Такая работа

R
Завершён
4
автор
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 5 724 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
4 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник

Глава 6.

Настройки
      Гарнет ворвался внутрь здания банка, как коршун, охранник только с удивлением глянул ему вслед. Подойдя к работнице банка, Нортвуд, показав полицейский значок, резко спросил: — Где директор? — У себя в кабинете, — растерянно ответила девушка. — Где кабинет? — На втором этаже. Номер 107. Простите, туда нельз… — Спасибо.       Отыскав нужный ему кабинет, Гарнет постучался, затем подержал ручку двери. — Я же сказал, что у меня совещание, — послышался чей-то возмущенный голос, а затем дверь открылась. — Я занят. Вам что… — Полиция, — последовал ответ. Перед глазами у директора снова возник значок. — Я полицию не вызывал, — ответил тот. — Что вам угодно? — Мне нужно задать вам пару вопросов насчет вашего сотрудника. — Хорошо, — директор повернулся к двум господам лет пятидесяти, одетым в безукоризненные костюмы. — Это не займет много времени, господа. Они, пожав плечами, взяли со стола папки и вышли из кабинета. — Что вы хотели? — снова задал вопрос директор, вытирая платком лоб. — Для начала — ваше имя. — Алекс. Алекс Сэндимен. — Хорошо, мистер Сэндимен. У вас работает некто Дарнелл Уокер? — Уокер? Уокер… Да, такой есть. Он что-то натворил? — Сказать вам не могу — материалы следствия, но, в сущности, да. — Как же так?       Нортвуд заметил, что Сэндимен начал немного волноваться. — Как же так? — повторил директор. — Он же не способен на любого рода преступления, он очень нервный человек. — Как вы думаете, что его могло подтолкнуть к такого рода… деяниям? — Честно, я не смогу ответить вам на этот вопрос. Я действительно не знаю. — На допросе он показал, — тут Гарнет понизил голос, — что пошел на это из-за сокращения зарплаты. Вы что-то можете сообщить на этот счет? — Я? — Сэндимен снова вытер лоб платком. — Странно. Мне жалоб не поступало. — Зато к нам поступало. Куда вы деньги деваете? — почти шепотом спросил Нортвуд. — Простите? — Тогда я вынужден буду провести обыск и изъять всю документацию. — Ордер у вас есть? — Нет. — Тогда не имеете права. — Хорошо. Сейчас будет ордер, — усмехнулся Гарнет, доставая телефон. Через пять минут детективы Мартин и Клэй вошли в здание. — Вот, ознакомьтесь, — сказал первый, выложив на стол перед Сэндименом бумагу. Тот лишь плюхнулся в кресло, сняв галстук.

***

      Уже два битых часа прошло, а полицейские все перебирали и перебирали бумажки, именуемые документацией банка. Внезапно в кабинет директора вошла какая-то девушка в капюшоне. — Опа, — усмехнулся Клэй, оглянувшись на вошедшую. Мартин, увидев, как перепугался Сэндимен, увидев ее, насторожился. Раз — в руке у незнакомки появился пистолет с глушителем, два — щелкнул затвор, три — хлопнуло два выстрела, директор банка упал с кресла, как мешок с отрубями. Мартин упал на пол, услышав выстрелы, Нортвуд пригнулся, Клэй присел. Одновременно щелкнули затворы трех пистолетов, затем, с разницей в секунду, прогремел три выстрела — все трое полицейских открыли ответный огонь. Девушка пошатнулась, сделала шаг назад и упала. Мартин, вскочив, подошел к ней, все еще держа на мушке, и снял капюшон. — Вот это нихрена… — только и сказал он. — «Зубная фея», Туоф Кератри, твою ж за ногу.       Даже Гарнет присвистнул, увидев застреленную. Это же давно разыскиваемя наемная убийца!       Хрип смертельно раненого Сэндимена отвлек Нортвуда от трупа, и он подскочил к директору. — Кто мог вас заказать? — громко и отчетливо произнося каждое слово, спросил он. — Быстро достали-таки, — с какой-то дьявольский улыбкой хрипел Сэндимен. — Кто? Говорите же! Кто? Покайтесь перед смертью, ну! — Рыж-жий, чтоб ему… — после этих слов Алекс Сэндимен несколько раз конвульсивно дернулся и затих. — Мда, — протянул Клэй, — Хреново вышло. — Все слышали? — спросил Гарнет таким тоном, словно его не волновало произошедшее. — Про рыжего что-то говорил, — ответил Мартин. — Кто же этот рыжий? — снова задал вопрос Нортвуд. — «Рыжий» — кличка Ханса Вестергорда, — отозвался Клэй. — Правильно.       На выстрелы сбежались охрана, служащие банка, а проще говоря — зеваки, начавшие шептаться и тихо ужасаться. Гарнет, не обращая на них внимания, достал телефон, набрал номер и железным, громким голосом, чтобы его услышали все, сказал: — Сержант Нортвуд. Заказное убийство. Нет, живым взять не удалось. Давайте опергруппу и криминалистов по адресу…

***

      Сержант, спустя пару часов канители, добрался наконец до участка. Выпив кофе, он пробил по базе двух убитых, и спустя пять минут на столе у Эльзы лежали две фотографии. — Алекс Сэндимен, директор банка. Судя по всему, проворачивал какие-то финансовые махинации для Ханса «Рыжего» Вестергорда. Туоф Кератри — доверенное лицо вышеупомянутого, профессиональная киллерша. — И что нам это дает? — поинтересовалась Разенграффе. — Кому принадлежит данный банк? — Это уже проверили. Как такового владельца нет, но имеется некий Дюк Везелтон, бизнесмен. С банками дел не имеет, занимается строительским бизнесом. Это здание строили на его деньги, а так же многие другие. — Владельца нет? — переспросил Гарнет. — Как такого нет. Им являлся сам Сэндимен.       Нортвуд задумался, но вдруг в кабинет влетел Мартин с улыбкой на лице и с бумажкой в руке. — Только что звонил охранник из доков. Сообщил, что видел этого типа несколько минут назад.       На стол упала фотография. — Так это же Питч Блек! — оживилась Эльза. — Его надо брать, может, он нас выведет на самого Вестергорда.       Полчаса — примерно столько они добирались до порта. Охранник даже растерялся, когда четыре человека, двое из которых в полицейской форме (Нортвуд снова успел ее надеть), подбежали к нему и, показав фотографию подозреваемого, стали спрашивать, куда тот пошел. — Вон там сухогруз, видите? Рядом — контейнеры. Туда он пошел. — Это точно? — спросила Эльза. — Точно.       Четверка отправилась туда. Добравшись до места, полицейские разделились и стали обыскивать местность. В той стороне, куда пошел Клэй, внезапно раздался крик «Стоять!», а потом хлопнуло два выстрела. Остальные бросились туда.       Детектив, к своему невезению (а может, везению), наткнулся на самого Блека, который привык стрелять, не раздумывая, и получил пулю в грудь. Мартин, вытащив друга из-под огня, отразил его в сторону и стал звонить в скорую. Работу пришлось доделывать Гарнету и Эльзе.       Обогнув контейнеры, они наткнулись на еще одного преступника по имени Астер Баннимад. Он, увидев темно-синюю форму, полез за пистолетом, но Разенграффе застрелила бандита. Три пули высекли на контейнере искры, Эльза, обернувшись, выстрелила на звук, а Нортвуд, упав на колено, пальнул дважды по мелькнувшей фигуре. Глухой звук падения чего-то показал, что пули достигли цели.       Снова раздались выстрелы, но уже откуда-то сверху. На контейнер забрался рыжеволосый человек, вооруженный двумя пистолетами. Гарнет, пригнувшись, внезапно побежал вперед, а потом стал вскарабкиваться на контейнер. Разенграффе, поняв, что у странного напарника есть план, стала садить пулю за пулей в Вестергорда, ну или туда, где он сидел, в то время как Нортвуд просто обходил преступника. Он уже почти забрался, как вдруг Ханс его заметил. — Ты? — ужаснулся он. — Ты же мертв! — Узнаешь? — холодно заметил Гарнет. — Заметь, я не труп. Джек твой стрелять не умеет. Кстати, сам он мертв. Все твои подельники — трупы, да и тебе недолго осталось.       Нортвуд, вскинув пистолет, трижды нажал спуск. Раскинув руки, рыжий провалился на спину. — С-скотина, — процедил сквозь зубы Гарнет.
4 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник