★★★
— Мистер Хаммел, — Курт оборачивается на зов своей помощницы и улыбается ей. — Нам только что пожертвовали три миллиона! И она бросается к нему на шею, а Курт достаточно мил в этой части своей жизни, чтобы оттолкнуть ее. — Интересно, кто это сделал? — Необязательно было с ним трахаться, Химера, — сказал человек в маске, принимая из рук вора необходимую бумагу. — Завидуешь тому, что тебе никогда не светит, — съязвил Курт и, услышав смешок, продолжил. — Я знаю, что ты влюблен в него со школы. Но ты всегда останешься для него всего лишь другом. — Ты же понимаешь, что сейчас на тебя наставлено около двенадцати снайперских винтовок? — сказал человек, доставая нож из ножен, что болтались на его поясе. — Я все еще могу отказаться от денежек, которые пообещал пожертвовать твоему приюту, и тогда вас точно закроют. Курт стиснул зубы. Его кулаки дрожали от того, как он хотел врезать ему. Даже двенадцать снайперов не смогли бы остановить его. Химера могла убить одними руками благодаря своим способностям к гимнастике. Но осиротевший приют точно не смог бы вытянуть в одиночку, и Курт бы не пошел на такую сделку, если бы ему не требовалась помощь. — Молчишь? — он рассмеялся, убрав нож. — Больше не смей говорить мне подобное, иначе все твои детишки будут расчленены, и тупые полицейские будут долго рыскать в поисках каждой конечности. И поверь мне, Блейн тебе ничем не поможет. И ты сам уже можешь забыть о нем. Он не из тех, кто прощает чужие ошибки. — Кто бы это ни был, — ответил Курт, — огромное ему спасибо. Теперь мы можем нанять несколько учителей, которые могли бы помочь нам обучать детей. — Обязательно надо нанять учителя математики и литературы, эти детки знают так мало из современного мира, — вздохнула помощница, а затем продолжила перечислять другие необходимые приобретения, но Курт чувствовал зияющую дыру в центре груди и не был уверен, что она когда-либо затянется.Неизбежность
21 февраля 2015 г., 19:51
Flight Facilities feat. Jess — Foreign Language (Elizabeth Rose Mix)
Уставший Андерсон держал в руке очередной документ, а другой рукой тер глаза. Несмотря на свое полусонное состояние, Блейн сразу же заметил едва уловимый холодок, пробежавшийся по его ногам. Блейн закутался в теплый халат, уже ожидая ночного гостя.
— Ты слишком легко чувствуешь мое присутствие, — услышал Блейн за спиной насмешливый комментарий.
— Ты слишком громкий для профессионального вора, — усмехнулся в ответ Андерсон, чувствуя, как напрягся посетитель.
— Может, я хочу, чтобы меня заметили, — Курт наклонился к Блейну, чтобы шепнуть на ушко: – Я люблю много внимания.
— Я заметил, мистер, — бесстрастно ответил Блейн, продолжая перебирать бумаги. Подписанные он отложил в сторону, а те, которые следовало посмотреть, он разложил перед собой.
— Что там с девчонками? — сменил тему Курт, обходя стол Блейна, и, скинув с его угла какую-то папку, поудобней уселся.
— Папку подними, — приказал Блейн, даже не глядя на Курта. Секретарша прислала документы, которые нужно было подписать. Блейн заметил лист, где говорилось о спонсорстве одного детского приюта.
— Мог бы и просто сказать, что хочешь попялиться на мой зад, — с издевкой ответил Курт и спрыгнул со столешницы, встав спиной к Андерсону. Он медленно наклонился, ни одно его колено ни на миллиметр не согнулось, его ноги были на ширине плеч, а задница настоль привлекательно округлой, что Блейну, если бы он не так устал, так и хотелось бы впиться в нее пальцами и натянуть на свой член.
Но Андерсон молчал, лишь исподлобья глянув на это представление, и даже не отреагировал. Не после того, как уже видел его голым.
— Девчонок так и не нашли, арестовали всех тех, кто охранял ту арену, но никто из них ничего не знает. Также и не нашли того, чья была идея устроить гладиаторские бои бедных девушек.
— Опять какому-то богачу стало скучно, и он решил поразвлечься, — скучающе ответил Курт, одновременно зевая.
— Я так не считаю. Думаю, что здесь появился кое-кто, — задумчиво проговорил Блейн, оставив свою подпись на листе, и поставил именную печать.
— Возможно, ты прав. Все было слишком организованно, — ответил Курт, вертя в руках своего "ежа". — Очередной богач не стал бы так возиться со своим хобби, предложив третьим лицам заняться подобной работой.
— Ты бы убрал оружие, — предупредил Блейн, по-прежнему глядя на свой рабочий стол.
— Еж успокаивает меня, — улыбнулся Курт. — Но если тебе страшно, то я могу взять в руки кое-что еще, что может привести в порядок мои нервишки.
— Твоя очередная шутка про кнут? Становишься предсказуемым, — ответил Блейн, повернувшись к Курту, и увидел, что его нет на месте. Через секунду Андерсон почувствовал на своем горле плеть, натянутую так туго, что слышал тихий потрескивающий звук натуральной кожи. Кнут приподнялся вверх, заставив Блейна вытянуть шею вслед за ним.
— Теперь ты удивлен? — прошептал Курт, крепко держа Блейна. Кончиком языка он провел по его шее снизу вверх и, достигнув уха, обхватил губами его мочку, обсасывая ее. Затем он выпустил ее изо рта, и Блейн почувствовал легкий холодок.
— Возможно, я бы удивился, если бы ты взял мой член, вместо оружия, — прохрипел он, понимая, что Курт не собирается ослаблять хватку. — К чему этот цирк? Я больше чем уверен, что ты пожалел, что переспал со мной.
— Как я могу пожалеть о ночи с мужчиной, которого мечтает заполучить каждая девка в этом городе? — усмехнулся Курт. Блейн почувствовал, как легко коснулось дыхание Хаммела его кожи. Если бы они не были теми, кем были, то Блейн бы сделал все что угодно, лишь бы Курт был с ним. Мужчина с таким умом, ловкостью и телом просто не смог бы остаться без внимания Андерсона.
Но Курт был лишь очередным бандитом, одним из них — прогнивших людей этого затхлого общества, и единственный его плюс состоял в том, что у него были собственные выгоды, которые не позволяли ему работать с кем-то более серьезным из криминального мира и полностью погрязнуть в тьме беззаконья.
— Тогда, что ты хочешь?
— Мой ответ всегда будет одним и тем же, — осторожно ответил Курт. Горячее дыхание на шее Блейна творило с ним невероятные вещи, и стоило больших трудов не выпутаться из хватки Хаммела и повалить его на стол. — Только тебя.
Один миг и Курт уже сидел на коленях Блейна, обхватив его талию ногами, облаченными в латекс.
Длинные пальцы прикоснулись к скуле Андерсона, и тот не смог сдержать тихий вздох. И тогда Курт прижался к его губам в поцелуе. Теплом, мягком, а затем укусил.
Оторвав от шеи кнут, Блейн зарычал и откинул его в сторону, встав на ноги. Курт почувствовал спиной поверхность стола и хруст мятой бумаги, а затем — крепкую ладонь сквозь латекс на своем члене.
Блейн прижимал его сверху, жадно целуя, и Курт ликовал про себя. Заставить бесстрастного Андерсона рычать — стоило дорого. Ведь его вообще было невозможно вывести из себя.
— Такой Андерсон мне нравится намного больше, — прошептал Курт, хватая Блейна за задницу, а затем, сжав колени на его талии, поднялся со стола, развязывая по пути его халат.
— Блядь, — прошипел Блейн, когда почувствовал зубы на своей ключице, а затем холодные пальцы содрали с его плеч халат.
— Ты такой сильный, — шепчет Курт, наклоняясь ниже, проводя подушечками пальцев выступам мышц на спине, скользя по впадинке позвоночника, ни на минуту не переставая целовать грудь Блейна. — Как ты вообще мог подумать, что кто-либо пожалеет о чудесной ночи с тобой?
Блейн хмыкнул что-то, прежде чем хрипло застонать от умелых губ на своем соске, а затем стал искать пальцами молнию на костюме Курта.
— Боже, ну зачем тебе постоянно выряжаться в эту резину? — прорычал он, с силой дергая собачку.
— Потому что мне нравится, как ты облизываешься, когда видишь меня, — опалил горячим дыханием влажную кожу Блейна Курт. — И еще мне очень нравится, когда ты мучаешься.
Через секунду исчез костюм Курта, а перед ним стоял голый Блейн. В мягком свете своего кабинета он был великолепен, и никакие богатства на свете не могли сейчас отвлечь Курт от созерцания его тела. Только если сам Блейн, который снял его со стола, чтобы развернуть к себе спиной и скользнуть в него двумя смазанными пальцами. Курт не услышал, как он вообще достал лубрикант, и это его завело еще больше.
Спустя несколько секунд он цеплялся за край стола из крепкого дерева, положив на него одну ногу, громко умоляя Блейна трахнуть его. Возможно, все важные бумаги были разбросаны по полу, но оба были слишком заняты, чтобы обратить на это внимание. Курт чувствовал, как Андерсон оставлял грубые засосы и укусы на его плечах, и не мог не представить, как завтра утром бледная кожа будет покрыта кровоподтеками.
— Хватит, — крикнул Курт, привставая, чтобы притянуть голову Блейна к себе для поцелуя. Развязного, мокрого, громкого, и только прикосновение их губ имело сейчас значение. — Давай, прямо здесь, прямо так.
Громкий рык, раздавшийся в комнате, буквально заставил колени Курта затрястись. Он не помнил, чтобы когда-либо так терял контроль с мужчиной. Но Блейн стоил того. Особенно когда он идеально одним движением насадил его на член, надавив ладонью на плечо Курта, заставив его лечь на стол животом. От грубых толчков, его задница больно хлопала по бедрам Блейна, и именно сейчас, это было тем, что нужно. Необходимость. Вот, что чувствовал Курт, когда хотел Блейна. И с этим чувством было невыносимо бороться.
— Блядь, быстрее, Блейн, — стонал Курт, подмахивая бедрами навстречу толчкам Блейна, заставляя его рычать все громче. Крепкая ладонь оказалась на члене Курта, двигаясь в необходимом темпе, и когда Блейн прекратил выскальзывать из его тела, чтобы вновь войти внутри, а стал трахать его короткими толчками, прижимаясь к спине, Курт почувствовал, как ноги стали дрожать, едва выдерживая вес их обоих.
Пару мгновений и Курт кончил с громким стоном на губах, вцепившись в край стола. Блейн продолжил его трахать, их тела скользили из-за пота, а запах мускуса, казалось, окружил Курта. И если бы они не были теми, кем были, то Курт влюбился бы в Блейна до беспамятства.
Блейн дернулся всего один раз, прежде чем наполнить Курта своей спермой. И это было потрясающим чувством, хоть и стоило бы хоть раз подумать о безопасном сексе. Но секс между ними по определению не мог быть безопасным.
Блейн вышел из расслабленного Курта, и вместо того, чтобы просто уйти или одеться, чтобы продолжить заниматься своими делами, он подхватил парня на руки и понес в спальню. От такой нежности Курт забыл на всю оставшуюся ночь о своих делах и своих принципах, решив отдаться в руки этому мужчине. И было в этом что-то невероятно великолепное и безусловно по-прежнему необходимое, оказаться в кровати с Блейном и прижаться к его теплой груди, провалившись в сон.
Но дела есть дела. И поздней ночью Курт проснулся в холодном поту. Выскользнув из мягких объятий Блейна, он вышел из комнаты, чтобы одеться. Поиски сейфа Блейна заняли немного времени, и совсем немного способностей ко взлому потребовалось, чтобы открыть его. В любой другой ситуации Курт чувствовал себя счастливым, но сейчас ему казалось, что он ворует у самого себя. Но тем не менее, спрятав под пояс необходимый предмет, Курт вышел в коридор, где столкнулся с сонным Блейном. На его бедрах крепко держалось полотенце, а глаза в подозрении щурились.
Курт рванул в кабинет, где оставил окно открытым. Он слышал, как Блейн бежал вслед за ним, но по ловкости Курту не было равных. Сделав пару переворотов, Курт оказался на подоконнике и, не сумев сдержаться, обернулся.
— Прости, милый, — произнес он одними губами, и Блейн замер на середине кабинета. В его глазах было столько разочарования, что Курт был уверен, скажи он хоть слово, и он бы сдался, вернув то, что принадлежало ему. Но Блейн молчал, а у Курта были другие цели и другая жизнь, где не было Блейна.
Он сделал шаг и вылетел в окно, цепляясь кнутом за ветку ближайшего дерева, а затем исчез из вида, пытаясь забыть о янтарных глазах и их хозяине, который наверняка никогда больше не захочет увидеть его вновь.