Часть 6
6 февраля 2026 г., 11:25
Через несколько дней после появления Шури библиотека перестала быть просто тихим убежищем.
Теперь это была… лаборатория.
На полу лежали провода, несколько разобранных учебных дронов, батареи, куски металла и аккуратно разложенные инструменты, которые Шури каким-то образом сумела «временно позаимствовать» из технического крыла.
Питер сидел на полу, склонившись над схемой.
— Если увеличить ёмкость накопителя, то стабилизатор начнёт перегреваться, — сказал он.
— Тогда нужно не увеличивать ёмкость, а уменьшить потери, — ответила Шури, быстро чертя в блокноте. — Вот здесь и здесь.
Питер посмотрел.
— Это… вообще-то сработает.
Шури довольно улыбнулась.
— Я знаю.
— Скромность — твоя сильная сторона, да?
— Конечно.
Они переглянулись… и оба рассмеялись.
Для Питера это всё ещё было непривычно — смеяться вот так, легко, не оглядываясь, не ожидая, что его сейчас одёрнут или прогонят.
— Итак, — сказала Шури, — что мы делаем?
— Мы делаем компактный генератор поля, — ответил Питер. — Если получится, он сможет питать небольшие устройства без батарей.
— Отлично, — кивнула Шури. — Тогда проверим.
Она нажала кнопку.
Несколько секунд ничего не происходило.
Потом устройство тихо загудело.
— Работает… — прошептал Питер.
В этот момент лампы над ними моргнули.
Потом ещё раз.
А потом… погас свет во всей библиотеке.
Они замерли.
Где-то в здании завыла аварийная сигнализация.
— Это… не мы, да? — осторожно спросил Питер.
Шури посмотрела на прибор.
Он светился ярче, чем должен был.
— Мы, — призналась она.
И в этот момент по всему пансионату отключилось электричество.
В кабинете Старка.
— Босс, зафиксирован скачок энергии и отключение питания в трёх секторах, — сообщила ПЯТНИЦА.
— Причина?
— Судя по данным… библиотека.
Старк закрыл лицо ладонью.
— Конечно библиотека.
Когда он вошёл, свет уже включили, но половина приборов не работала.
А в центре пола сидели Питер и Шури, окружённые деталями, и пытались разобрать устройство, которое всё ещё слегка потрескивало.
— Даже не знаю, с чего начать, — сказал Старк, скрестив руки. — Может, с того, почему двое детей построили источник энергии, который вывел из строя половину моей школы?
Шури подняла руку.
— Технически… только треть.
Старк молча посмотрел на неё.
— Это не помогает.
Питер поднялся.
— Это была моя идея, сэр. Я не рассчитал…
— Стоп, — сказал Старк.
Он посмотрел на них обоих.
И неожиданно… усмехнулся.
— Вы хоть понимаете, что взрослые инженеры в моей компании тратят месяцы на подобные эксперименты?
Они переглянулись.
— То есть… вы не злитесь? — осторожно спросил Питер.
— О, я злюсь, — ответил Старк. — Но ещё я впечатлён.
Он взял устройство, покрутил его в руках.
— Кто придумал систему стабилизации?
— Мы вместе, — сказала Шури.
Старк тихо присвистнул.
— Ладно, гении. С этого дня вы работаете только в мастерской под моим присмотром. И больше никаких экспериментов в библиотеке.
— Да, сэр, — одновременно ответили они.
Когда Старк уже собирался уходить, он остановился.
— И… хорошая работа.
Питер замер.
Он не был уверен, что когда-либо слышал эти слова, обращённые к нему, не из уст учителя на олимпиаде, а… вот так.
Просто.
И тепло.