Доверься мне

NC-17
Заморожен
40
Аля_666 бета
Фэндом:
Размер:
147 страниц, 44 026 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 86 Отзывы 13 В сборник

Глава 1

Настройки
      Вот уже три года Ванда разлучена со своим братом Пьетро. Девушка хотела получить образование и, в связи с этим, переехала из Норвегии в Швецию. Первые годы она безумно скучала и тосковала по своему брату. Конечно, они дали обещания, что будут связываться по видеосвязи и звонить друг другу каждый день, но потом звонки раздавались всё реже и реже. А всё потому, что у девушки просто не было свободного времени, чтобы созваниваться. Но брат никогда не обижался, если она пропускала или сбрасывала звонки. И всегда поддерживал, хоть и на расстояние, свою сестру.       Утром девушка проснулась от надоедливого рингтона будильника. Собравшись с силами, она села на кровать и потянулась. Хоть учебный год только начался, за окном уже моросил слабый дождь. Настроение было просто отвратительное. Всю ночь девушка провела за рефератом по истории и легла только под утро. Встав с кровати, Ванда направилась прямиком в ванную комнату. По дороге она ударилась лбом об дверь. — Просто прекрасное начало дня, — проговорила она.       Подойдя к зеркалу, Максимофф увидела перед собой девушку с гнездом на голове и темными мешками, залёгшими под зелёными глазами. После того, как Ванда закончила утренние процедуры, она побежала на кухню, чтобы быстро перекусить. Но к сожалению, на кухне не нашлось никакой еды, кроме старых, завалявшихся крекеров. Печенье оказалось жёстким и пресным на вкус, но девушка заставила себя съесть три штуки. — Сколько же вы здесь лежали? — спросила с огорчением в голосе Ванда.       Собравшись, она пошла в университет. Благо он был недалеко и до него можно было дойти пешком. «Хуже уже быть не может»: пронеслось в голове у Ванды.       Когда девушка собиралась переходить дорогу, перед ней пронесся огромный синий трамвай. Брызги полетели прямо на новое чёрное пальто. Злобно скрипя зубами и вытирая грязь с лица, девушка поплелась в университет. Зайдя в громадное здание, она направилась на пару по истории, к которой готовилась всю ночь. — Надеюсь, мои старания были не напрасны, — прошипела Максимофф, попутно вешая грязное пальто в гардероб.       Когда Ванда зашла в аудиторию, в нос сразу же ударил приторный аромат чьего-то парфюма. У доски она увидела преподавателя — Еву Ларсон. — Можно войти? — спросила девушка, оглядываясь по сторонам. — Да, заходи поскорее, — ответила тонким голоском пожилая женщина.       Сев поближе, Ванда уставилась на преподавателя. На Еве был потрёпанный ярко-розовый джемпер, болотного цвета юбка и черные туфли на низком толстом каблуке. Осмотрев пространство вокруг учителя, она приметила молодого мужчину, стоящего рядом со столом. Черты его лица казались ей такими знакомыми. У него была бледная кожа, тёмные брови и зелёные глаза. Одет он был в черный костюм и белую, выделяющуюся, рубашку. — Максимофф, вы меня вообще слушаете? Перед лицом Ванды кто-то щёлкнул пальцем. От этого щелчка девушка непроизвольно зажмурилась и, распахнув зелёные глаза, увидела Еву. — Что вы, я внимательно Вас слушаю, — протараторила Ванда. Со стороны доски раздался приглушённый смешок. — Я очень на это надеюсь. Подытожим: я ухожу со своего рабочего места. Так что прошу любить и жаловать, ваш новый преподаватель по истории — Локи Лафейсон, — проговорила женщина.       После этого заявления Ева Ларсон пожелала удачи новому преподавателю и удалилась из кабинета размеренным шагом. Дверь за женщиной громко закрылась, а Локи сел за стол и принялся отмечать отсутствующих.       — Ну что ж, начнем! — сказал преподаватель, включая презентацию на большом экране. В кабинете было душно и темно. От недостатка воздуха Максимофф подташнивало и она толком не могла сконцентрироваться на голосе преподавателя.       — Так мы узнали, что Северная война закончилась поражением Швеции, навсегда утратившей статус великой державы. Также, насколько я знаю, вам нужно было подготовить доклад о «Русском походе Карла XII». Есть желающие? — с явным вызовом в глазах спросил Лафейсон.       После этой реплики Ванда сразу оживилась и потянула руку вверх, желая ответить. Но ей показалось, преподаватель намеренно игнорировал её. Однако через несколько секунд сверления одной точки взглядом он позволил девушке пройти к доске. Максимофф взяла дрожащими руками красную папку и направилась прямиком к преподавателю. — Можно порасторопнее? — проговорил с раздражением в голосе Лафейсон.       В аудитории раздался гул и тихие смешки. Ванда сама не понимала, почему она так нервничает и волнуется. «Раньше такого не было»: пронеслось в голове у Ванды. Пока девушка читала доклад, она заметила, что никто не слушает её и вообще не обращает внимания, разве что умник, сидящий на первой парте. Люди занимались самыми различными делами: большинство из них сидели в телефонах, кто-то спал, а иногда до Максимофф доносился приятный запах сэндвича с ветчиной, который кто-то ел, пряча под старой партой изрисованной цветными фломастерами.       Закончив свой доклад, она поспешно удалилась на место. — Максимофф, ставлю оценку "B". Остальных опрошу на следующей паре. Так что советую подготовиться, — сказал Лафейсон, выходя из аудитории. Ванда хватала ртом воздух от возмущения. Быстро собрав вещи, она побежала за преподавателем. Обогнав нескольких студентов, она в очередной раз завернула за угол и врезалась прямо в Локи. — Извините. Я не хотела, — растерянно проговорила девушка. Казалось, эта ситуация ничуть не огорчила его, а наоборот, повеселила. Наклонившись, Ванда рассеянно подобрала все листки, которые выпали из папки преподавателя, и вручила их Лафейсону. — На самом деле, я хотела с вами поговорить насчёт моей оценки. — Здесь не о чем говорить. — Меня она не устраивает. Ева Ларсон всегда ставила мне исключительно "A". Краешек его рта растянулся в едва заметной улыбке. — Я вижу ваше рвение к учебе. Если это не закончится на словах, то вы точно добьётесь результата, — сказал он и ушел, оставив Максимофф в смятении.       После того как Ванда сходила на три оставшиеся лекции, уставшая и обессиленная, она направилась домой. По пути Максимофф зашла в магазин, чтобы прикупить продуктов. Когда девушка стояла возле молочного отдела, к ней со спины кто-то подошёл и прикрыл тёплыми ладонями глаза. — Угадай кто? — Джейкоб, если ты сейчас же не отпустишь меня, я не знаю, что я с тобой сделаю, — злобно проговорила Ванда. Джейкоб — давний друг Ванды и Пьетро, который помог девушке освоится, когда та только приехала в Швецию. — Что за муха тебя укусила? — Прости, что сорвалась на тебе. Сегодня я единственная подготовила доклад по истории, который, кстати, делала всю ночь, а Локи Лафейсон поставил мне всего лишь "B". — Что ещё за Локи Лафейсон? Я такого не знаю, — с удивлением спросил парень. — Новый молодой преподаватель по истории, проще говоря — урод. — Непривычно слышать такие слова от тебя, — проговорил парень, потирая затылок. — По другому его назвать нельзя. — Слушай, я сейчас очень спешу. Поговорим позже. Пока, — убегая, сказал Джейкоб. — Пока, — только и успела произнести Максимофф.       Расплатившись, она пошла домой. Когда шатенка пришла, она устроилась на кровати и быстро набрала номер Пьетро. Весь вечер она рассказывала о новом преподавателе. Правда, в далеко не лестной форме. Включив ноутбук, она зашла к себе на страницу и увидела уведомление от своей знакомой — Рейчел. «Хей, пошли со мной сегодня на вечеринку, к Теду домой. Отказы не принимаются». Так как завтра была суббота, Ванда, не раздумывая, согласилась. «Во сколько и где живёт этот Тед?» «В восемь часов вечера. На улице Карлаваген». Максимофф пошла собираться.
40 Нравится 86 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (4)