепила Лаванда Гермиону. — фу… ты воняешь, Грейнджер. — Я гляжу, ты не расстаёшься со своей книгой предсказаний. — заметила Гермиона. — Хорошо иметь такую книгу, а не какой-то жалкий детектив. — ответила Лаванда. — Вы опять ссоритесь? — спросила Чжоу. — Но согласись. Она рассадник заразы, от неё прёт, как из канавы. — продолжала Лаванда. — Ты преувеличиваешь, Лаванда. Гермиона…слегка…вспотела…и…черт, да от нее воняет навозной ямой… — скривив лицо произнесла Чжоу. — Прости, Гермиона. Тебе нужно срочно помыться. Это ужас! — Вы обе, издеваетесь надо мной? — спросила Гермиона и пошла в душевую. Из-за угла наблюдал Локхарт. — Эй, а ты чего тут ходишь? — спросила Чжоу. — Это женская душевая, не мужская. — Я…я тут мимо проходил и решил, что в ванной старост стоило бы помыться. А тут как раз Гермиона идёт. — улыбаясь ответил Локхарт. Гермиона повернула кран. Сначала она не обратила внимания, но потом из крана хлынула грязная ржавая вода. — Черт! Держу пари, это Лаванда всё подстроила! Вот дрянь! — крикнула Грейнджер. Гермиона решила проверить вентиль, в самом начале душевой. Кто-то нарочно его открутил. — Помылась. — произнесла Грейнджер. — Ванная старост? Вау! Стоит проверить! — воскликнула Лаванда. — Вообще…я как раз шёл туда…но девушкам надо…уступать. — произнёс Локхарт. Лаванда побежала в ванную старост. Девушка долго разглядывала её. Вокруг все украшено витражами, на которых изображены русалки. Одна из них качала головой, будто пыталась что-то сказать. Лаванда разглядела светильники, что висели на стенах. Ванная представляла собой целую систему из коллекции с разноцветной жидкостью и множеством кранов, внизу стояла система, которая создавала пузыри и нагревала воду. — Лаванда? — вошла Гермиона. — Что тебе, грязнуля? — спросила Лаванда. — Это ты открутила вентиль? — спросила Герми. — Да, чтобы ты и дальше воняла, пока Монокума не казнит тебя за твоё зловоние. — ответила Белокурая девушка. — Ты свихнулась, ты и раньше меня доставала, но сейчас ты просто спятила. — заявила Грейнджер. — Покинь пределы ванной комнаты. Таким, как ты, нечего здесь делать. Ты загрязнишь эту ванную. — продолжала Лаванда. — Вот же, сучка. Я утоплю тебя. — прошипела Гермиона. — Что?! — удивленно спросила Лаванда. Гермиона толкнула Лаванду прямо в воду и включила воду. Жидкость из колбочек начала выделяться в воду. Грейнджер решила просто напугать Лаванду, подержать её под водой. — Что такое? — недоумевала Гермиона. Из кранов пошёл кипяток, который даже оставил ожоги на руках Грейнджер. — Вот же черт! — крикнула Гермиона. Она резко вытащила Лаванду и закричала. Лицо Лаванды изменилось до неузнаваемости. — Аааааааааааа!!! — закричала девушка. — Я ничего не вижу!!!!! Гермиона посмотрела на свои руки. Они также были обожжены, теперь точно останутся шрамы. — Грейнджер!!! Что ты наделала?!!! — закричала Лаванда. — Ам…жди здесь. Я позову на помощь. Нужна аптечка…твое лицо будто…будто течёт…будто плавится. — испуганно произнесла Гермиона. — Ааааааааааа!!!!! — крикнула не своим голосом Лаванда. Лицо уже и вовсе стало ужасным, кожа слезала будто плавящийся воск. От испуга, Гермиона покинула ванную комнату. Она шла так быстро, что врезалась в огромного Хагрида. — Ты здорова, Гермиона?! — спросил удивленно ее Великан. — Прости…совсем не видела куда иду. — ответила Грейнджер. — Это ты прости. Не поранилась? — переживал ха нее Хагрид. — Ногу подвернула. — пожаловалась Гермиона. Хагрид взял её на руки. — Оу… Хагрид? Ты чего? — удивилась Гермиона. — Тебе нужно в Больничное Крыло. — прохрипел Великан. — Нет. Давай не пойдём туда. Пошли к тебе. — ответила Гермиона. Великан покраснел. Девушка засмущала его. — Всмысле…мы раньше часто навещали тебя, пили чай. Пока не случилось всё это. — поправила себя Гермиона. — Хорошо. — ответил Великан и понес Гермиону к себе в комнату. — Что это Хагрид делает с Гермионой? — спросил Дадли у Гарри. — Что? — удивился Поттер. Гермиона и сама не поняла, почему так поступила. Сейчас ей необходимо было сделать для себя алиби, а Лаванде уже ничем не поможешь. Грейнджер видела, что жидкость делала с лицом Лаванды. Зазнайка легко отделалась, потому что вовремя вытащила руки из воды. Лаванда полностью потеряла зрение и не могла кричать, лишь хрипела. Она споткнулась и упала в резервуар с водой. Все ее тело начало плавиться, куски кожи стекали, забивая водосточную трубу. Вода окрасилась кровью, а Лаванда не смогла выдержать такой боли, ее тело продолжало растворяться в воде. Вскоре от девушки остались лишь кости. — Гермиона, какую ножку ты поранила? — спросил Хагрид. — А вот. На правой образовалась шишка. Хагрид снял белый носочек с Гермионы и рассмотрел стопу. — Это живительная мазь. — произнёс Хагрид. — она тебе поможет. — Не живительная, а заживляющая мазь, Хагрид. — умничала Гермиона. Она, кажется, совсем не переживала за Лаванду. Ведь подсознательно, она знала, что не виновата в случившемся. А что если бы она зашла первее Лаванды? — Только посмотри на него. Напыщенный индюк. — сказал Дадли, глядя на Локхарта. — Он не отлипает от своего зеркала. — добавил Гарри. — Зачем ты вообще взялся следить за ним? Это не так приятно, как следить за Гермионой. — Ты не понимаешь. Локхарт какой-то странный. Он спятил, говорю тебе. — заявил Дадли. — Все спятили, Дадли. Это не значит, что мы сумасшедшие, я знаю, кто действительно сумасшедший. Это Дамблдор и Монокума. Ну и ещё Барти Крауч. — ответил Поттер. — Последнего следует остерегаться. И Гарри был прав. Крауч опять готовил какой-то обряд. Он вырубил в комнате свет. Стояла абсолютная тьма. — Время проверить очки ночного видения. — заявил Гарри. Теперь Поттер мог видеть, чем занимается Крауч. Но… — Что такое, Гарри? — спросил Дадли. — Где же сам Крауч? — спросил Гарри. Вокруг пентаграммы стояли, подаренные Монокумой статуэтки. А рядом свечи, которые уже давно не горели. Гарри рассмотрел фигурки. — Не находишь ничего странного? — спросил он у Дадли. — Ого! Почему моя фигурка такая уродливая? Почему я без ноги? — спросил Дадли. — Дурак. Эти фигурки, мы изображены на них. — добавил Гарри. — Какая разница, как ты выглядишь? Что-то тут точно не так. Но что? И почему Крауч покинул комнату? Хагрид ухаживал за Гермионой, принёс ей чай в постель. — Спасибо, Хагрид. — произнесла Зазнайка. Великан погладил ее по голове. — Я тут вспомнила…не мог бы ты отнести меня к себе? По правилам, нам запрещено спать в чужой комнате. — вспомнила Грейнджер. — Выпей чай и я тебя отнесу. — ответил Хагрид, продолжая массировать ей ногу. Гермиона не обращала внимание на то, что он уже трогает её чуть выше источника боли. Она видела в Хагриде лишь доброго друга. — Хагрид, а ты…боишься умереть? — неожиданно спросила Гермиона. — Что? А…почему ты спросила? — недоумевал Великан. — Мы оказались в такой ситуации. Мы все можем умереть. Вспомни хотя бы Рона. Он не знал, что так все обернётся. — объяснила Грейнджер. — Ну…тебе страшно? — Мне? Конечно же! — ответил Хагрид. — Но не за себя. За тебя, за Гарри. Вы двое…все, что у меня осталось. Гермиона так растрогалась, что даже заплакала, вернее даже зарыдала. Хагрид обнял ее, чтобы успокоить. — Гермиона…успойся.прошу… — чуть сам не расплакался Великан. — Просто…мне.мне так жалко Рона… — произнесла Грейнджер. — Я очень переживал и за Гарри, когда его чуть не казнили. Это было ужасно. Я не переживу, если убьют кого-то из вас. — продолжал Хагрид. — Что с твоими руками? — Обожглась. — ответила Гермиона. — Почему же молчала? Их тоже нужно натереть мазью. — сказал Хагрид. — Ай…больно! — крикнула Герми. — Ужас! Где ты так обожглась? На них и живого места нет. — испуганно спрашивал Хагрид. — В душевой…пошла очень горячая вода. — ответила Грейнджер. — И ты преувеличиваешь. Они просто…красные. — Ничего. Сейчас я их намажу и они заживут. Бедняжка. — хрипел Великан. Гарри и Дадли все еще осматривали место проведения обряда. — Что он пытался сделать? — спросил Дадли. — В прошлый раз…к жизни вернулась Луна. Ничего хорошего, когда кто-то приходит с того света, Дадли. — ответил Гарри. — Хочешь сказать, Луна ходячий труп? — спросил здоровяк. — Типа зомби? Я столько смотрел фильмов про зомби! — Нет, она не зомби. Но ее взгляд такой пустой, безжизненный, а лицо будто ненастоящее. А всмпомни демона, это она управляла им. — продолжал Гарри. — Почему ты решил взять с собой именно меня? — вдруг спросил Дадли. Не успел он и договорить, как ему в спину прилетело пару дротиков. — Дадли?! — шокированно произнёс Поттер. Дротики торчали насквозь. Если бы не Дадли, Поттер был бы мертв. — Я в порядке, Гарри. — ответил лишь Дадли. -Пошли в Больничное Крыло. Как тебе удаётся жить после такого? — недоумевал Гарри. Кровь хлестала фонтаном, заливая полы по пути в Больничное Крыло. — Нужно это вытащить, Дадли. Будет больно. — предупредил Гарри. — Х.Хорошо. После ноги, мне не так уж и больно. Кхе…кхе. — харкаясь кровью, произнёс Дадли. Гарри резко выдернул один дротик, Здоровяк чуть не убил Поттера, но сдержался. Затем Поттер вытащил второй дротик. Гарри вытащил лёд из холодьника, чтобы остановить кровь, перевязал рану и положил лёд, завернутый в тряпку. — Выпей. Это обезболивающее. С твоими ранениями не живут, Дадли. — сказал Поттер. — Я понял… ты поэтому взял меня с собой. Ну ты и подонок. — произнёс Дадли. — Конечно. Какие у нас с тобой могут быть отношения. Разве мы были настоящими братьями? — Перестань, это все случайность. — оправдывался Гарри. — Не смей лгать! Ты знал, что что-то может произойти. Ты никогда меня не брал с собой! А сегодня взял! — кричал Дадли. — Хорошо! Я может не хочу умирать! Не сейчас, когда я так близок к победе, Дадли! — закричал Поттер. — К победе? — спросил Дадли. — Мы выберемся, Дадли. — ответил Гарри. — Нет… Нет! — крикнул Здоровяк. — Ты выберешься! Со своей тупой сучкой! Я будто пушечное мясо. Да?! — Прости. Но только твоё тело способно выдержать точное попадание этим дротиком. — ответил Поттер. — Откуда ты знал, что будут использоваться дротики? — спросил Дадли. — Я специально оставил их в Большом Зале. Теперь я могу точно сказать, что Крауч готовит покушение. — признался Гарри. Дадли разинул рот, он и не мог поверить, что Гарри настолько умен. Но Поттер пока не знал, что Лаванда мертва. Хагрид вернул Гермиону в ее комнату, укрыл одеялом. — Какая же ты милашка. — произнёс Хагрид. Грейнджер сделала то, что не делала никогда. Поцеловала Хагрида в щеку, отчего тот весь покраснел. Когда Великан ушёл, Гермиона принялась читать свой детектив. Дафна совершала обход здания, раньше этим занимался регулярно Оливер. Теперь же, его обязанности раздедили между другими игроками. Оливер был очень организованным юношей, очень жаль, что он потерял рассудок. Без него очень трудно. Дафна обнаружила кровь, ведущую прямо до Больничного Крыла. — Гарри? — спросила он, когда вошла туда. — Дадли? — Дафна. На Дадли напал Барти Крауч. — заявил Поттер. — Ты…уверен в этом? — спросила Дафна. — Стоп. А почему я не должен быть уверен? — спросил Гарри. — Крауч сейчас вместе с Людо играют в гольф. — ответила Дафна. — Гольф? Откуда у нас тут гольф? — недоумевал Дадли. — На стадионе конечно же. — ответила Дафна. — Я лично совершила обход здания. Мне показалось, или я не смогла найти Лаванду? Не видели её? — Нет. — ответил Гарри. — Крауч совершал обряд в своей комнате. Я должен тебе это показать. Они оставили Дадли наедине. Гарри резко открыл дверь в комнату Барти, которая была довольно большой для него. Потолок был довольно высоким, а почти под потолком стеклянное окно с решетками. Но Гарри обнаружил то, что совсем не пытался обнаружить. Вся пентаграмма была залита кровью, фигурки рассыпаны. Дафна посмотрела в сторону того окна с решетками. — Гарри! — крикнула она, указывая на окно. На окне висел, проткнутый насквозь Барти Крауч. Гарри отчётливо видел торчащий из его груди гарпун. — Не понимаю. Это же Крауч напал нас! Я знаю это! Так кто убил его! — закричал Гарри. — Почему Монокума не оповещает? — спросила Дафна. — Нужно, чтобы как минимум три человека обнаружили труп. — ответил Поттер. — Позови кого-нибудь. Я останусь здесь. — Ты мне не доверяешь? — спросила Дафна. — Меня немного смущает гарпун. Но я не могу пока тебя подозревать. — ответил Гарри. — Его мог взять кто угодно. Дафна побежала до комнаты Гермионы. Но едва успела дойти, как услышала крики из ванной старост. Но как? Ведь ванная старост намного дальше комнаты Грейнджер? Дафна заметила, что звук идёт через трубы. Когда она вошла, то увидела Джинни и Чжоу, которые кричали в трубу. — Что случи…- не успела закончить Дафна. В резервуаре с водой плавал скелет и кровяная масса, кожа не давала воде спуститься. — Откуда эти крики? — спросила, вошедшая в комнату Лаванда. — Ааааааааааа!!!!! — закричали все хором. — Что? Аааааа!!! — увидела скелет Лаванда. — Мы думали, что это ты в ванной. — произнесла Чжоу. — Это же твои вещи…твоя книга. — Кто-то украл у меня эту книгу. Я точно помню, что не ходила сюда. — ответила Лаванда. — Обнаружен труп! — крикнул Монокума. — У нас ещё один труп, Чжоу. — сказала Дафна. — не кричите. Это всего навсего Крауч. — Но кто тогда в ванной? — спросила Джинни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.